Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Glauber, Johann Rudolph: Philosophi & Medici Celeberrimi Opera Chymica. Frankfurt (Main), 1658.

Bild:
<< vorherige Seite

Continuatio Miraculi Mundi.
Kosten erkauffen müste; gantz nicht: dann diese Materia, darauß man das Aurum Po-
tabile
bereitet/ allenthalben zu finden/ vnd sowol der Aller-ärmste als der Reichste sol-
ches vmbsonst genugsam haben kan; vnd auch in dreyen Tagen von Anfang biß zum
Ende vollkömmlich außzuwircken. Doch daß man mich recht verstehe/ so weit die Jugend
vnd kindliche Jahre betreffen thut/ nemlich in eine Jungfraw-Milch/ oder klar medici-
nali
sch Universal-Wasser/ welches ich Aurum Potabile nenne/ darinnen deß Drachen
kostbares Blut verborgen/ vnd erstlich durch gewisser Zeit figirung in einen beständigen
Salamander zu bringen; welches ich zwar so weit noch nicht gebracht/ davon auch we-
nig sage/ sondern allein bey meinem Auro Potabili verbleibe/ welches ich vielmal berei-
tet/ vnd allhier davon handele/ vnd von wichtigern vnd grössern Dingen mich nicht be-
mühen thue. Doch ich auch gar nicht daran zweiffele/ wann man die Zeit vnd Mühe
anwenden wolte/ daß dieses Aurum Potabile so wol im nassen als truckenen Weg zu
figiren müglich seyn solte. Bekenne auch nochmaln/ daß dieses mein Aurum Potabile
auß allen Dingen/ so in der Welt seyn/ zu machen/ doch auß dem einen Subjecto ehen-
der vnd leichter als auß dem andern. Vnd wird kein Kind so arm geboren/ es muß ein
solches Subjectum nohtwendig geniessen/ vnd kan ohne dasselbige gar nicht leben: dar-
umb etliche alte Philosophi geschrieben/ daß Adam vnd Eva die Materiam Lapidis
mit auß dem Paradeis getragen haben: Nun lesen wir/ daß sie keine Kleider am Leib
gehabt/ sondern mit Blättern der Bäumen ihre Schaam bedeckt haben/ nachdeme sie
Gott reden höreten/ vnd befunden/ daß sie nackend waren; ausser dem Paradeis hat
ihnen Gott erst Kleider von Thierfellen bereitet.

Da der alte Eremita Morienus mit dem Könige Kalid von dem Universal-Sub-
jecto discur
irte/ vnd der König von dem Philosopho solches zu entdecken begehrte/ so
sagte Morienus: Mein König/ dieses Subjectum hast du selber bey dir. Vnd nachdem
er die Medicin zur perfection gebracht/ schrieb er vmb das Geschirr/ darinn sie war/ diese
Wort: Qui omnia secum portat, alieno auxilio non indiget: damit zu verstehen ge-
bende/ daß er allenthalben wieder zu der Materia Universali gelangen könte/ vnd keines
Menschen Hülffe noch Verlag darzu vonnöhten hätte. Maria Prophetissa, Mosis
Schwester/ nennet es ein Opus trium horarum: Ein ander Philosophus ein Werck
von sieben Tagen. Jch Glauber/ als noch ein junger anfangender Discipulus Herme-
tis,
sage dieses mit Warheit/ daß dieses mein Aurum potabile, davon allhier tractiret/
nicht allein in dreyen Tagen/ sondern innerhalb dreyen Stunden lang zu verfertigen
müglich/ vnd auch auß solchen Subjectis, welche allenthalben zu finden/ auch jederman
solche kennet/ gebrauchet/ vnd ohne dieselbe nicht leben kan. Welches die pur lautere
Warheit ist/ vnd die geringste Hinderhaltung oder Verblümung nicht allhier gebraucht
worden. Auff daß aber ja niemand meynen möchte/ daß diese meine Schrifften nicht
nach dem blossen Buchstaben zu verstehen/ sondern ein verborgener Sinn darhinder
stecke/ so sage ich zum drittenmal/ daß ein solches Aurum Potabile, davon ich allhier ge-
schrieben/ so wol auß einem jedwedern Vegetabili vnd Animali, als auch Minerali zu

ver-
O o

Continuatio Miraculi Mundi.
Koſten erkauffen muͤſte; gantz nicht: dann dieſe Materia, darauß man das Aurum Po-
tabile
bereitet/ allenthalben zu finden/ vnd ſowol der Aller-aͤrmſte als der Reichſte ſol-
ches vmbſonſt genugſam haben kan; vnd auch in dreyen Tagen von Anfang biß zum
Ende vollkoͤm̃lich außzuwircken. Doch daß man mich recht verſtehe/ ſo weit die Jugend
vnd kindliche Jahre betreffen thut/ nemlich in eine Jungfraw-Milch/ oder klar medici-
nali
ſch Univerſal-Waſſer/ welches ich Aurum Potabile nenne/ darinnen deß Drachen
koſtbares Blut verborgen/ vnd erſtlich durch gewiſſer Zeit figirung in einen beſtaͤndigen
Salamander zu bringen; welches ich zwar ſo weit noch nicht gebracht/ davon auch we-
nig ſage/ ſondern allein bey meinem Auro Potabili verbleibe/ welches ich vielmal berei-
tet/ vnd allhier davon handele/ vnd von wichtigern vnd groͤſſern Dingen mich nicht be-
muͤhen thue. Doch ich auch gar nicht daran zweiffele/ wann man die Zeit vnd Muͤhe
anwenden wolte/ daß dieſes Aurum Potabile ſo wol im naſſen als truckenen Weg zu
figiren muͤglich ſeyn ſolte. Bekenne auch nochmaln/ daß dieſes mein Aurum Potabile
auß allen Dingen/ ſo in der Welt ſeyn/ zu machen/ doch auß dem einen Subjecto ehen-
der vnd leichter als auß dem andern. Vnd wird kein Kind ſo arm geboren/ es muß ein
ſolches Subjectum nohtwendig genieſſen/ vnd kan ohne daſſelbige gar nicht leben: dar-
umb etliche alte Philoſophi geſchrieben/ daß Adam vnd Eva die Materiam Lapidis
mit auß dem Paradeis getragen haben: Nun leſen wir/ daß ſie keine Kleider am Leib
gehabt/ ſondern mit Blaͤttern der Baͤumen ihre Schaam bedeckt haben/ nachdeme ſie
Gott reden hoͤreten/ vnd befunden/ daß ſie nackend waren; auſſer dem Paradeis hat
ihnen Gott erſt Kleider von Thierfellen bereitet.

Da der alte Eremita Morienus mit dem Koͤnige Kalid von dem Univerſal-Sub-
jecto discur
irte/ vnd der Koͤnig von dem Philoſopho ſolches zu entdecken begehrte/ ſo
ſagte Morienus: Mein Koͤnig/ dieſes Subjectum haſt du ſelber bey dir. Vnd nachdem
er die Medicin zur perfection gebracht/ ſchrieb er vmb das Geſchirꝛ/ dariñ ſie war/ dieſe
Wort: Qui omnia ſecum portat, alieno auxilio non indiget: damit zu verſtehen ge-
bende/ daß er allenthalben wieder zu der Materia Univerſali gelangen koͤnte/ vnd keines
Menſchen Huͤlffe noch Verlag darzu vonnoͤhten haͤtte. Maria Prophetiſſa, Moſis
Schweſter/ nennet es ein Opus trium horarum: Ein ander Philoſophus ein Werck
von ſieben Tagen. Jch Glauber/ als noch ein junger anfangender Diſcipulus Herme-
tis,
ſage dieſes mit Warheit/ daß dieſes mein Aurum potabile, davon allhier tractiret/
nicht allein in dreyen Tagen/ ſondern innerhalb dreyen Stunden lang zu verfertigen
muͤglich/ vnd auch auß ſolchen Subjectis, welche allenthalben zu finden/ auch jederman
ſolche kennet/ gebrauchet/ vnd ohne dieſelbe nicht leben kan. Welches die pur lautere
Warheit iſt/ vnd die geringſte Hinderhaltung oder Verbluͤmung nicht allhier gebraucht
worden. Auff daß aber ja niemand meynen moͤchte/ daß dieſe meine Schrifften nicht
nach dem bloſſen Buchſtaben zu verſtehen/ ſondern ein verborgener Sinn darhinder
ſtecke/ ſo ſage ich zum drittenmal/ daß ein ſolches Aurum Potabile, davon ich allhier ge-
ſchrieben/ ſo wol auß einem jedwedern Vegetabili vnd Animali, als auch Minerali zu

ver-
O o
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0323" n="289"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Continuatio Miraculi Mundi.</hi></fw><lb/>
Ko&#x017F;ten erkauffen mu&#x0364;&#x017F;te; gantz nicht: dann die&#x017F;e <hi rendition="#aq">Materia,</hi> darauß man das <hi rendition="#aq">Aurum Po-<lb/>
tabile</hi> bereitet/ allenthalben zu finden/ vnd &#x017F;owol der Aller-a&#x0364;rm&#x017F;te als der Reich&#x017F;te &#x017F;ol-<lb/>
ches vmb&#x017F;on&#x017F;t genug&#x017F;am haben kan; vnd auch in dreyen Tagen von Anfang biß zum<lb/>
Ende vollko&#x0364;m&#x0303;lich außzuwircken. Doch daß man mich recht ver&#x017F;tehe/ &#x017F;o weit die Jugend<lb/>
vnd kindliche Jahre betreffen thut/ nemlich in eine Jungfraw-Milch/ oder klar <hi rendition="#aq">medici-<lb/>
nali</hi>&#x017F;ch <hi rendition="#aq">Univer&#x017F;al-</hi>Wa&#x017F;&#x017F;er/ welches ich <hi rendition="#aq">Aurum Potabile</hi> nenne/ darinnen deß Drachen<lb/>
ko&#x017F;tbares Blut verborgen/ vnd er&#x017F;tlich durch gewi&#x017F;&#x017F;er Zeit <hi rendition="#aq">fig</hi>irung in einen be&#x017F;ta&#x0364;ndigen<lb/>
Salamander zu bringen; welches ich zwar &#x017F;o weit noch nicht gebracht/ davon auch we-<lb/>
nig &#x017F;age/ &#x017F;ondern allein bey meinem <hi rendition="#aq">Auro Potabili</hi> verbleibe/ welches ich vielmal berei-<lb/>
tet/ vnd allhier davon handele/ vnd von wichtigern vnd gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern Dingen mich nicht be-<lb/>
mu&#x0364;hen thue. Doch ich auch gar nicht daran zweiffele/ wann man die Zeit vnd Mu&#x0364;he<lb/>
anwenden wolte/ daß die&#x017F;es <hi rendition="#aq">Aurum Potabile</hi> &#x017F;o wol im na&#x017F;&#x017F;en als truckenen Weg zu<lb/><hi rendition="#aq">fig</hi>iren mu&#x0364;glich &#x017F;eyn &#x017F;olte. Bekenne auch nochmaln/ daß die&#x017F;es mein <hi rendition="#aq">Aurum Potabile</hi><lb/>
auß allen Dingen/ &#x017F;o in der Welt &#x017F;eyn/ zu machen/ doch auß dem einen <hi rendition="#aq">Subjecto</hi> ehen-<lb/>
der vnd leichter als auß dem andern. Vnd wird kein Kind &#x017F;o arm geboren/ es muß ein<lb/>
&#x017F;olches <hi rendition="#aq">Subjectum</hi> nohtwendig genie&#x017F;&#x017F;en/ vnd kan ohne da&#x017F;&#x017F;elbige gar nicht leben: dar-<lb/>
umb etliche alte <hi rendition="#aq">Philo&#x017F;ophi</hi> ge&#x017F;chrieben/ daß Adam vnd Eva die <hi rendition="#aq">Materiam Lapidis</hi><lb/>
mit auß dem Paradeis getragen haben: Nun le&#x017F;en wir/ daß &#x017F;ie keine Kleider am Leib<lb/>
gehabt/ &#x017F;ondern mit Bla&#x0364;ttern der Ba&#x0364;umen ihre Schaam bedeckt haben/ nachdeme &#x017F;ie<lb/>
Gott reden ho&#x0364;reten/ vnd befunden/ daß &#x017F;ie nackend waren; au&#x017F;&#x017F;er dem Paradeis hat<lb/>
ihnen Gott er&#x017F;t Kleider von Thierfellen bereitet.</p><lb/>
            <p>Da der alte <hi rendition="#aq">Eremita Morienus</hi> mit dem Ko&#x0364;nige <hi rendition="#aq">Kalid</hi> von dem <hi rendition="#aq">Univer&#x017F;al-Sub-<lb/>
jecto discur</hi>irte/ vnd der Ko&#x0364;nig von dem <hi rendition="#aq">Philo&#x017F;opho</hi> &#x017F;olches zu entdecken begehrte/ &#x017F;o<lb/>
&#x017F;agte <hi rendition="#aq">Morienus:</hi> Mein Ko&#x0364;nig/ die&#x017F;es <hi rendition="#aq">Subjectum</hi> ha&#x017F;t du &#x017F;elber bey dir. Vnd nachdem<lb/>
er die Medicin zur <hi rendition="#aq">perfection</hi> gebracht/ &#x017F;chrieb er vmb das Ge&#x017F;chir&#xA75B;/ dariñ &#x017F;ie war/ die&#x017F;e<lb/>
Wort: <hi rendition="#aq">Qui omnia &#x017F;ecum portat, alieno auxilio non indiget:</hi> damit zu ver&#x017F;tehen ge-<lb/>
bende/ daß er allenthalben wieder zu der <hi rendition="#aq">Materia Univer&#x017F;ali</hi> gelangen ko&#x0364;nte/ vnd keines<lb/>
Men&#x017F;chen Hu&#x0364;lffe noch Verlag darzu vonno&#x0364;hten ha&#x0364;tte. <hi rendition="#aq">Maria Propheti&#x017F;&#x017F;a,</hi> Mo&#x017F;is<lb/>
Schwe&#x017F;ter/ nennet es ein <hi rendition="#aq">Opus trium horarum:</hi> Ein ander <hi rendition="#aq">Philo&#x017F;ophus</hi> ein Werck<lb/>
von &#x017F;ieben Tagen. Jch Glauber/ als noch ein junger anfangender <hi rendition="#aq">Di&#x017F;cipulus Herme-<lb/>
tis,</hi> &#x017F;age die&#x017F;es mit Warheit/ daß die&#x017F;es mein <hi rendition="#aq">Aurum potabile,</hi> davon allhier <hi rendition="#aq">tract</hi>iret/<lb/>
nicht allein in dreyen Tagen/ &#x017F;ondern innerhalb dreyen Stunden lang zu verfertigen<lb/>
mu&#x0364;glich/ vnd auch auß &#x017F;olchen <hi rendition="#aq">Subjectis,</hi> welche allenthalben zu finden/ auch jederman<lb/>
&#x017F;olche kennet/ gebrauchet/ vnd ohne die&#x017F;elbe nicht leben kan. Welches die pur lautere<lb/>
Warheit i&#x017F;t/ vnd die gering&#x017F;te Hinderhaltung oder Verblu&#x0364;mung nicht allhier gebraucht<lb/>
worden. Auff daß aber ja niemand meynen mo&#x0364;chte/ daß die&#x017F;e meine Schrifften nicht<lb/>
nach dem blo&#x017F;&#x017F;en Buch&#x017F;taben zu ver&#x017F;tehen/ &#x017F;ondern ein verborgener Sinn darhinder<lb/>
&#x017F;tecke/ &#x017F;o &#x017F;age ich zum drittenmal/ daß ein &#x017F;olches <hi rendition="#aq">Aurum Potabile,</hi> davon ich allhier ge-<lb/>
&#x017F;chrieben/ &#x017F;o wol auß einem jedwedern <hi rendition="#aq">Vegetabili</hi> vnd <hi rendition="#aq">Animali,</hi> als auch <hi rendition="#aq">Minerali</hi> zu<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">O o</fw><fw place="bottom" type="catch">ver-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[289/0323] Continuatio Miraculi Mundi. Koſten erkauffen muͤſte; gantz nicht: dann dieſe Materia, darauß man das Aurum Po- tabile bereitet/ allenthalben zu finden/ vnd ſowol der Aller-aͤrmſte als der Reichſte ſol- ches vmbſonſt genugſam haben kan; vnd auch in dreyen Tagen von Anfang biß zum Ende vollkoͤm̃lich außzuwircken. Doch daß man mich recht verſtehe/ ſo weit die Jugend vnd kindliche Jahre betreffen thut/ nemlich in eine Jungfraw-Milch/ oder klar medici- naliſch Univerſal-Waſſer/ welches ich Aurum Potabile nenne/ darinnen deß Drachen koſtbares Blut verborgen/ vnd erſtlich durch gewiſſer Zeit figirung in einen beſtaͤndigen Salamander zu bringen; welches ich zwar ſo weit noch nicht gebracht/ davon auch we- nig ſage/ ſondern allein bey meinem Auro Potabili verbleibe/ welches ich vielmal berei- tet/ vnd allhier davon handele/ vnd von wichtigern vnd groͤſſern Dingen mich nicht be- muͤhen thue. Doch ich auch gar nicht daran zweiffele/ wann man die Zeit vnd Muͤhe anwenden wolte/ daß dieſes Aurum Potabile ſo wol im naſſen als truckenen Weg zu figiren muͤglich ſeyn ſolte. Bekenne auch nochmaln/ daß dieſes mein Aurum Potabile auß allen Dingen/ ſo in der Welt ſeyn/ zu machen/ doch auß dem einen Subjecto ehen- der vnd leichter als auß dem andern. Vnd wird kein Kind ſo arm geboren/ es muß ein ſolches Subjectum nohtwendig genieſſen/ vnd kan ohne daſſelbige gar nicht leben: dar- umb etliche alte Philoſophi geſchrieben/ daß Adam vnd Eva die Materiam Lapidis mit auß dem Paradeis getragen haben: Nun leſen wir/ daß ſie keine Kleider am Leib gehabt/ ſondern mit Blaͤttern der Baͤumen ihre Schaam bedeckt haben/ nachdeme ſie Gott reden hoͤreten/ vnd befunden/ daß ſie nackend waren; auſſer dem Paradeis hat ihnen Gott erſt Kleider von Thierfellen bereitet. Da der alte Eremita Morienus mit dem Koͤnige Kalid von dem Univerſal-Sub- jecto discurirte/ vnd der Koͤnig von dem Philoſopho ſolches zu entdecken begehrte/ ſo ſagte Morienus: Mein Koͤnig/ dieſes Subjectum haſt du ſelber bey dir. Vnd nachdem er die Medicin zur perfection gebracht/ ſchrieb er vmb das Geſchirꝛ/ dariñ ſie war/ dieſe Wort: Qui omnia ſecum portat, alieno auxilio non indiget: damit zu verſtehen ge- bende/ daß er allenthalben wieder zu der Materia Univerſali gelangen koͤnte/ vnd keines Menſchen Huͤlffe noch Verlag darzu vonnoͤhten haͤtte. Maria Prophetiſſa, Moſis Schweſter/ nennet es ein Opus trium horarum: Ein ander Philoſophus ein Werck von ſieben Tagen. Jch Glauber/ als noch ein junger anfangender Diſcipulus Herme- tis, ſage dieſes mit Warheit/ daß dieſes mein Aurum potabile, davon allhier tractiret/ nicht allein in dreyen Tagen/ ſondern innerhalb dreyen Stunden lang zu verfertigen muͤglich/ vnd auch auß ſolchen Subjectis, welche allenthalben zu finden/ auch jederman ſolche kennet/ gebrauchet/ vnd ohne dieſelbe nicht leben kan. Welches die pur lautere Warheit iſt/ vnd die geringſte Hinderhaltung oder Verbluͤmung nicht allhier gebraucht worden. Auff daß aber ja niemand meynen moͤchte/ daß dieſe meine Schrifften nicht nach dem bloſſen Buchſtaben zu verſtehen/ ſondern ein verborgener Sinn darhinder ſtecke/ ſo ſage ich zum drittenmal/ daß ein ſolches Aurum Potabile, davon ich allhier ge- ſchrieben/ ſo wol auß einem jedwedern Vegetabili vnd Animali, als auch Minerali zu ver- O o

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/glauber_opera01_1658
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/glauber_opera01_1658/323
Zitationshilfe: Glauber, Johann Rudolph: Philosophi & Medici Celeberrimi Opera Chymica. Frankfurt (Main), 1658, S. 289. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/glauber_opera01_1658/323>, abgerufen am 12.05.2024.