weit zu bringen, daß er sich mit einigem Fleiß weiter helfen könne. Er nahm ein mäßiges Honorar; die Anzahl der Schüler in einer Stunde war ihm gleichgültig. Mein Vater entschloß sich auf der Stelle den Versuch zu machen, und nahm mit mir und meiner Schwe¬ ster bey dem expediten Meister Lection. Die Stunden wurden treulich gehalten, am Re¬ petiren fehlte es auch nicht; man ließ die vier Wochen über eher einige andere Uebun¬ gen liegen; der Lehrer schied von uns und wir von ihm mit Zufriedenheit. Da er sich länger in der Stadt aufhielt und viele Kun¬ den fand, so kam er von Zeit zu Zeit nach¬ zusehen und nachzuhelfen, dankbar, daß wir unter die ersten gehörten, welche Zutrauen zu ihm gehabt, und stolz, uns den übrigen als Muster anführen zu können.
In Gefolg von diesem hegte mein Vater eine neue Sorgfalt, daß auch das Englische hübsch in der Reihe der übrigen Sprach¬
weit zu bringen, daß er ſich mit einigem Fleiß weiter helfen koͤnne. Er nahm ein maͤßiges Honorar; die Anzahl der Schuͤler in einer Stunde war ihm gleichguͤltig. Mein Vater entſchloß ſich auf der Stelle den Verſuch zu machen, und nahm mit mir und meiner Schwe¬ ſter bey dem expediten Meiſter Lection. Die Stunden wurden treulich gehalten, am Re¬ petiren fehlte es auch nicht; man ließ die vier Wochen uͤber eher einige andere Uebun¬ gen liegen; der Lehrer ſchied von uns und wir von ihm mit Zufriedenheit. Da er ſich laͤnger in der Stadt aufhielt und viele Kun¬ den fand, ſo kam er von Zeit zu Zeit nach¬ zuſehen und nachzuhelfen, dankbar, daß wir unter die erſten gehoͤrten, welche Zutrauen zu ihm gehabt, und ſtolz, uns den uͤbrigen als Muſter anfuͤhren zu koͤnnen.
In Gefolg von dieſem hegte mein Vater eine neue Sorgfalt, daß auch das Engliſche huͤbſch in der Reihe der uͤbrigen Sprach¬
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0301"n="285"/>
weit zu bringen, daß er ſich mit einigem Fleiß<lb/>
weiter helfen koͤnne. Er nahm ein maͤßiges<lb/>
Honorar; die Anzahl der Schuͤler in einer<lb/>
Stunde war ihm gleichguͤltig. Mein Vater<lb/>
entſchloß ſich auf der Stelle den Verſuch zu<lb/>
machen, und nahm mit mir und meiner Schwe¬<lb/>ſter bey dem expediten Meiſter Lection. Die<lb/>
Stunden wurden treulich gehalten, am Re¬<lb/>
petiren fehlte es auch nicht; man ließ die<lb/>
vier Wochen uͤber eher einige andere Uebun¬<lb/>
gen liegen; der Lehrer ſchied von uns und<lb/>
wir von ihm mit Zufriedenheit. Da er ſich<lb/>
laͤnger in der Stadt aufhielt und viele Kun¬<lb/>
den fand, ſo kam er von Zeit zu Zeit nach¬<lb/>
zuſehen und nachzuhelfen, dankbar, daß wir<lb/>
unter die erſten gehoͤrten, welche Zutrauen zu<lb/>
ihm gehabt, und ſtolz, uns den uͤbrigen als<lb/>
Muſter anfuͤhren zu koͤnnen.</p><lb/><p>In Gefolg von dieſem hegte mein Vater<lb/>
eine neue Sorgfalt, daß auch das Engliſche<lb/>
huͤbſch in der Reihe der uͤbrigen Sprach¬<lb/></p></div></body></text></TEI>
[285/0301]
weit zu bringen, daß er ſich mit einigem Fleiß
weiter helfen koͤnne. Er nahm ein maͤßiges
Honorar; die Anzahl der Schuͤler in einer
Stunde war ihm gleichguͤltig. Mein Vater
entſchloß ſich auf der Stelle den Verſuch zu
machen, und nahm mit mir und meiner Schwe¬
ſter bey dem expediten Meiſter Lection. Die
Stunden wurden treulich gehalten, am Re¬
petiren fehlte es auch nicht; man ließ die
vier Wochen uͤber eher einige andere Uebun¬
gen liegen; der Lehrer ſchied von uns und
wir von ihm mit Zufriedenheit. Da er ſich
laͤnger in der Stadt aufhielt und viele Kun¬
den fand, ſo kam er von Zeit zu Zeit nach¬
zuſehen und nachzuhelfen, dankbar, daß wir
unter die erſten gehoͤrten, welche Zutrauen zu
ihm gehabt, und ſtolz, uns den uͤbrigen als
Muſter anfuͤhren zu koͤnnen.
In Gefolg von dieſem hegte mein Vater
eine neue Sorgfalt, daß auch das Engliſche
huͤbſch in der Reihe der uͤbrigen Sprach¬
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Goethe, Johann Wolfgang von: Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit. Bd. 1. Tübingen, 1811, S. 285. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_leben01_1811/301>, abgerufen am 09.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.