Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.

Bild:
<< vorherige Seite

Von Erfindung derselben durch vnderschiedliche Schiffart.
nigen Knechten davon/ vnd streiffet so lang vmb die Grentzen Peru herumb/ biß er zu Tumbe ankam/ wel-
ches Ort er Reichthumbs halber von den Jndianern sehr hatte rühmen hören. Jedoch dorffte sich keiner sei-Eines Sol-
daten Kün-
heit.

ner Knecht auff das Land wagen/ dieweil alle Ort vnd Päß mit grossen Hauffen der Jndianer verwaret
waren. Entlich fand sich einer vnter jhnen/ der Geburt aus Creta/ mit Namen Petrus/ derselbige bote sich
guttwillig an/ sich auff das Land zu wagen/ tritt darauff in einen Nachen/ lesset sich auffs Land führen/
nimpt ein grosses Schwerdt in beyde Hände/ springet damit vnerschrocken auff das Land/ vnd dringet mit-
ten durch die grosse Menge der Jndianer hindurch/ welche sich dann für der Gestalt dieses bärtigen Man-
nes nicht wenig entsatzten: Der Oberste desselbigen Orths empfieng jhn gantz freundlich/ zeigete jhm ei-Vnd Li-
stigkeit.

nen herrlichen Tempel/ welcher der Sonnen geheiliget/ vnnd mit vberaus grossem Reichthumb vnnd
Kleinoten gezieret war. Wie er nun widerumb seinen Abscheid von jhnen nam/ wolten sie jhn mit et-
lichen güldenen Geschmeiden vnd Kleinoten verehren/ welche er in keinen Weg von jhnen annchmen wol-
te/ sondern stellete sich/ als ob er dieser ding gantz vnd gar nicht achtete/ sprach/ er were nicht vmb Gelds vnd
Guts willen/ sondern gute Freundschafft mit jhnen zu machen/ dahin kommen. Endtlich/ da er wider zu
den seinen kam/ erzehlete er dem Pisardo vnd den andern/ was grosses Reichthumb vnd Herrlichkeit er all-
da gesehen hette.

Wie nun Pisardus diese weite vnd gewaltige Landschafft mit Gold vnd Leuten erfunden hatte/ ist er
mit grossen Frewden gen Panama widerumb gefahren/ vnd seinen Mitgesellen die Fruchtbarkeit der Land-Tumbesia.
schafft Chirae vnd grosse Reichthumb der Grentzen Tumbesiae angezeiget/ darüber sie sich vber die massenPisardus
wird zum
Keyser ab-
gefertiget
Gewalt
zuerlangen.

erfrewet/ vnd haben beyde beschlossen/ Pisardum in Spanien zu dem Keyser zuschicken/ von jhm Gewalt
vnd Freyheit zuerlangen/ die Landschafft Tumbesiam vnter seine Gewalt zubringen/ vnd alle drey zugleich
zuverwalten/ zu dieser Reise/ weil sie sich in den vorigen Zügen an Geld sehr entblösset/ musten sie 1500.
Ducaten entlehnen/ damit fertigten sie Pisardum ab.

Da er nun in kurtzer Zeit in Spanien ankam/ füget er sich alsbald zu dem Jndianischen Rath/ zeiget
jhnen der new erfundenen Grentzen Reichthumb vnd Macht an/ beklaget sich darneben des grossen Vnko-
stens/ so er in Besoldung der Kriegsleut vnd Schiffrüstung angewendet/ vnnd batt höchlich/ daß jhm die
Kay. Maj. wolte vergönnen vnd behülfflich seyn/ daß er dieselbige Landschafft vnter seine Gewalt bringen/Pisardus
betreuget
seine Mit-
gesellen.

vnd nachmals zum Gubernator darüber verordnet werden möchte/ er verhoffte solche grosse Reichthumb
darinnen zuerobern/ deßgleichen vorhin nie erhöret noch gesehen sey worden. Dieses trug er für/ vnnd thät
seiner Mittgesellen mit keinem Wort meldung.

Der Keyser sahe seinen erlittenen Schaden an/ verwilligte derhalben jhm alles/ was er begeret hat-
te/ vnd erlangete er darüber ein Diplom von der Jndischen Kammer/ mit des Keysers Jnsigel verwaret.
Darauff nam er etliche Kriegs Leute an/ vnd vier Mönche/ deren drey seines Geschlechts waren/ vnd schif-
fete mit glücklichem Wind widerumb gen Panamam/ ward daselbst mit Frewd vnd Frolocken von seinen
Mitgesellen empfangen vnd auffgenommen.

So bald sie aber auß dem Kay. Befehl verstunden/ daß Pisardus in Spanien nur seinen eygenenZweyspalt
vnd Neid
zwischen
Pisardo vnd
Almagro.
Pisardus
vnterstehet
sich mit Al-
magro zu-
versöhnen.

Nutz vnd Gewinn gesucht/ vnd die Praefectur allein für seine Person erhalten/ vnd sie davon außgeschlos-
sen weren/ verdroß solche Vntrew sie gantz hefftig/ bevorab Almagrum/ welcher seine gantze Nahrung/ bey
nahe auff diese Reise auffgewendet/ vnd wol doppelten schweren Kosten/ als Pisardus getragen hatte.

Als Pisardus Almagri Vngedult vnd Zorn sahe/ vnterstundt er jhn auff alle wege gegen jhm zuver-
söhnen/ vnd widerumb in seine Huld zu bringen/ vnd wendete gegen jhm für: Es hette jhm der Keyser nur
allein vergönnet/ die Landschafft Tumbesiam zuerobern/ darumb könne er jhn zum Obersten Feldhäupt-
mann/ vnd Verwalter vber alle Sachen wol verordnen/ vnd zum Mitregenten erwehlen/ welches er jm hie-
mit bey seinen höchsten Ehren vnd Trewen zusage. Aber es glaubete Almagrus seinen Worten nicht/ son-
dern ward nur hefftiger wider jhn erbittert/ vnnd schalt jhn offentlich für ein Verlogenen vnnd Trewlosen
Mann. Dieweil aber Pisardus an Geld vnd Proviant gantz mangelbar war/ vnd sein fürgenommen Zug
ohne Almagri Hülff vnd Beystandt nit hette können vollbringen/ bate er Doctor Gaman hefftig/ in dieser
Sachen ein Vnterhändler zu seyn/ daß eine Vereinigung zwischen jhnen möchte getroffen werden/ darin-Pisardus
wird durch
Vnterhand
lung D.
Gamans
Almagro
versöhnet.

nen er sich dann höchlich bemühete. Endtlich traff er ein mittel vnter jhnen beyden/ vnd versöhnet sie mit ein-
ander folgender Gestalt/ daß nemblich Almagrus Pisardo Kriegsvolck/ Waffen/ Pferd/ Proviant vnnd
alle nothwendige Kriegsrüstung solte zu wegen bringen/ vnd versehen: Hergegen aber Pisardus allen Ge-
walt vnd Befelch/ so er vom Keyser empfangen/ mit Almagro aller ding gemein haben/ vnd nicht in dem ge-
ringsten außgeschlossen seyn. Vnd ist der dritte Gesell der Priester Liques hievon abgesondert worden. Da-
her jhn nachmals der gemeine Mann Pazzo/ das ist/ einen Narren genennet/ weil er sein Glück/ dessen er
schon gewiß/ nicht zugebrauchen gewust.

Damit nun diese newe Brüderschafft vnd Verbündnuß desto fester gehalten würde/ haben sie beydeSchreckli-
cher Eydt-
schwur.

mit einander auff einer Consecrirten Ostien/ welche ein Mönch in den Händen gehalten/ öffentlich einen
auffgereckten Eydt geschworen/ daß solche Freundschafft vnd Verbündnuß biß in den Todt/ vnter jhnen
beyden vnzerrüttet gehalten werden solte/ welcher aber vnter jhnen solche Bündnuß vnd Eydt würde brechen/
desselben Leib vnd Seel solte Gott ohn alle Barmhertzigkeit zur Hellen stossen/ in dem Teuffel in Ewigkeit
verdammet seyn.

Pisardus
zeucht zum
drittenmal
fort.

Nach dieser Vereinigung zog Pisardus mit hundert vnnd fünfftzig dapffern Kriegs Leuten/ sampt

vielen
Y

Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart.
nigen Knechten davon/ vnd ſtreiffet ſo lang vmb die Grentzen Peru herumb/ biß er zu Tumbe ankam/ wel-
ches Ort er Reichthumbs halber von den Jndianern ſehr hatte ruͤhmen hoͤren. Jedoch dorffte ſich keiner ſei-Eines Sol-
daten Kuͤn-
heit.

ner Knecht auff das Land wagen/ dieweil alle Ort vnd Paͤß mit groſſen Hauffen der Jndianer verwaret
waren. Entlich fand ſich einer vnter jhnen/ der Geburt aus Creta/ mit Namen Petrus/ derſelbige bote ſich
guttwillig an/ ſich auff das Land zu wagen/ tritt darauff in einen Nachen/ leſſet ſich auffs Land fuͤhren/
nimpt ein groſſes Schwerdt in beyde Haͤnde/ ſpringet damit vnerſchrocken auff das Land/ vnd dringet mit-
ten durch die groſſe Menge der Jndianer hindurch/ welche ſich dann fuͤr der Geſtalt dieſes baͤrtigen Man-
nes nicht wenig entſatzten: Der Oberſte deſſelbigen Orths empfieng jhn gantz freundlich/ zeigete jhm ei-Vnd Li-
ſtigkeit.

nen herrlichen Tempel/ welcher der Sonnen geheiliget/ vnnd mit vberaus groſſem Reichthumb vnnd
Kleinoten gezieret war. Wie er nun widerumb ſeinen Abſcheid von jhnen nam/ wolten ſie jhn mit et-
lichen guͤldenen Geſchmeiden vnd Kleinoten verehren/ welche er in keinen Weg von jhnen annchmen wol-
te/ ſondern ſtellete ſich/ als ob er dieſer ding gantz vnd gar nicht achtete/ ſprach/ er were nicht vmb Gelds vnd
Guts willen/ ſondern gute Freundſchafft mit jhnen zu machen/ dahin kommen. Endtlich/ da er wider zu
den ſeinen kam/ erzehlete er dem Piſardo vnd den andern/ was groſſes Reichthumb vnd Herrlichkeit er all-
da geſehen hette.

Wie nun Piſardus dieſe weite vnd gewaltige Landſchafft mit Gold vnd Leuten erfunden hatte/ iſt er
mit groſſen Frewden gen Panama widerumb gefahren/ vnd ſeinen Mitgeſellen die Fruchtbarkeit der Land-Tumbeſia.
ſchafft Chiræ vnd groſſe Reichthumb der Grentzen Tumbeſiæ angezeiget/ daruͤber ſie ſich vber die maſſenPiſardus
wird zum
Keyſer ab-
gefertiget
Gewalt
zuerlangen.

erfrewet/ vnd haben beyde beſchloſſen/ Piſardum in Spanien zu dem Keyſer zuſchicken/ von jhm Gewalt
vnd Freyheit zuerlangen/ die Landſchafft Tumbeſiam vnter ſeine Gewalt zubringen/ vnd alle drey zugleich
zuverwalten/ zu dieſer Reiſe/ weil ſie ſich in den vorigen Zuͤgen an Geld ſehr entbloͤſſet/ muſten ſie 1500.
Ducaten entlehnen/ damit fertigten ſie Piſardum ab.

Da er nun in kurtzer Zeit in Spanien ankam/ fuͤget er ſich alsbald zu dem Jndianiſchen Rath/ zeiget
jhnen der new erfundenen Grentzen Reichthumb vnd Macht an/ beklaget ſich darneben des groſſen Vnko-
ſtens/ ſo er in Beſoldung der Kriegsleut vnd Schiffruͤſtung angewendet/ vnnd batt hoͤchlich/ daß jhm die
Kay. Maj. wolte vergoͤnnen vnd behuͤlfflich ſeyn/ daß er dieſelbige Landſchafft vnter ſeine Gewalt bringen/Piſardus
betreuget
ſeine Mit-
geſellen.

vnd nachmals zum Gubernator daruͤber verordnet werden moͤchte/ er verhoffte ſolche groſſe Reichthumb
darinnen zuerobern/ deßgleichen vorhin nie erhoͤret noch geſehen ſey worden. Dieſes trug er fuͤr/ vnnd thaͤt
ſeiner Mittgeſellen mit keinem Wort meldung.

Der Keyſer ſahe ſeinen erlittenen Schaden an/ verwilligte derhalben jhm alles/ was er begeret hat-
te/ vnd erlangete er daruͤber ein Diplom von der Jndiſchen Kammer/ mit des Keyſers Jnſigel verwaret.
Darauff nam er etliche Kriegs Leute an/ vnd vier Moͤnche/ deren drey ſeines Geſchlechts waren/ vnd ſchif-
fete mit gluͤcklichem Wind widerumb gen Panamam/ ward daſelbſt mit Frewd vnd Frolocken von ſeinen
Mitgeſellen empfangen vnd auffgenommen.

So bald ſie aber auß dem Kay. Befehl verſtunden/ daß Piſardus in Spanien nur ſeinen eygenenZweyſpalt
vnd Neid
zwiſchen
Piſardo vñ
Almagro.
Piſardus
vnterſtehet
ſich mit Al-
magro zu-
verſoͤhnen.

Nutz vnd Gewinn geſucht/ vnd die Præfectur allein fuͤr ſeine Perſon erhalten/ vnd ſie davon außgeſchloſ-
ſen weren/ verdroß ſolche Vntrew ſie gantz hefftig/ bevorab Almagrum/ welcher ſeine gantze Nahrung/ bey
nahe auff dieſe Reiſe auffgewendet/ vnd wol doppelten ſchweren Koſten/ als Piſardus getragen hatte.

Als Piſardus Almagri Vngedult vnd Zorn ſahe/ vnterſtundt er jhn auff alle wege gegen jhm zuver-
ſoͤhnen/ vnd widerumb in ſeine Huld zu bringen/ vnd wendete gegen jhm fuͤr: Es hette jhm der Keyſer nur
allein vergoͤnnet/ die Landſchafft Tumbeſiam zuerobern/ darumb koͤnne er jhn zum Oberſten Feldhaͤupt-
mann/ vnd Verwalter vber alle Sachen wol verordnen/ vnd zum Mitregenten erwehlen/ welches er jm hie-
mit bey ſeinen hoͤchſten Ehren vnd Trewen zuſage. Aber es glaubete Almagrus ſeinen Worten nicht/ ſon-
dern ward nur hefftiger wider jhn erbittert/ vnnd ſchalt jhn offentlich fuͤr ein Verlogenen vnnd Trewloſen
Mann. Dieweil aber Piſardus an Geld vnd Proviant gantz mangelbar war/ vnd ſein fuͤrgenommen Zug
ohne Almagri Huͤlff vnd Beyſtandt nit hette koͤnnen vollbringen/ bate er Doctor Gaman hefftig/ in dieſer
Sachen ein Vnterhaͤndler zu ſeyn/ daß eine Vereinigung zwiſchen jhnen moͤchte getroffen werden/ darin-Piſardus
wird durch
Vnterhand
lung D.
Gamans
Almagro
verſoͤhnet.

nen er ſich dann hoͤchlich bemuͤhete. Endtlich traff er ein mittel vnter jhnen beyden/ vnd verſoͤhnet ſie mit ein-
ander folgender Geſtalt/ daß nemblich Almagrus Piſardo Kriegsvolck/ Waffen/ Pferd/ Proviant vnnd
alle nothwendige Kriegsruͤſtung ſolte zu wegen bringen/ vnd verſehen: Hergegen aber Piſardus allen Ge-
walt vnd Befelch/ ſo er vom Keyſer empfangen/ mit Almagro aller ding gemein haben/ vnd nicht in dem ge-
ringſten außgeſchloſſen ſeyn. Vnd iſt der dritte Geſell der Prieſter Liques hievon abgeſondert worden. Da-
her jhn nachmals der gemeine Mann Pazzo/ das iſt/ einen Narren genennet/ weil er ſein Gluͤck/ deſſen er
ſchon gewiß/ nicht zugebrauchen gewuſt.

Damit nun dieſe newe Bruͤderſchafft vnd Verbuͤndnuß deſto feſter gehalten wuͤrde/ haben ſie beydeSchreckli-
cher Eydt-
ſchwur.

mit einander auff einer Conſecrirten Oſtien/ welche ein Moͤnch in den Haͤnden gehalten/ oͤffentlich einen
auffgereckten Eydt geſchworen/ daß ſolche Freundſchafft vnd Verbuͤndnuß biß in den Todt/ vnter jhnen
beyden vnzerruͤttet gehalten werden ſolte/ welcher aber vnter jhnen ſolche Buͤndnuß vnd Eydt wuͤrde brechen/
deſſelben Leib vnd Seel ſolte Gott ohn alle Barmhertzigkeit zur Hellen ſtoſſen/ in dem Teuffel in Ewigkeit
verdammet ſeyn.

Piſardus
zeucht zum
drittenmal
fort.

Nach dieſer Vereinigung zog Piſardus mit hundert vnnd fuͤnfftzig dapffern Kriegs Leuten/ ſampt

vielen
Y
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0278" n="253"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von Erfindung der&#x017F;elben durch vnder&#x017F;chiedliche Schiffart.</hi></fw><lb/>
nigen <hi rendition="#fr">K</hi>nechten davon/ vnd &#x017F;treiffet &#x017F;o lang vmb die Grentzen Peru herumb/ biß er zu Tumbe ankam/ wel-<lb/>
ches Ort er Reichthumbs halber von den Jndianern &#x017F;ehr hatte ru&#x0364;hmen ho&#x0364;ren. Jedoch dorffte &#x017F;ich keiner &#x017F;ei-<note place="right">Eines Sol-<lb/>
daten Ku&#x0364;n-<lb/>
heit.</note><lb/>
ner <hi rendition="#fr">K</hi>necht auff das Land wagen/ dieweil alle Ort vnd Pa&#x0364;ß mit gro&#x017F;&#x017F;en Hauffen der Jndianer verwaret<lb/>
waren. Entlich fand &#x017F;ich einer vnter jhnen/ der Geburt aus Creta/ mit Namen Petrus/ der&#x017F;elbige bote &#x017F;ich<lb/>
guttwillig an/ &#x017F;ich auff das Land zu wagen/ tritt darauff in einen Nachen/ le&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich auffs Land fu&#x0364;hren/<lb/>
nimpt ein gro&#x017F;&#x017F;es Schwerdt in beyde Ha&#x0364;nde/ &#x017F;pringet damit vner&#x017F;chrocken auff das Land/ vnd dringet mit-<lb/>
ten durch die gro&#x017F;&#x017F;e Menge der Jndianer hindurch/ welche &#x017F;ich dann fu&#x0364;r der Ge&#x017F;talt die&#x017F;es ba&#x0364;rtigen Man-<lb/>
nes nicht wenig ent&#x017F;atzten: Der Ober&#x017F;te de&#x017F;&#x017F;elbigen Orths empfieng jhn gantz freundlich/ zeigete jhm ei-<note place="right">Vnd Li-<lb/>
&#x017F;tigkeit.</note><lb/>
nen herrlichen Tempel/ welcher der Sonnen geheiliget/ vnnd mit vberaus gro&#x017F;&#x017F;em Reichthumb vnnd<lb/><hi rendition="#fr">K</hi>leinoten gezieret war. Wie er nun widerumb &#x017F;einen Ab&#x017F;cheid von jhnen nam/ wolten &#x017F;ie jhn mit et-<lb/>
lichen gu&#x0364;ldenen Ge&#x017F;chmeiden vnd <hi rendition="#fr">K</hi>leinoten verehren/ welche er in keinen Weg von jhnen annchmen wol-<lb/>
te/ &#x017F;ondern &#x017F;tellete &#x017F;ich/ als ob er die&#x017F;er ding gantz vnd gar nicht achtete/ &#x017F;prach/ er were nicht vmb Gelds vnd<lb/>
Guts willen/ &#x017F;ondern gute Freund&#x017F;chafft mit jhnen zu machen/ dahin kommen. Endtlich/ da er wider zu<lb/>
den &#x017F;einen kam/ erzehlete er dem Pi&#x017F;ardo vnd den andern/ was gro&#x017F;&#x017F;es Reichthumb vnd Herrlichkeit er all-<lb/>
da ge&#x017F;ehen hette.</p><lb/>
          <p>Wie nun Pi&#x017F;ardus die&#x017F;e weite vnd gewaltige Land&#x017F;chafft mit Gold vnd Leuten erfunden hatte/ i&#x017F;t er<lb/>
mit gro&#x017F;&#x017F;en Frewden gen Panama widerumb gefahren/ vnd &#x017F;einen <hi rendition="#fr">M</hi>itge&#x017F;ellen die Fruchtbarkeit der Land-<note place="right">Tumbe&#x017F;ia.</note><lb/>
&#x017F;chafft Chir<hi rendition="#aq">æ</hi> vnd gro&#x017F;&#x017F;e Reichthumb der Grentzen Tumbe&#x017F;i<hi rendition="#aq">æ</hi> angezeiget/ daru&#x0364;ber &#x017F;ie &#x017F;ich vber die ma&#x017F;&#x017F;en<note place="right">Pi&#x017F;ardus<lb/>
wird zum<lb/>
Key&#x017F;er ab-<lb/>
gefertiget<lb/>
Gewalt<lb/>
zuerlangen.</note><lb/>
erfrewet/ vnd haben beyde be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en/ Pi&#x017F;ardum in Spanien zu dem Key&#x017F;er zu&#x017F;chicken/ von jhm Gewalt<lb/>
vnd Freyheit zuerlangen/ die Land&#x017F;chafft Tumbe&#x017F;iam vnter &#x017F;eine Gewalt zubringen/ vnd alle drey zugleich<lb/>
zuverwalten/ zu die&#x017F;er Rei&#x017F;e/ weil &#x017F;ie &#x017F;ich in den vorigen Zu&#x0364;gen an Geld &#x017F;ehr entblo&#x0364;&#x017F;&#x017F;et/ mu&#x017F;ten &#x017F;ie 1500.<lb/>
Ducaten entlehnen/ damit fertigten &#x017F;ie Pi&#x017F;ardum ab.</p><lb/>
          <p>Da er nun in kurtzer Zeit in Spanien ankam/ fu&#x0364;get er &#x017F;ich alsbald zu dem Jndiani&#x017F;chen Rath/ zeiget<lb/>
jhnen der new erfundenen Grentzen Reichthumb vnd Macht an/ beklaget &#x017F;ich darneben des gro&#x017F;&#x017F;en Vnko-<lb/>
&#x017F;tens/ &#x017F;o er in Be&#x017F;oldung der <hi rendition="#fr">K</hi>riegsleut vnd Schiffru&#x0364;&#x017F;tung angewendet/ vnnd batt ho&#x0364;chlich/ daß jhm die<lb/>
Kay. <hi rendition="#fr">M</hi>aj. wolte vergo&#x0364;nnen vnd behu&#x0364;lfflich &#x017F;eyn/ daß er die&#x017F;elbige Land&#x017F;chafft vnter &#x017F;eine Gewalt bringen/<note place="right">Pi&#x017F;ardus<lb/>
betreuget<lb/>
&#x017F;eine Mit-<lb/>
ge&#x017F;ellen.</note><lb/>
vnd nachmals zum Gubernator daru&#x0364;ber verordnet werden mo&#x0364;chte/ er verhoffte &#x017F;olche gro&#x017F;&#x017F;e Reichthumb<lb/>
darinnen zuerobern/ deßgleichen vorhin nie erho&#x0364;ret noch ge&#x017F;ehen &#x017F;ey worden. Die&#x017F;es trug er fu&#x0364;r/ vnnd tha&#x0364;t<lb/>
&#x017F;einer <hi rendition="#fr">M</hi>ittge&#x017F;ellen mit keinem Wort meldung.</p><lb/>
          <p>Der Key&#x017F;er &#x017F;ahe &#x017F;einen erlittenen Schaden an/ verwilligte derhalben jhm alles/ was er begeret hat-<lb/>
te/ vnd erlangete er daru&#x0364;ber ein Diplom von der Jndi&#x017F;chen Kammer/ mit des Key&#x017F;ers Jn&#x017F;igel verwaret.<lb/>
Darauff nam er etliche Kriegs Leute an/ vnd vier Mo&#x0364;nche/ deren drey &#x017F;eines Ge&#x017F;chlechts waren/ vnd &#x017F;chif-<lb/>
fete mit glu&#x0364;cklichem Wind widerumb gen Panamam/ ward da&#x017F;elb&#x017F;t mit Frewd vnd Frolocken von &#x017F;einen<lb/>
Mitge&#x017F;ellen empfangen vnd auffgenommen.</p><lb/>
          <p>So bald &#x017F;ie aber auß dem Kay. Befehl ver&#x017F;tunden/ daß Pi&#x017F;ardus in Spanien nur &#x017F;einen eygenen<note place="right">Zwey&#x017F;palt<lb/>
vnd Neid<lb/>
zwi&#x017F;chen<lb/>
Pi&#x017F;ardo vn&#x0303;<lb/>
Almagro.<lb/>
Pi&#x017F;ardus<lb/>
vnter&#x017F;tehet<lb/>
&#x017F;ich mit Al-<lb/>
magro zu-<lb/>
ver&#x017F;o&#x0364;hnen.</note><lb/>
Nutz vnd Gewinn ge&#x017F;ucht/ vnd die <hi rendition="#aq">Præfectur</hi> allein fu&#x0364;r &#x017F;eine Per&#x017F;on erhalten/ vnd &#x017F;ie davon außge&#x017F;chlo&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en weren/ verdroß &#x017F;olche Vntrew &#x017F;ie gantz hefftig/ bevorab Almagrum/ welcher &#x017F;eine gantze Nahrung/ bey<lb/>
nahe auff die&#x017F;e Rei&#x017F;e auffgewendet/ vnd wol doppelten &#x017F;chweren Ko&#x017F;ten/ als Pi&#x017F;ardus getragen hatte.</p><lb/>
          <p>Als Pi&#x017F;ardus Almagri Vngedult vnd Zorn &#x017F;ahe/ vnter&#x017F;tundt er jhn auff alle wege gegen jhm zuver-<lb/>
&#x017F;o&#x0364;hnen/ vnd widerumb in &#x017F;eine Huld zu bringen/ vnd wendete gegen jhm fu&#x0364;r: Es hette jhm der <hi rendition="#fr">K</hi>ey&#x017F;er nur<lb/>
allein vergo&#x0364;nnet/ die Land&#x017F;chafft Tumbe&#x017F;iam zuerobern/ darumb ko&#x0364;nne er jhn zum Ober&#x017F;ten Feldha&#x0364;upt-<lb/>
mann/ vnd Verwalter vber alle Sachen wol verordnen/ vnd zum Mitregenten erwehlen/ welches er jm hie-<lb/>
mit bey &#x017F;einen ho&#x0364;ch&#x017F;ten Ehren vnd Trewen zu&#x017F;age. Aber es glaubete Almagrus &#x017F;einen Worten nicht/ &#x017F;on-<lb/>
dern ward nur hefftiger wider jhn erbittert/ vnnd &#x017F;chalt jhn offentlich fu&#x0364;r ein Verlogenen vnnd <hi rendition="#fr">T</hi>rewlo&#x017F;en<lb/>
Mann. Dieweil aber Pi&#x017F;ardus an Geld vnd Proviant gantz mangelbar war/ vnd &#x017F;ein fu&#x0364;rgenommen Zug<lb/>
ohne Almagri Hu&#x0364;lff vnd Bey&#x017F;tandt nit hette ko&#x0364;nnen vollbringen/ bate er Doctor Gaman hefftig/ in die&#x017F;er<lb/>
Sachen ein Vnterha&#x0364;ndler zu &#x017F;eyn/ daß eine Vereinigung zwi&#x017F;chen jhnen mo&#x0364;chte getroffen werden/ darin-<note place="right">Pi&#x017F;ardus<lb/>
wird durch<lb/>
Vnterhand<lb/>
lung D.<lb/>
Gamans<lb/>
Almagro<lb/>
ver&#x017F;o&#x0364;hnet.</note><lb/>
nen er &#x017F;ich dann ho&#x0364;chlich bemu&#x0364;hete. Endtlich traff er ein mittel vnter jhnen beyden/ vnd ver&#x017F;o&#x0364;hnet &#x017F;ie mit ein-<lb/>
ander folgender Ge&#x017F;talt/ daß nemblich Almagrus Pi&#x017F;ardo Kriegsvolck/ Waffen/ Pferd/ Proviant vnnd<lb/>
alle nothwendige Kriegsru&#x0364;&#x017F;tung &#x017F;olte zu wegen bringen/ vnd ver&#x017F;ehen: Hergegen aber Pi&#x017F;ardus allen Ge-<lb/>
walt vnd Befelch/ &#x017F;o er vom Key&#x017F;er empfangen/ mit Almagro aller ding gemein haben/ vnd nicht in dem ge-<lb/>
ring&#x017F;ten außge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eyn. Vnd i&#x017F;t der dritte Ge&#x017F;ell der Prie&#x017F;ter Liques hievon abge&#x017F;ondert worden. <hi rendition="#fr">D</hi>a-<lb/>
her jhn nachmals der gemeine Mann Pazzo/ das i&#x017F;t/ einen Narren genennet/ weil er &#x017F;ein Glu&#x0364;ck/ de&#x017F;&#x017F;en er<lb/>
&#x017F;chon gewiß/ nicht zugebrauchen gewu&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Damit nun die&#x017F;e newe Bru&#x0364;der&#x017F;chafft vnd Verbu&#x0364;ndnuß de&#x017F;to fe&#x017F;ter gehalten wu&#x0364;rde/ haben &#x017F;ie beyde<note place="right">Schreckli-<lb/>
cher Eydt-<lb/>
&#x017F;chwur.</note><lb/>
mit einander auff einer Con&#x017F;ecrirten O&#x017F;tien/ welche ein Mo&#x0364;nch in den Ha&#x0364;nden gehalten/ o&#x0364;ffentlich einen<lb/>
auffgereckten Eydt ge&#x017F;chworen/ daß &#x017F;olche Freund&#x017F;chafft vnd Verbu&#x0364;ndnuß biß in den Todt/ vnter jhnen<lb/>
beyden vnzerru&#x0364;ttet gehalten werden &#x017F;olte/ welcher aber vnter jhnen &#x017F;olche Bu&#x0364;ndnuß vnd Eydt wu&#x0364;rde brechen/<lb/>
de&#x017F;&#x017F;elben Leib vnd Seel &#x017F;olte Gott ohn alle Barmhertzigkeit zur Hellen &#x017F;to&#x017F;&#x017F;en/ in dem Teuffel in Ewigkeit<lb/>
verdammet &#x017F;eyn.</p>
          <note place="right">Pi&#x017F;ardus<lb/>
zeucht zum<lb/>
drittenmal<lb/>
fort.</note><lb/>
          <p>Nach die&#x017F;er Vereinigung zog Pi&#x017F;ardus mit hundert vnnd fu&#x0364;nfftzig dapffern <hi rendition="#fr">K</hi>riegs Leuten/ &#x017F;ampt<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Y</fw><fw place="bottom" type="catch">vielen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[253/0278] Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart. nigen Knechten davon/ vnd ſtreiffet ſo lang vmb die Grentzen Peru herumb/ biß er zu Tumbe ankam/ wel- ches Ort er Reichthumbs halber von den Jndianern ſehr hatte ruͤhmen hoͤren. Jedoch dorffte ſich keiner ſei- ner Knecht auff das Land wagen/ dieweil alle Ort vnd Paͤß mit groſſen Hauffen der Jndianer verwaret waren. Entlich fand ſich einer vnter jhnen/ der Geburt aus Creta/ mit Namen Petrus/ derſelbige bote ſich guttwillig an/ ſich auff das Land zu wagen/ tritt darauff in einen Nachen/ leſſet ſich auffs Land fuͤhren/ nimpt ein groſſes Schwerdt in beyde Haͤnde/ ſpringet damit vnerſchrocken auff das Land/ vnd dringet mit- ten durch die groſſe Menge der Jndianer hindurch/ welche ſich dann fuͤr der Geſtalt dieſes baͤrtigen Man- nes nicht wenig entſatzten: Der Oberſte deſſelbigen Orths empfieng jhn gantz freundlich/ zeigete jhm ei- nen herrlichen Tempel/ welcher der Sonnen geheiliget/ vnnd mit vberaus groſſem Reichthumb vnnd Kleinoten gezieret war. Wie er nun widerumb ſeinen Abſcheid von jhnen nam/ wolten ſie jhn mit et- lichen guͤldenen Geſchmeiden vnd Kleinoten verehren/ welche er in keinen Weg von jhnen annchmen wol- te/ ſondern ſtellete ſich/ als ob er dieſer ding gantz vnd gar nicht achtete/ ſprach/ er were nicht vmb Gelds vnd Guts willen/ ſondern gute Freundſchafft mit jhnen zu machen/ dahin kommen. Endtlich/ da er wider zu den ſeinen kam/ erzehlete er dem Piſardo vnd den andern/ was groſſes Reichthumb vnd Herrlichkeit er all- da geſehen hette. Eines Sol- daten Kuͤn- heit. Vnd Li- ſtigkeit. Wie nun Piſardus dieſe weite vnd gewaltige Landſchafft mit Gold vnd Leuten erfunden hatte/ iſt er mit groſſen Frewden gen Panama widerumb gefahren/ vnd ſeinen Mitgeſellen die Fruchtbarkeit der Land- ſchafft Chiræ vnd groſſe Reichthumb der Grentzen Tumbeſiæ angezeiget/ daruͤber ſie ſich vber die maſſen erfrewet/ vnd haben beyde beſchloſſen/ Piſardum in Spanien zu dem Keyſer zuſchicken/ von jhm Gewalt vnd Freyheit zuerlangen/ die Landſchafft Tumbeſiam vnter ſeine Gewalt zubringen/ vnd alle drey zugleich zuverwalten/ zu dieſer Reiſe/ weil ſie ſich in den vorigen Zuͤgen an Geld ſehr entbloͤſſet/ muſten ſie 1500. Ducaten entlehnen/ damit fertigten ſie Piſardum ab. Tumbeſia. Piſardus wird zum Keyſer ab- gefertiget Gewalt zuerlangen. Da er nun in kurtzer Zeit in Spanien ankam/ fuͤget er ſich alsbald zu dem Jndianiſchen Rath/ zeiget jhnen der new erfundenen Grentzen Reichthumb vnd Macht an/ beklaget ſich darneben des groſſen Vnko- ſtens/ ſo er in Beſoldung der Kriegsleut vnd Schiffruͤſtung angewendet/ vnnd batt hoͤchlich/ daß jhm die Kay. Maj. wolte vergoͤnnen vnd behuͤlfflich ſeyn/ daß er dieſelbige Landſchafft vnter ſeine Gewalt bringen/ vnd nachmals zum Gubernator daruͤber verordnet werden moͤchte/ er verhoffte ſolche groſſe Reichthumb darinnen zuerobern/ deßgleichen vorhin nie erhoͤret noch geſehen ſey worden. Dieſes trug er fuͤr/ vnnd thaͤt ſeiner Mittgeſellen mit keinem Wort meldung. Piſardus betreuget ſeine Mit- geſellen. Der Keyſer ſahe ſeinen erlittenen Schaden an/ verwilligte derhalben jhm alles/ was er begeret hat- te/ vnd erlangete er daruͤber ein Diplom von der Jndiſchen Kammer/ mit des Keyſers Jnſigel verwaret. Darauff nam er etliche Kriegs Leute an/ vnd vier Moͤnche/ deren drey ſeines Geſchlechts waren/ vnd ſchif- fete mit gluͤcklichem Wind widerumb gen Panamam/ ward daſelbſt mit Frewd vnd Frolocken von ſeinen Mitgeſellen empfangen vnd auffgenommen. So bald ſie aber auß dem Kay. Befehl verſtunden/ daß Piſardus in Spanien nur ſeinen eygenen Nutz vnd Gewinn geſucht/ vnd die Præfectur allein fuͤr ſeine Perſon erhalten/ vnd ſie davon außgeſchloſ- ſen weren/ verdroß ſolche Vntrew ſie gantz hefftig/ bevorab Almagrum/ welcher ſeine gantze Nahrung/ bey nahe auff dieſe Reiſe auffgewendet/ vnd wol doppelten ſchweren Koſten/ als Piſardus getragen hatte. Zweyſpalt vnd Neid zwiſchen Piſardo vñ Almagro. Piſardus vnterſtehet ſich mit Al- magro zu- verſoͤhnen. Als Piſardus Almagri Vngedult vnd Zorn ſahe/ vnterſtundt er jhn auff alle wege gegen jhm zuver- ſoͤhnen/ vnd widerumb in ſeine Huld zu bringen/ vnd wendete gegen jhm fuͤr: Es hette jhm der Keyſer nur allein vergoͤnnet/ die Landſchafft Tumbeſiam zuerobern/ darumb koͤnne er jhn zum Oberſten Feldhaͤupt- mann/ vnd Verwalter vber alle Sachen wol verordnen/ vnd zum Mitregenten erwehlen/ welches er jm hie- mit bey ſeinen hoͤchſten Ehren vnd Trewen zuſage. Aber es glaubete Almagrus ſeinen Worten nicht/ ſon- dern ward nur hefftiger wider jhn erbittert/ vnnd ſchalt jhn offentlich fuͤr ein Verlogenen vnnd Trewloſen Mann. Dieweil aber Piſardus an Geld vnd Proviant gantz mangelbar war/ vnd ſein fuͤrgenommen Zug ohne Almagri Huͤlff vnd Beyſtandt nit hette koͤnnen vollbringen/ bate er Doctor Gaman hefftig/ in dieſer Sachen ein Vnterhaͤndler zu ſeyn/ daß eine Vereinigung zwiſchen jhnen moͤchte getroffen werden/ darin- nen er ſich dann hoͤchlich bemuͤhete. Endtlich traff er ein mittel vnter jhnen beyden/ vnd verſoͤhnet ſie mit ein- ander folgender Geſtalt/ daß nemblich Almagrus Piſardo Kriegsvolck/ Waffen/ Pferd/ Proviant vnnd alle nothwendige Kriegsruͤſtung ſolte zu wegen bringen/ vnd verſehen: Hergegen aber Piſardus allen Ge- walt vnd Befelch/ ſo er vom Keyſer empfangen/ mit Almagro aller ding gemein haben/ vnd nicht in dem ge- ringſten außgeſchloſſen ſeyn. Vnd iſt der dritte Geſell der Prieſter Liques hievon abgeſondert worden. Da- her jhn nachmals der gemeine Mann Pazzo/ das iſt/ einen Narren genennet/ weil er ſein Gluͤck/ deſſen er ſchon gewiß/ nicht zugebrauchen gewuſt. Piſardus wird durch Vnterhand lung D. Gamans Almagro verſoͤhnet. Damit nun dieſe newe Bruͤderſchafft vnd Verbuͤndnuß deſto feſter gehalten wuͤrde/ haben ſie beyde mit einander auff einer Conſecrirten Oſtien/ welche ein Moͤnch in den Haͤnden gehalten/ oͤffentlich einen auffgereckten Eydt geſchworen/ daß ſolche Freundſchafft vnd Verbuͤndnuß biß in den Todt/ vnter jhnen beyden vnzerruͤttet gehalten werden ſolte/ welcher aber vnter jhnen ſolche Buͤndnuß vnd Eydt wuͤrde brechen/ deſſelben Leib vnd Seel ſolte Gott ohn alle Barmhertzigkeit zur Hellen ſtoſſen/ in dem Teuffel in Ewigkeit verdammet ſeyn. Schreckli- cher Eydt- ſchwur. Nach dieſer Vereinigung zog Piſardus mit hundert vnnd fuͤnfftzig dapffern Kriegs Leuten/ ſampt vielen Y

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/278
Zitationshilfe: Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 253. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/278>, abgerufen am 01.05.2024.