Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. laut u. ablaut. verbliebene starke verba.
(trudere) ags. scyfe (trusio); war der wurzel urbedeutung
umfaßender: pellere, agere, congerere; so darf das alth.
scoup (fasciculus, congeries straminis) ags. sceaf, nhd.
schober (acervus) vielleicht das goth. skufts (capillus, a
congerendo, retrudendo?) nhd. schopf, dazu genommen
werden. -- nr. 210. ags. deofan (mergi); dyfjan (mergere)
doppetan (mersare) nhd. tupfen, tüpfen; es kostet beden-
ken, bei einstimmender form, die bedeutung folgender
wörter hierher zu ziehen: goth. daubs, alth. toup, ags.
deaf (stupidus, hebes, surdus, mutus; etwa: versunken,
unsinnig?) altn. dausr: surdus, subtristis, obscurus) goth.
daubjan (stupefacere) alth. topon (insanire) ags. dofung
(deliramentum) altn. dofi (torpor) dofna (marcescere)
goth. dobnan (mutescere); kann die taube (goth. daubo
oder dubo? alth. tauba, altn. dausa) vom spielen im waßer
so heißen, oder hieß ursprünglich der taucher (mergus)
so? N. hat doubfugeli (mergulus) vgl. nr. 523., vielleicht
steht ags. deofan unorg. für deopan? -- 211. ags. reofan,
altn. riufa (solvere, rumpere, findere, retegere) hierhin
alth. a-riup (dirus)? altn. rauf (foramen) ags. reaf (spo-
lium, vestis, a solvendo, wie indusium ab exuendo?)
alth. hre-raup, wala-raup (spoliatio mortui) ags. väl-
reaf, altu. val-rauf (Snorra-edda p. 1. gewöhnl. val-ran)
alth. raup (rapina) kiroupi (spolium) goth. raubon (spo-
liare) altn. raufari (raptor) hierher stammt altfranz. robe
(nach Roquef. proie, depouille, habit); ags. ryft (velum)
altn. rof (ruptura) [vgl. das dunkle o-rof. gl. edd. tom. I.
saevities, immanitas] -- nr. 212. alth. mhd. stiopan,
stieben (spargere, ciere); stoup (pulvis) zistoupjan (dissi-
pare); goth. stubjus (pulvis) alth. stuppi, nhd. gestoeber
(nix pulverulenta, alth. kistupiri?) altschwed. stoft (pul-
vis). -- nr. 214. nhd. schrauben (torquere) schraube
(cochlea) verschroben (contortus) altn. scryfa (contor-
quere) --

[iut, aut, ut] nr. 220. goth. giutan (fundere) ags.
geotan, alth. kioßan (fundere) altn. giota (parere) *) alth.
kioßo (fusio fluminis) altn. giota (ovarium piscium); mhd.
goß (fusura?); goth. usgutnan (effundi) ags. gyte (inun-
datio) mhd. guß (fusio, imber) -- nr. 221. goth. niutan

*) Gerade so das lat. fundere für gignere, parere, edere, Cic.
de nat. d. 2, 62. tuscul. 5, 13. Plin. h. nat. 8, 30. 17, 22. 18, 10.
Virg. Aen. 8, 139. und mhd. ein bilde gießen (creare).
B 2

III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.
(trudere) agſ. ſcyfe (truſio); war der wurzel urbedeutung
umfaßender: pellere, agere, congerere; ſo darf das alth.
ſcoup (faſciculus, congeries ſtraminis) agſ. ſceáf, nhd.
ſchôber (acervus) vielleicht das goth. ſkufts (capillus, a
congerendo, retrudendo?) nhd. ſchopf, dazu genommen
werden. — nr. 210. agſ. dëófan (mergi); dyfjan (mergere)
doppetan (merſare) nhd. tupfen, tüpfen; es koſtet beden-
ken, bei einſtimmender form, die bedeutung folgender
wörter hierher zu ziehen: goth. dáubs, alth. toup, agſ.
deáf (ſtupidus, hebes, ſurdus, mutus; etwa: verſunken,
unſinnig?) altn. dauſr: ſurdus, ſubtriſtis, obſcurus) goth.
dáubjan (ſtupefacere) alth. topôn (inſanire) agſ. dofung
(deliramentum) altn. dofi (torpor) dofna (marceſcere)
goth. dobnan (muteſcere); kann die taube (goth. dûbô
oder dubô? alth. tûba, altn. dûſa) vom ſpielen im waßer
ſo heißen, oder hieß urſprünglich der taucher (mergus)
ſo? N. hat doubfugeli (mergulus) vgl. nr. 523., vielleicht
ſteht agſ. dëófan unorg. für dëópan? — 211. agſ. rëófan,
altn. riúfa (ſolvere, rumpere, findere, retegere) hierhin
alth. â-riup (dirus)? altn. rauf (foramen) agſ. reáf (ſpo-
lium, veſtis, a ſolvendo, wie induſium ab exuendo?)
alth. hrê-raup, wala-raup (ſpoliatio mortui) agſ. väl-
reáf, altu. val-rauf (Snorra-edda p. 1. gewöhnl. val-rân)
alth. raup (rapina) kiroupi (ſpolium) goth. ráubôn (ſpo-
liare) altn. raufari (raptor) hierher ſtammt altfranz. robe
(nach Roquef. proie, depouille, habit); agſ. ryft (velum)
altn. rof (ruptura) [vgl. das dunkle ô-rof. gl. edd. tom. I.
ſaevities, immanitas] — nr. 212. alth. mhd. ſtiopan,
ſtieben (ſpargere, ciere); ſtoup (pulvis) ziſtoupjan (diſſi-
pare); goth. ſtubjus (pulvis) alth. ſtuppi, nhd. geſtœber
(nix pulverulenta, alth. kiſtupiri?) altſchwed. ſtoft (pul-
vis). — nr. 214. nhd. ſchrauben (torquere) ſchraube
(cochlea) verſchroben (contortus) altn. ſcrŷfa (contor-
quere) —

[ïut, áut, ut] nr. 220. goth. giutan (fundere) agſ.
gëótan, alth. kioƷan (fundere) altn. gióta (parere) *) alth.
kioƷo (fuſio fluminis) altn. gióta (ovarium piſcium); mhd.
gôƷ (fuſura?); goth. usgutnan (effundi) agſ. gyte (inun-
datio) mhd. guƷ (fuſio, imber) — nr. 221. goth. niutan

*) Gerade ſo das lat. fundere für gignere, parere, edere, Cic.
de nat. d. 2, 62. tuſcul. 5, 13. Plin. h. nat. 8, 30. 17, 22. 18, 10.
Virg. Aen. 8, 139. und mhd. ein bilde gieƷen (creare).
B 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0037" n="19"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">laut u. ablaut. verbliebene &#x017F;tarke verba.</hi></hi></fw><lb/>
(trudere) ag&#x017F;. &#x017F;cyfe (tru&#x017F;io); war der wurzel urbedeutung<lb/>
umfaßender: pellere, agere, congerere; &#x017F;o darf das alth.<lb/>
&#x017F;coup (fa&#x017F;ciculus, congeries &#x017F;traminis) ag&#x017F;. &#x017F;ceáf, nhd.<lb/>
&#x017F;chôber (acervus) vielleicht das goth. &#x017F;kufts (capillus, a<lb/>
congerendo, retrudendo?) nhd. &#x017F;chopf, dazu genommen<lb/>
werden. &#x2014; nr. 210. ag&#x017F;. dëófan (mergi); dyfjan (mergere)<lb/>
doppetan (mer&#x017F;are) nhd. tupfen, tüpfen; es ko&#x017F;tet beden-<lb/>
ken, bei ein&#x017F;timmender form, die bedeutung folgender<lb/>
wörter hierher zu ziehen: goth. dáubs, alth. toup, ag&#x017F;.<lb/>
deáf (&#x017F;tupidus, hebes, &#x017F;urdus, mutus; etwa: ver&#x017F;unken,<lb/>
un&#x017F;innig?) altn. dau&#x017F;r: &#x017F;urdus, &#x017F;ubtri&#x017F;tis, ob&#x017F;curus) goth.<lb/>
dáubjan (&#x017F;tupefacere) alth. topôn (in&#x017F;anire) ag&#x017F;. dofung<lb/>
(deliramentum) altn. dofi (torpor) dofna (marce&#x017F;cere)<lb/>
goth. dobnan (mute&#x017F;cere); kann die taube (goth. dûbô<lb/>
oder dubô? alth. tûba, altn. dû&#x017F;a) vom &#x017F;pielen im waßer<lb/>
&#x017F;o heißen, oder hieß ur&#x017F;prünglich der taucher (mergus)<lb/>
&#x017F;o? N. hat doubfugeli (mergulus) vgl. nr. 523., vielleicht<lb/>
&#x017F;teht ag&#x017F;. dëófan unorg. für dëópan? &#x2014; 211. ag&#x017F;. rëófan,<lb/>
altn. riúfa (&#x017F;olvere, rumpere, findere, retegere) hierhin<lb/>
alth. â-riup (dirus)? altn. rauf (foramen) ag&#x017F;. reáf (&#x017F;po-<lb/>
lium, ve&#x017F;tis, a &#x017F;olvendo, wie indu&#x017F;ium ab exuendo?)<lb/>
alth. hrê-raup, wala-raup (&#x017F;poliatio mortui) ag&#x017F;. väl-<lb/>
reáf, altu. val-rauf (Snorra-edda p. 1. gewöhnl. val-rân)<lb/>
alth. raup (rapina) kiroupi (&#x017F;polium) goth. ráubôn (&#x017F;po-<lb/>
liare) altn. raufari (raptor) hierher &#x017F;tammt altfranz. robe<lb/>
(nach Roquef. proie, depouille, habit); ag&#x017F;. ryft (velum)<lb/>
altn. rof (ruptura) [vgl. das dunkle ô-rof. gl. edd. tom. I.<lb/>
&#x017F;aevities, immanitas] &#x2014; nr. 212. alth. mhd. &#x017F;tiopan,<lb/>
&#x017F;tieben (&#x017F;pargere, ciere); &#x017F;toup (pulvis) zi&#x017F;toupjan (di&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
pare); goth. &#x017F;tubjus (pulvis) alth. &#x017F;tuppi, nhd. ge&#x017F;t&#x0153;ber<lb/>
(nix pulverulenta, alth. ki&#x017F;tupiri?) alt&#x017F;chwed. &#x017F;toft (pul-<lb/>
vis). &#x2014; nr. 214. nhd. &#x017F;chrauben (torquere) &#x017F;chraube<lb/>
(cochlea) ver&#x017F;chroben (contortus) altn. &#x017F;cr&#x0177;fa (contor-<lb/>
quere) &#x2014;</p><lb/>
            <p>[<hi rendition="#i">ïut</hi>, <hi rendition="#i">áut</hi>, <hi rendition="#i">ut</hi>] nr. 220. goth. giutan (fundere) ag&#x017F;.<lb/>
gëótan, alth. kio&#x01B7;an (fundere) altn. gióta (parere) <note place="foot" n="*)">Gerade &#x017F;o das lat. fundere für gignere, parere, edere, Cic.<lb/>
de nat. d. 2, 62. tu&#x017F;cul. 5, 13. Plin. h. nat. 8, 30. 17, 22. 18, 10.<lb/>
Virg. Aen. 8, 139. und mhd. ein bilde gie&#x01B7;en (creare).</note> alth.<lb/>
kio&#x01B7;o (fu&#x017F;io fluminis) altn. gióta (ovarium pi&#x017F;cium); mhd.<lb/>&#x01B7; (fu&#x017F;ura?); goth. usgutnan (effundi) ag&#x017F;. gyte (inun-<lb/>
datio) mhd. gu&#x01B7; (fu&#x017F;io, imber) &#x2014; nr. 221. goth. niutan<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">B 2</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[19/0037] III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba. (trudere) agſ. ſcyfe (truſio); war der wurzel urbedeutung umfaßender: pellere, agere, congerere; ſo darf das alth. ſcoup (faſciculus, congeries ſtraminis) agſ. ſceáf, nhd. ſchôber (acervus) vielleicht das goth. ſkufts (capillus, a congerendo, retrudendo?) nhd. ſchopf, dazu genommen werden. — nr. 210. agſ. dëófan (mergi); dyfjan (mergere) doppetan (merſare) nhd. tupfen, tüpfen; es koſtet beden- ken, bei einſtimmender form, die bedeutung folgender wörter hierher zu ziehen: goth. dáubs, alth. toup, agſ. deáf (ſtupidus, hebes, ſurdus, mutus; etwa: verſunken, unſinnig?) altn. dauſr: ſurdus, ſubtriſtis, obſcurus) goth. dáubjan (ſtupefacere) alth. topôn (inſanire) agſ. dofung (deliramentum) altn. dofi (torpor) dofna (marceſcere) goth. dobnan (muteſcere); kann die taube (goth. dûbô oder dubô? alth. tûba, altn. dûſa) vom ſpielen im waßer ſo heißen, oder hieß urſprünglich der taucher (mergus) ſo? N. hat doubfugeli (mergulus) vgl. nr. 523., vielleicht ſteht agſ. dëófan unorg. für dëópan? — 211. agſ. rëófan, altn. riúfa (ſolvere, rumpere, findere, retegere) hierhin alth. â-riup (dirus)? altn. rauf (foramen) agſ. reáf (ſpo- lium, veſtis, a ſolvendo, wie induſium ab exuendo?) alth. hrê-raup, wala-raup (ſpoliatio mortui) agſ. väl- reáf, altu. val-rauf (Snorra-edda p. 1. gewöhnl. val-rân) alth. raup (rapina) kiroupi (ſpolium) goth. ráubôn (ſpo- liare) altn. raufari (raptor) hierher ſtammt altfranz. robe (nach Roquef. proie, depouille, habit); agſ. ryft (velum) altn. rof (ruptura) [vgl. das dunkle ô-rof. gl. edd. tom. I. ſaevities, immanitas] — nr. 212. alth. mhd. ſtiopan, ſtieben (ſpargere, ciere); ſtoup (pulvis) ziſtoupjan (diſſi- pare); goth. ſtubjus (pulvis) alth. ſtuppi, nhd. geſtœber (nix pulverulenta, alth. kiſtupiri?) altſchwed. ſtoft (pul- vis). — nr. 214. nhd. ſchrauben (torquere) ſchraube (cochlea) verſchroben (contortus) altn. ſcrŷfa (contor- quere) — [ïut, áut, ut] nr. 220. goth. giutan (fundere) agſ. gëótan, alth. kioƷan (fundere) altn. gióta (parere) *) alth. kioƷo (fuſio fluminis) altn. gióta (ovarium piſcium); mhd. gôƷ (fuſura?); goth. usgutnan (effundi) agſ. gyte (inun- datio) mhd. guƷ (fuſio, imber) — nr. 221. goth. niutan *) Gerade ſo das lat. fundere für gignere, parere, edere, Cic. de nat. d. 2, 62. tuſcul. 5, 13. Plin. h. nat. 8, 30. 17, 22. 18, 10. Virg. Aen. 8, 139. und mhd. ein bilde gieƷen (creare). B 2

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/37
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 19. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/37>, abgerufen am 28.04.2024.