Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. Bd. 1. Berlin, 1812.

Bild:
<< vorherige Seite

Daar satt he eens an de See bi de Angel
un sach in dat blanke Water, un he sach üm-
mer na de Angel -- daar ging de Angel to
Grun'n, deep unner, un as he se heruttreckt so
haalt he eenen groten Butt herut -- de Butt
sed' to em: "ick bidd di, dat du mi lewen lettst,
ick bin keen rechte Butt, ick bin een verwünscht'
Prins, sett mi wedder in dat Water un laat mi
swemmen" -- Nu, sed' de Mann, du bruukst
nich so veele Woord' to maken, eenen Butt,
de spreken kan, hadd ick doch woll swemmen
laten. Daar sett't he en wedder in dat Water,
un de Butt ging fuurts weg to Grun'n un leet
eenen langen Stripen Bloot hinne sich.

De Mann averst ging to siine Fru in'n
Pispott un vertellt eer, dat he eenen Butt
fangen hadd, de hadd to em segt, he weer een
verwünscht' Prins, doon hadd he em wedder
swemmen laten. "Hest du di den nix wünscht?"
sed' de Fru. -- "Nee! sed de Mann, wat sull
ick mi wünschen?" -- "Ach! sed' de Fru, dat
is doch övel, ümmer in'n Pispott to wanen, dat
is so stinkig un dreckig hier, ga du noch hen
un wünsch uns ne lütte Hütt!" den Mann
was dat nich so recht, doch ging he hen na de
See, un as he hen kamm, so was de See
gans geel un grön, da ging he an dat Water
staan, un sed:

Daar ſatt he eens an de See bi de Angel
un ſach in dat blanke Water, un he ſach uͤm-
mer na de Angel — daar ging de Angel to
Grun'n, deep unner, un as he ſe heruttreckt ſo
haalt he eenen groten Butt herut — de Butt
ſed' to em: „ick bidd di, dat du mi lewen lettſt,
ick bin keen rechte Butt, ick bin een verwuͤnſcht'
Prins, ſett mi wedder in dat Water un laat mi
ſwemmen“ — Nu, ſed' de Mann, du bruukſt
nich ſo veele Woord' to maken, eenen Butt,
de ſpreken kan, hadd ick doch woll ſwemmen
laten. Daar ſett't he en wedder in dat Water,
un de Butt ging fuurts weg to Grun'n un leet
eenen langen Stripen Bloot hinne ſich.

De Mann averſt ging to ſiine Fru in'n
Pispott un vertellt eer, dat he eenen Butt
fangen hadd, de hadd to em ſegt, he weer een
verwuͤnſcht' Prins, doon hadd he em wedder
ſwemmen laten. „Heſt du di den nix wuͤnſcht?“
ſed' de Fru. — „Nee! ſed de Mann, wat ſull
ick mi wuͤnſchen?“ — „Ach! ſed' de Fru, dat
is doch oͤvel, uͤmmer in'n Pispott to wanen, dat
is ſo ſtinkig un dreckig hier, ga du noch hen
un wuͤnſch uns ne luͤtte Huͤtt!“ den Mann
was dat nich ſo recht, doch ging he hen na de
See, un as he hen kamm, ſo was de See
gans geel un groͤn, da ging he an dat Water
ſtaan, un ſed:

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0103" n="69"/>
        <p>Daar &#x017F;att he eens an de See bi de Angel<lb/>
un &#x017F;ach in dat blanke Water, un he &#x017F;ach u&#x0364;m-<lb/>
mer na de Angel &#x2014; daar ging de Angel to<lb/>
Grun'n, deep unner, un as he &#x017F;e heruttreckt &#x017F;o<lb/>
haalt he eenen groten Butt herut &#x2014; de Butt<lb/>
&#x017F;ed' to em: &#x201E;ick bidd di, dat du mi lewen lett&#x017F;t,<lb/>
ick bin keen rechte Butt, ick bin een verwu&#x0364;n&#x017F;cht'<lb/>
Prins, &#x017F;ett mi wedder in dat Water un laat mi<lb/>
&#x017F;wemmen&#x201C; &#x2014; Nu, &#x017F;ed' de Mann, du bruuk&#x017F;t<lb/><choice><sic>mich</sic><corr type="corrigenda">nich</corr></choice> &#x017F;o veele Woord' to maken, eenen Butt,<lb/>
de &#x017F;preken kan, hadd ick doch woll &#x017F;wemmen<lb/>
laten. Daar &#x017F;ett't he en wedder in dat Water,<lb/>
un de Butt ging fuurts weg to Grun'n un leet<lb/>
eenen langen Stripen Bloot hinne &#x017F;ich.</p><lb/>
        <p>De Mann aver&#x017F;t ging to &#x017F;iine Fru in'n<lb/>
Pispott un vertellt eer, dat he eenen Butt<lb/>
fangen hadd, de hadd to em &#x017F;egt, he weer een<lb/>
verwu&#x0364;n&#x017F;cht' Prins, doon hadd he em wedder<lb/>
&#x017F;wemmen laten. &#x201E;He&#x017F;t du di den nix wu&#x0364;n&#x017F;cht?&#x201C;<lb/>
&#x017F;ed' de Fru. &#x2014; &#x201E;Nee! &#x017F;ed de Mann, wat &#x017F;ull<lb/>
ick mi wu&#x0364;n&#x017F;chen?&#x201C; &#x2014; &#x201E;Ach! &#x017F;ed' de Fru, dat<lb/>
is doch o&#x0364;vel, u&#x0364;mmer in'n Pispott to wanen, dat<lb/>
is &#x017F;o &#x017F;tinkig un dreckig hier, ga du noch hen<lb/>
un wu&#x0364;n&#x017F;ch uns ne lu&#x0364;tte Hu&#x0364;tt!&#x201C; den Mann<lb/>
was dat nich &#x017F;o recht, doch ging he hen na de<lb/>
See, un as he hen kamm, &#x017F;o was de See<lb/>
gans geel un gro&#x0364;n, da ging he an dat Water<lb/>
&#x017F;taan, un &#x017F;ed:<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[69/0103] Daar ſatt he eens an de See bi de Angel un ſach in dat blanke Water, un he ſach uͤm- mer na de Angel — daar ging de Angel to Grun'n, deep unner, un as he ſe heruttreckt ſo haalt he eenen groten Butt herut — de Butt ſed' to em: „ick bidd di, dat du mi lewen lettſt, ick bin keen rechte Butt, ick bin een verwuͤnſcht' Prins, ſett mi wedder in dat Water un laat mi ſwemmen“ — Nu, ſed' de Mann, du bruukſt nich ſo veele Woord' to maken, eenen Butt, de ſpreken kan, hadd ick doch woll ſwemmen laten. Daar ſett't he en wedder in dat Water, un de Butt ging fuurts weg to Grun'n un leet eenen langen Stripen Bloot hinne ſich. De Mann averſt ging to ſiine Fru in'n Pispott un vertellt eer, dat he eenen Butt fangen hadd, de hadd to em ſegt, he weer een verwuͤnſcht' Prins, doon hadd he em wedder ſwemmen laten. „Heſt du di den nix wuͤnſcht?“ ſed' de Fru. — „Nee! ſed de Mann, wat ſull ick mi wuͤnſchen?“ — „Ach! ſed' de Fru, dat is doch oͤvel, uͤmmer in'n Pispott to wanen, dat is ſo ſtinkig un dreckig hier, ga du noch hen un wuͤnſch uns ne luͤtte Huͤtt!“ den Mann was dat nich ſo recht, doch ging he hen na de See, un as he hen kamm, ſo was de See gans geel un groͤn, da ging he an dat Water ſtaan, un ſed:

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1812/103
Zitationshilfe: Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. Bd. 1. Berlin, 1812, S. 69. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1812/103>, abgerufen am 27.04.2024.