Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Heine, Heinrich: Reisebilder. Bd. 1. Hamburg, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

"Lottchen bey dem Grabe ihres Werthers" trauert.
Der Schneider zerfloß vor Sentimentalität bey
den Worten: "Einsam wein' ich an der Rosen¬
quelle, wo uns oft der späte Mond belauscht! Jam¬
mernd irr' ich an der Silberquelle, die uns lieblich
Wonne zugerauscht." Aber bald darauf ging er in
Muthwillen über, und erzählte mir: "Wir ha¬
ben einen Preußen in der Herberge zu Cassel, der
eben solche Lieder selbst macht; er kann keinen seli¬
gen Stich nähen; hat er einen Groschen in der
Tasche, so hat er für zwey Groschen Durst, und
wenn er im Thran ist, hält er den Himmel für
ein blaues Camisol, und weint wie eine Dachtraufe,
und singt ein Lied mit der doppelten Poesie!" Von
letzterem Ausdruck wünschte ich eine Erklärung,
aber mein Schneiderlein, mit seinen Ziegenhainer
Beinchen, hüpfte hin und her und rief beständig:
"Die doppelte Poesie ist die doppelte Poesie!" End¬
lich brachte ich es heraus, daß er doppelt gereimte
Gedichte, namentlich Stanzen, im Sinne hatte. --
Unterdeß, durch die große Bewegung und durch

„Lottchen bey dem Grabe ihres Werthers“ trauert.
Der Schneider zerfloß vor Sentimentalitaͤt bey
den Worten: „Einſam wein' ich an der Roſen¬
quelle, wo uns oft der ſpaͤte Mond belauſcht! Jam¬
mernd irr' ich an der Silberquelle, die uns lieblich
Wonne zugerauſcht.“ Aber bald darauf ging er in
Muthwillen uͤber, und erzaͤhlte mir: „Wir ha¬
ben einen Preußen in der Herberge zu Caſſel, der
eben ſolche Lieder ſelbſt macht; er kann keinen ſeli¬
gen Stich naͤhen; hat er einen Groſchen in der
Taſche, ſo hat er fuͤr zwey Groſchen Durſt, und
wenn er im Thran iſt, haͤlt er den Himmel fuͤr
ein blaues Camiſol, und weint wie eine Dachtraufe,
und ſingt ein Lied mit der doppelten Poeſie!“ Von
letzterem Ausdruck wuͤnſchte ich eine Erklaͤrung,
aber mein Schneiderlein, mit ſeinen Ziegenhainer
Beinchen, huͤpfte hin und her und rief beſtaͤndig:
„Die doppelte Poeſie iſt die doppelte Poeſie!“ End¬
lich brachte ich es heraus, daß er doppelt gereimte
Gedichte, namentlich Stanzen, im Sinne hatte. —
Unterdeß, durch die große Bewegung und durch

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="poem" n="1">
        <p><pb facs="#f0148" n="136"/>
&#x201E;Lottchen bey dem Grabe ihres Werthers&#x201C; trauert.<lb/>
Der Schneider zerfloß vor Sentimentalita&#x0364;t bey<lb/>
den Worten: &#x201E;Ein&#x017F;am wein' ich an der Ro&#x017F;en¬<lb/>
quelle, wo uns oft der &#x017F;pa&#x0364;te Mond belau&#x017F;cht! Jam¬<lb/>
mernd irr' ich an der Silberquelle, die uns lieblich<lb/>
Wonne zugerau&#x017F;cht.&#x201C; Aber bald darauf ging er in<lb/>
Muthwillen u&#x0364;ber, und erza&#x0364;hlte mir: &#x201E;Wir ha¬<lb/>
ben einen Preußen in der Herberge zu Ca&#x017F;&#x017F;el, der<lb/>
eben &#x017F;olche Lieder &#x017F;elb&#x017F;t macht; er kann keinen &#x017F;eli¬<lb/>
gen Stich na&#x0364;hen; hat er einen Gro&#x017F;chen in der<lb/>
Ta&#x017F;che, &#x017F;o hat er fu&#x0364;r zwey Gro&#x017F;chen Dur&#x017F;t, und<lb/>
wenn er im Thran i&#x017F;t, ha&#x0364;lt er den Himmel fu&#x0364;r<lb/>
ein blaues Cami&#x017F;ol, und weint wie eine Dachtraufe,<lb/>
und &#x017F;ingt ein Lied mit der doppelten Poe&#x017F;ie!&#x201C; Von<lb/><choice><sic>letzrerem</sic><corr>letzterem</corr></choice> Ausdruck wu&#x0364;n&#x017F;chte ich eine Erkla&#x0364;rung,<lb/>
aber mein Schneiderlein, mit &#x017F;einen Ziegenhainer<lb/>
Beinchen, hu&#x0364;pfte hin und her und rief be&#x017F;ta&#x0364;ndig:<lb/>
&#x201E;Die doppelte Poe&#x017F;ie i&#x017F;t die doppelte Poe&#x017F;ie!&#x201C; End¬<lb/>
lich brachte ich es heraus, daß er doppelt gereimte<lb/>
Gedichte, namentlich Stanzen, im Sinne hatte. &#x2014;<lb/>
Unterdeß, durch die große Bewegung und durch<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[136/0148] „Lottchen bey dem Grabe ihres Werthers“ trauert. Der Schneider zerfloß vor Sentimentalitaͤt bey den Worten: „Einſam wein' ich an der Roſen¬ quelle, wo uns oft der ſpaͤte Mond belauſcht! Jam¬ mernd irr' ich an der Silberquelle, die uns lieblich Wonne zugerauſcht.“ Aber bald darauf ging er in Muthwillen uͤber, und erzaͤhlte mir: „Wir ha¬ ben einen Preußen in der Herberge zu Caſſel, der eben ſolche Lieder ſelbſt macht; er kann keinen ſeli¬ gen Stich naͤhen; hat er einen Groſchen in der Taſche, ſo hat er fuͤr zwey Groſchen Durſt, und wenn er im Thran iſt, haͤlt er den Himmel fuͤr ein blaues Camiſol, und weint wie eine Dachtraufe, und ſingt ein Lied mit der doppelten Poeſie!“ Von letzterem Ausdruck wuͤnſchte ich eine Erklaͤrung, aber mein Schneiderlein, mit ſeinen Ziegenhainer Beinchen, huͤpfte hin und her und rief beſtaͤndig: „Die doppelte Poeſie iſt die doppelte Poeſie!“ End¬ lich brachte ich es heraus, daß er doppelt gereimte Gedichte, namentlich Stanzen, im Sinne hatte. — Unterdeß, durch die große Bewegung und durch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/heine_reisebilder01_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/heine_reisebilder01_1826/148
Zitationshilfe: Heine, Heinrich: Reisebilder. Bd. 1. Hamburg, 1826, S. 136. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heine_reisebilder01_1826/148>, abgerufen am 03.05.2024.