Seine ganze Manier zeigt, daß er nicht fortschreite, um uns es sei, wovon es sei, ein Bild des Gan- zen durch Succession zu geben, sondern er schreitet durch die Theile, weil ihm an dem Bilde des Ganzen ganz und gar nicht lag.
Jch wollte um alles nicht, Hrn. L. einen fal- schen Sinn angedichtet zu haben: in der Sache selbst mit ihm eins, machen mich nur in dem Grunde der Sache seine Schlüsse und Verbindungen verlegen. Dünkt jemand dieser Unterschied unbeträchtlich -- so liegt mir nichts daran; andern wird er beträcht- lich scheinen.
Homer ist immer fortschreitend in Handlungen, weil er damit fortschreiten muß, weil alle diese Theilhandlungen Stücke seiner ganzen Handlung sind, weil er ein epischer Dichter ist. Jch brauche also den Wagen der Juno, und den Zepter des Agamemnon, und den Bogen des Pandarus nicht weiter kennen zu lernen, als sie in die Handlung mit eingeflochten, mitwirken sollen auf meine See- le. Darum also höre ich die Geschichte des Bo- gens, nicht damit mir diese statt Gemälde sey; son- dern um einen Begriff von seiner Stärke, von der Macht seiner Arme, mithin von der Kraft seiner Sehne, seines Pfeils, seines Schusses zum Voraus in mich zu pflanzen. Wenn nun Pandarus den Bogen vornimmt, die Sehne anlegt, den Pfeil an- setzt -- abdrückt! -- wehe dem Menclaus, den
der
Kritiſche Waͤlder.
Seine ganze Manier zeigt, daß er nicht fortſchreite, um uns es ſei, wovon es ſei, ein Bild des Gan- zen durch Succeſſion zu geben, ſondern er ſchreitet durch die Theile, weil ihm an dem Bilde des Ganzen ganz und gar nicht lag.
Jch wollte um alles nicht, Hrn. L. einen fal- ſchen Sinn angedichtet zu haben: in der Sache ſelbſt mit ihm eins, machen mich nur in dem Grunde der Sache ſeine Schluͤſſe und Verbindungen verlegen. Duͤnkt jemand dieſer Unterſchied unbetraͤchtlich — ſo liegt mir nichts daran; andern wird er betraͤcht- lich ſcheinen.
Homer iſt immer fortſchreitend in Handlungen, weil er damit fortſchreiten muß, weil alle dieſe Theilhandlungen Stuͤcke ſeiner ganzen Handlung ſind, weil er ein epiſcher Dichter iſt. Jch brauche alſo den Wagen der Juno, und den Zepter des Agamemnon, und den Bogen des Pandarus nicht weiter kennen zu lernen, als ſie in die Handlung mit eingeflochten, mitwirken ſollen auf meine See- le. Darum alſo hoͤre ich die Geſchichte des Bo- gens, nicht damit mir dieſe ſtatt Gemaͤlde ſey; ſon- dern um einen Begriff von ſeiner Staͤrke, von der Macht ſeiner Arme, mithin von der Kraft ſeiner Sehne, ſeines Pfeils, ſeines Schuſſes zum Voraus in mich zu pflanzen. Wenn nun Pandarus den Bogen vornimmt, die Sehne anlegt, den Pfeil an- ſetzt — abdruͤckt! — wehe dem Menclaus, den
der
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0224"n="218"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Kritiſche Waͤlder.</hi></fw><lb/>
Seine ganze Manier zeigt, daß er nicht fortſchreite,<lb/>
um uns es ſei, wovon es ſei, <hirendition="#fr">ein Bild des Gan-<lb/>
zen</hi> durch Succeſſion zu geben, ſondern er ſchreitet<lb/><hirendition="#fr">durch die Theile,</hi> weil ihm an dem Bilde des<lb/>
Ganzen ganz und gar nicht lag.</p><lb/><p>Jch wollte um alles nicht, Hrn. L. einen fal-<lb/>ſchen Sinn angedichtet zu haben: in der Sache ſelbſt<lb/>
mit ihm eins, machen mich nur in dem Grunde der<lb/>
Sache ſeine Schluͤſſe und Verbindungen verlegen.<lb/>
Duͤnkt jemand dieſer Unterſchied unbetraͤchtlich —<lb/>ſo liegt mir nichts daran; andern wird er betraͤcht-<lb/>
lich ſcheinen.</p><lb/><p>Homer iſt immer fortſchreitend in Handlungen,<lb/>
weil er <hirendition="#fr">damit fortſchreiten muß,</hi> weil alle dieſe<lb/>
Theilhandlungen Stuͤcke ſeiner ganzen Handlung<lb/>ſind, weil er ein epiſcher Dichter iſt. Jch brauche<lb/>
alſo den Wagen der Juno, und den Zepter des<lb/>
Agamemnon, und den Bogen des Pandarus <hirendition="#fr">nicht<lb/>
weiter</hi> kennen zu lernen, als ſie in die Handlung<lb/>
mit eingeflochten, <hirendition="#fr">mitwirken ſollen</hi> auf meine See-<lb/>
le. Darum alſo hoͤre ich die Geſchichte des Bo-<lb/>
gens, nicht damit mir dieſe <hirendition="#fr">ſtatt</hi> Gemaͤlde ſey; ſon-<lb/>
dern um einen Begriff von ſeiner Staͤrke, von der<lb/>
Macht ſeiner Arme, mithin von der Kraft ſeiner<lb/>
Sehne, ſeines Pfeils, ſeines Schuſſes zum Voraus<lb/>
in mich zu pflanzen. Wenn nun Pandarus den<lb/>
Bogen vornimmt, die Sehne anlegt, den Pfeil an-<lb/>ſetzt — abdruͤckt! — wehe dem Menclaus, den<lb/><fwplace="bottom"type="catch">der</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[218/0224]
Kritiſche Waͤlder.
Seine ganze Manier zeigt, daß er nicht fortſchreite,
um uns es ſei, wovon es ſei, ein Bild des Gan-
zen durch Succeſſion zu geben, ſondern er ſchreitet
durch die Theile, weil ihm an dem Bilde des
Ganzen ganz und gar nicht lag.
Jch wollte um alles nicht, Hrn. L. einen fal-
ſchen Sinn angedichtet zu haben: in der Sache ſelbſt
mit ihm eins, machen mich nur in dem Grunde der
Sache ſeine Schluͤſſe und Verbindungen verlegen.
Duͤnkt jemand dieſer Unterſchied unbetraͤchtlich —
ſo liegt mir nichts daran; andern wird er betraͤcht-
lich ſcheinen.
Homer iſt immer fortſchreitend in Handlungen,
weil er damit fortſchreiten muß, weil alle dieſe
Theilhandlungen Stuͤcke ſeiner ganzen Handlung
ſind, weil er ein epiſcher Dichter iſt. Jch brauche
alſo den Wagen der Juno, und den Zepter des
Agamemnon, und den Bogen des Pandarus nicht
weiter kennen zu lernen, als ſie in die Handlung
mit eingeflochten, mitwirken ſollen auf meine See-
le. Darum alſo hoͤre ich die Geſchichte des Bo-
gens, nicht damit mir dieſe ſtatt Gemaͤlde ſey; ſon-
dern um einen Begriff von ſeiner Staͤrke, von der
Macht ſeiner Arme, mithin von der Kraft ſeiner
Sehne, ſeines Pfeils, ſeines Schuſſes zum Voraus
in mich zu pflanzen. Wenn nun Pandarus den
Bogen vornimmt, die Sehne anlegt, den Pfeil an-
ſetzt — abdruͤckt! — wehe dem Menclaus, den
der
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Herder, Johann Gottfried von]: Kritische Wälder. Bd. 1. [Riga], 1769, S. 218. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_kritische01_1769/224>, abgerufen am 16.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.