Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 2. Riga, 1767.

Bild:
<< vorherige Seite

stände und Anlagen, und dem einzigen Jo-
hann Sobieski
schenken wir seinen Tanz.

O Marsyas! so rief die Dithyrambische
Flöte vom Munde, die dich wie den Alcibi-
ades verunziert: erst lerne von den Griechen
Bacchische Gegenstände wählen, dränge dich
zu ihren Chören, Festen und Tänzen: lerne
den Vater des Weins, in seiner ganzen
genesi und in seinen Thaten kennen: koste,
aus den Dichtern, und aus dem Dichteri-
schen Plato etwas von dem heiligen Trank
der Corybanten; statt dich bey elenden Com-
mentatoren aufzuhalten, die einander ausge-
schrieben, lerne vom Pindar nichts sterbli-
ches zu sagen, und prüfe deine Versuche
nachher nach dem, was uns Lucian noch zu
guter lezt von den Griechen verrathen hat.

To didaxasthai de toi
eidoti raiteron. Agno-
mon de, to me promathein.
Kouphoterai gar. apeiraton phrenes.*

Jch rufe dies unverdeutscht dem Verf. zu,
dem ich aus vielen Ursachen wünsche, Pin-

dar
* Olymp. Od.[] 8. p. 216. nach der Schmid.
Ausgabe.
Y 5

ſtaͤnde und Anlagen, und dem einzigen Jo-
hann Sobieski
ſchenken wir ſeinen Tanz.

O Marſyas! ſo rief die Dithyrambiſche
Floͤte vom Munde, die dich wie den Alcibi-
ades verunziert: erſt lerne von den Griechen
Bacchiſche Gegenſtaͤnde waͤhlen, draͤnge dich
zu ihren Choͤren, Feſten und Taͤnzen: lerne
den Vater des Weins, in ſeiner ganzen
γενεσι und in ſeinen Thaten kennen: koſte,
aus den Dichtern, und aus dem Dichteri-
ſchen Plato etwas von dem heiligen Trank
der Corybanten; ſtatt dich bey elenden Com-
mentatoren aufzuhalten, die einander ausge-
ſchrieben, lerne vom Pindar nichts ſterbli-
ches zu ſagen, und pruͤfe deine Verſuche
nachher nach dem, was uns Lucian noch zu
guter lezt von den Griechen verrathen hat.

Το διδαξασϑαι δε τοι
ειδοτι ραϊτερον. Αγνω-
μον δε, το μη προμαϑειν.
Κουφοτεραι γαρ. απειρατων φρενες.*

Jch rufe dies unverdeutſcht dem Verf. zu,
dem ich aus vielen Urſachen wuͤnſche, Pin-

dar
* Olymp. Od.[] 8. p. 216. nach der Schmid.
Ausgabe.
Y 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0165" n="333"/>
&#x017F;ta&#x0364;nde und Anlagen, und dem einzigen <hi rendition="#fr">Jo-<lb/>
hann Sobieski</hi> &#x017F;chenken wir &#x017F;einen Tanz.</p><lb/>
          <p>O Mar&#x017F;yas! &#x017F;o rief die Dithyrambi&#x017F;che<lb/>
Flo&#x0364;te vom Munde, die dich wie den Alcibi-<lb/>
ades verunziert: er&#x017F;t lerne von den Griechen<lb/>
Bacchi&#x017F;che Gegen&#x017F;ta&#x0364;nde wa&#x0364;hlen, dra&#x0364;nge dich<lb/>
zu ihren Cho&#x0364;ren, Fe&#x017F;ten und Ta&#x0364;nzen: lerne<lb/>
den Vater des Weins, in &#x017F;einer ganzen<lb/>
&#x03B3;&#x03B5;&#x03BD;&#x03B5;&#x03C3;&#x03B9; und in &#x017F;einen Thaten kennen: ko&#x017F;te,<lb/>
aus den Dichtern, und aus dem Dichteri-<lb/>
&#x017F;chen <hi rendition="#fr">Plato</hi> etwas von dem heiligen Trank<lb/>
der Corybanten; &#x017F;tatt dich bey elenden Com-<lb/>
mentatoren aufzuhalten, die einander ausge-<lb/>
&#x017F;chrieben, lerne vom Pindar nichts &#x017F;terbli-<lb/>
ches zu &#x017F;agen, und pru&#x0364;fe deine Ver&#x017F;uche<lb/>
nachher nach dem, was uns Lucian noch zu<lb/>
guter lezt von den Griechen verrathen hat.</p><lb/>
          <cit>
            <quote>&#x03A4;&#x03BF; &#x03B4;&#x03B9;&#x03B4;&#x03B1;&#x03BE;&#x03B1;&#x03C3;&#x03D1;&#x03B1;&#x03B9; &#x03B4;&#x03B5; &#x03C4;&#x03BF;&#x03B9;<lb/>
&#x03B5;&#x03B9;&#x03B4;&#x03BF;&#x03C4;&#x03B9; &#x03C1;&#x03B1;&#x03CA;&#x03C4;&#x03B5;&#x03C1;&#x03BF;&#x03BD;. &#x0391;&#x03B3;&#x03BD;&#x03C9;-<lb/>
&#x03BC;&#x03BF;&#x03BD; &#x03B4;&#x03B5;, &#x03C4;&#x03BF; &#x03BC;&#x03B7; &#x03C0;&#x03C1;&#x03BF;&#x03BC;&#x03B1;&#x03D1;&#x03B5;&#x03B9;&#x03BD;.<lb/>
&#x039A;&#x03BF;&#x03C5;&#x03C6;&#x03BF;&#x03C4;&#x03B5;&#x03C1;&#x03B1;&#x03B9; &#x03B3;&#x03B1;&#x03C1;. &#x03B1;&#x03C0;&#x03B5;&#x03B9;&#x03C1;&#x03B1;&#x03C4;&#x03C9;&#x03BD; &#x03C6;&#x03C1;&#x03B5;&#x03BD;&#x03B5;&#x03C2;.<note place="foot" n="*">Olymp. Od.<gap/> 8. p. 216. nach der Schmid.<lb/>
Ausgabe.</note></quote>
            <bibl/>
          </cit><lb/>
          <p>Jch rufe dies unverdeut&#x017F;cht dem Verf. zu,<lb/>
dem ich aus vielen Ur&#x017F;achen wu&#x0364;n&#x017F;che, Pin-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Y 5</fw><fw place="bottom" type="catch">dar</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[333/0165] ſtaͤnde und Anlagen, und dem einzigen Jo- hann Sobieski ſchenken wir ſeinen Tanz. O Marſyas! ſo rief die Dithyrambiſche Floͤte vom Munde, die dich wie den Alcibi- ades verunziert: erſt lerne von den Griechen Bacchiſche Gegenſtaͤnde waͤhlen, draͤnge dich zu ihren Choͤren, Feſten und Taͤnzen: lerne den Vater des Weins, in ſeiner ganzen γενεσι und in ſeinen Thaten kennen: koſte, aus den Dichtern, und aus dem Dichteri- ſchen Plato etwas von dem heiligen Trank der Corybanten; ſtatt dich bey elenden Com- mentatoren aufzuhalten, die einander ausge- ſchrieben, lerne vom Pindar nichts ſterbli- ches zu ſagen, und pruͤfe deine Verſuche nachher nach dem, was uns Lucian noch zu guter lezt von den Griechen verrathen hat. Το διδαξασϑαι δε τοι ειδοτι ραϊτερον. Αγνω- μον δε, το μη προμαϑειν. Κουφοτεραι γαρ. απειρατων φρενες. * Jch rufe dies unverdeutſcht dem Verf. zu, dem ich aus vielen Urſachen wuͤnſche, Pin- dar * Olymp. Od._ 8. p. 216. nach der Schmid. Ausgabe. Y 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur02_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur02_1767/165
Zitationshilfe: Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 2. Riga, 1767, S. 333. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur02_1767/165>, abgerufen am 05.05.2024.