Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Hoffmann, E. T. A.]: Die Elixiere des Teufels. Bd. 2. Berlin, 1816.

Bild:
<< vorherige Seite

wurde. Bald darauf trat der Bruder Pfört¬
ner in meine Zelle und berichtete, daß ein
seltsam gekleideter Mann durchaus begehre
mich zu sprechen. Ich ging nach dem Sprach¬
zimmer, es war Belcampo der nach seiner
tollen Weise auf mich zusprang, bei beiden
Armen mich packte, und mich schnell in ei¬
nen Winkel zog. "Medardus, fing er leise
und eilig an: Medardus, Du magst es nun
anstellen wie Du willst um Dich zu verderben,
die Narrheit ist hinter Dir her auf den Flü¬
geln des Westwindes -- Südwindes oder
auch Süd Südwest -- oder sonst, und packt
Dich, ragt auch nur noch ein Zipfel deiner
Kutte hervor aus dem Abgrunde, und zieht
Dich herauf -- O Medardus, erkenne das --
erkenne was Freundschaft ist, erkenne was Lie¬
be vermag, glaube an David und Jonathan,
liebster Capuziner!" -- "Ich habe Sie als Go¬
liath bewundert, fiel ich dem Schwätzer in die
Rede, aber sagen Sie mir schnell, worauf es
ankommt -- was Sie zu mir hertreibt?" --

wurde. Bald darauf trat der Bruder Pfoͤrt¬
ner in meine Zelle und berichtete, daß ein
ſeltſam gekleideter Mann durchaus begehre
mich zu ſprechen. Ich ging nach dem Sprach¬
zimmer, es war Belcampo der nach ſeiner
tollen Weiſe auf mich zuſprang, bei beiden
Armen mich packte, und mich ſchnell in ei¬
nen Winkel zog. „Medardus, fing er leiſe
und eilig an: Medardus, Du magſt es nun
anſtellen wie Du willſt um Dich zu verderben,
die Narrheit iſt hinter Dir her auf den Fluͤ¬
geln des Weſtwindes — Suͤdwindes oder
auch Suͤd Suͤdweſt — oder ſonſt, und packt
Dich, ragt auch nur noch ein Zipfel deiner
Kutte hervor aus dem Abgrunde, und zieht
Dich herauf — O Medardus, erkenne das —
erkenne was Freundſchaft iſt, erkenne was Lie¬
be vermag, glaube an David und Jonathan,
liebſter Capuziner!“ — „Ich habe Sie als Go¬
liath bewundert, fiel ich dem Schwaͤtzer in die
Rede, aber ſagen Sie mir ſchnell, worauf es
ankommt — was Sie zu mir hertreibt?“ —

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0277" n="269"/>
wurde. Bald darauf trat der Bruder Pfo&#x0364;rt¬<lb/>
ner in meine Zelle und berichtete, daß ein<lb/>
&#x017F;elt&#x017F;am gekleideter Mann durchaus begehre<lb/>
mich zu &#x017F;prechen. Ich ging nach dem Sprach¬<lb/>
zimmer, es war Belcampo der nach &#x017F;einer<lb/>
tollen Wei&#x017F;e auf mich zu&#x017F;prang, bei beiden<lb/>
Armen mich packte, und mich &#x017F;chnell in ei¬<lb/>
nen Winkel zog. &#x201E;Medardus, fing er lei&#x017F;e<lb/>
und eilig an: Medardus, Du mag&#x017F;t es nun<lb/>
an&#x017F;tellen wie Du will&#x017F;t um Dich zu verderben,<lb/>
die Narrheit i&#x017F;t hinter Dir her auf den Flu&#x0364;¬<lb/>
geln des We&#x017F;twindes &#x2014; Su&#x0364;dwindes oder<lb/>
auch Su&#x0364;d Su&#x0364;dwe&#x017F;t &#x2014; oder &#x017F;on&#x017F;t, und packt<lb/>
Dich, ragt auch nur noch ein Zipfel deiner<lb/>
Kutte hervor aus dem Abgrunde, und zieht<lb/>
Dich herauf &#x2014; O Medardus, erkenne das &#x2014;<lb/>
erkenne was Freund&#x017F;chaft i&#x017F;t, erkenne was Lie¬<lb/>
be vermag, glaube an David und Jonathan,<lb/>
lieb&#x017F;ter Capuziner!&#x201C; &#x2014; &#x201E;Ich habe Sie als Go¬<lb/>
liath bewundert, fiel ich dem Schwa&#x0364;tzer in die<lb/>
Rede, aber &#x017F;agen Sie mir &#x017F;chnell, worauf es<lb/>
ankommt &#x2014; was Sie zu mir hertreibt?&#x201C; &#x2014;</p><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[269/0277] wurde. Bald darauf trat der Bruder Pfoͤrt¬ ner in meine Zelle und berichtete, daß ein ſeltſam gekleideter Mann durchaus begehre mich zu ſprechen. Ich ging nach dem Sprach¬ zimmer, es war Belcampo der nach ſeiner tollen Weiſe auf mich zuſprang, bei beiden Armen mich packte, und mich ſchnell in ei¬ nen Winkel zog. „Medardus, fing er leiſe und eilig an: Medardus, Du magſt es nun anſtellen wie Du willſt um Dich zu verderben, die Narrheit iſt hinter Dir her auf den Fluͤ¬ geln des Weſtwindes — Suͤdwindes oder auch Suͤd Suͤdweſt — oder ſonſt, und packt Dich, ragt auch nur noch ein Zipfel deiner Kutte hervor aus dem Abgrunde, und zieht Dich herauf — O Medardus, erkenne das — erkenne was Freundſchaft iſt, erkenne was Lie¬ be vermag, glaube an David und Jonathan, liebſter Capuziner!“ — „Ich habe Sie als Go¬ liath bewundert, fiel ich dem Schwaͤtzer in die Rede, aber ſagen Sie mir ſchnell, worauf es ankommt — was Sie zu mir hertreibt?“ —

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_elixiere02_1816
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_elixiere02_1816/277
Zitationshilfe: [Hoffmann, E. T. A.]: Die Elixiere des Teufels. Bd. 2. Berlin, 1816, S. 269. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_elixiere02_1816/277>, abgerufen am 14.05.2024.