Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und anderer Deutschen auserlesener und bißher ungedruckter Gedichte. Bd. 4. Leipzig, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite
Galante und
Salari an Severino/ als sie sich aus
Verzweiffelung erstach.
Aus dem ersten Theile des Jtaliäni-
schen Spinelli.
C. G. B.
BLut/ Severino/ blut! mit blute schreib ich dir/
Jm blute will ich auch den letzten abschied nehmen;
Verachte nicht die hand/ verschmäh nicht das papier/
Ob schon die Schreiberinn sich itzt vor dir muß schämen.
Jch bin noch überall von deinem blut bespritzt/
Jch habe deine hand durch meinen dolch getroffen/
Den doch die eyfersucht auf deren brust gespitzt/
Die mich fort nichts mehr hieß von deiner liebe hoffen.
Ach schmertz! ach qval/ ach pein! ich habe dich verletzt/
Verzeih' es mir mein Printz/ ich that es nicht mit willen/
Und schau/ ich habe mir die straffe selbst gesetzt/
Es soll mein heisses blut itzt deine rache stillen.
Du weist/ wie Salari dich stets sehr hoch geacht/
Es kan es Tripolis und sein gestade zeigen;
Das glücke hatte dich zum sclaven mir gemacht/
Doch muste sich mein hertz zu deiner liebe neigen;
Mein vater hatte dir die fessel angelegt/
Du mustest wie ein knecht in unserm hause dienen;
Ach! wie hat deine last offt meinen sinn bewegt/
Bis mich die liebe hieß ein grösser werck erkühnen/
Jch offenbahrte dir den angenehmen brand/
Und sagte: wo du mich wilt deine liebste nennen/
So giebt dir meine treu die mittel an die hand/
Daß du und ich uns leicht von hier entfernen können.
Du woltest lange nicht/ weil Mardi dich besiegt;
Doch weil du keinen raht sie zu erlangen fandest/
So sprachstu endlich ja und scheinest recht vergnügt/
Wann du durch einen kuß dich mir aufs neu verbandest/
Bald stieg ich in das schiff/ und floh mit dir davon.
Jch
Galante und
Salari an Severino/ als ſie ſich aus
Verzweiffelung erſtach.
Aus dem erſten Theile des Jtaliaͤni-
ſchen Spinelli.
C. G. B.
BLut/ Severino/ blut! mit blute ſchreib ich dir/
Jm blute will ich auch den letzten abſchied nehmen;
Verachte nicht die hand/ verſchmaͤh nicht das papier/
Ob ſchon die Schreiberinn ſich itzt vor dir muß ſchaͤmen.
Jch bin noch uͤberall von deinem blut beſpritzt/
Jch habe deine hand durch meinen dolch getroffen/
Den doch die eyferſucht auf deren bruſt geſpitzt/
Die mich fort nichts mehr hieß von deiner liebe hoffen.
Ach ſchmertz! ach qval/ ach pein! ich habe dich verletzt/
Verzeih’ es mir mein Printz/ ich that es nicht mit willen/
Und ſchau/ ich habe mir die ſtraffe ſelbſt geſetzt/
Es ſoll mein heiſſes blut itzt deine rache ſtillen.
Du weiſt/ wie Salari dich ſtets ſehr hoch geacht/
Es kan es Tripolis und ſein geſtade zeigen;
Das gluͤcke hatte dich zum ſclaven mir gemacht/
Doch muſte ſich mein hertz zu deiner liebe neigen;
Mein vater hatte dir die feſſel angelegt/
Du muſteſt wie ein knecht in unſerm hauſe dienen;
Ach! wie hat deine laſt offt meinen ſinn bewegt/
Bis mich die liebe hieß ein groͤſſer werck erkuͤhnen/
Jch offenbahrte dir den angenehmen brand/
Und ſagte: wo du mich wilt deine liebſte nennen/
So giebt dir meine treu die mittel an die hand/
Daß du und ich uns leicht von hier entfernen koͤnnen.
Du wolteſt lange nicht/ weil Mardi dich beſiegt;
Doch weil du keinen raht ſie zu erlangen fandeſt/
So ſprachſtu endlich ja und ſcheineſt recht vergnuͤgt/
Wann du durch einen kuß dich mir aufs neu verbandeſt/
Bald ſtieg ich in das ſchiff/ und floh mit dir davon.
Jch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0080" n="78"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Galante und</hi> </fw><lb/>
        <lg type="poem">
          <head> <hi rendition="#b">Salari an Severino/ als &#x017F;ie &#x017F;ich aus<lb/>
Verzweiffelung er&#x017F;tach.<lb/>
Aus dem er&#x017F;ten Theile des Jtalia&#x0364;ni-<lb/>
&#x017F;chen Spinelli.<lb/>
C. G. B.</hi> </head><lb/>
          <lg>
            <l><hi rendition="#in">B</hi>Lut/ Severino/ blut! mit blute &#x017F;chreib ich dir/</l><lb/>
            <l>Jm blute will ich auch den letzten ab&#x017F;chied nehmen;</l><lb/>
            <l>Verachte nicht die hand/ ver&#x017F;chma&#x0364;h nicht das papier/</l><lb/>
            <l>Ob &#x017F;chon die Schreiberinn &#x017F;ich itzt vor dir muß &#x017F;cha&#x0364;men.</l><lb/>
            <l>Jch bin noch u&#x0364;berall von deinem blut be&#x017F;pritzt/</l><lb/>
            <l>Jch habe deine hand durch meinen dolch getroffen/</l><lb/>
            <l>Den doch die eyfer&#x017F;ucht auf deren bru&#x017F;t ge&#x017F;pitzt/</l><lb/>
            <l>Die mich fort nichts mehr hieß von deiner liebe hoffen.</l><lb/>
            <l>Ach &#x017F;chmertz! ach qval/ ach pein! ich habe dich verletzt/</l><lb/>
            <l>Verzeih&#x2019; es mir mein Printz/ ich that es nicht mit willen/</l><lb/>
            <l>Und &#x017F;chau/ ich habe mir die &#x017F;traffe &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;etzt/</l><lb/>
            <l>Es &#x017F;oll mein hei&#x017F;&#x017F;es blut itzt deine rache &#x017F;tillen.</l><lb/>
            <l>Du wei&#x017F;t/ wie Salari dich &#x017F;tets &#x017F;ehr hoch geacht/</l><lb/>
            <l>Es kan es Tripolis und &#x017F;ein ge&#x017F;tade zeigen;</l><lb/>
            <l>Das glu&#x0364;cke hatte dich zum &#x017F;claven mir gemacht/</l><lb/>
            <l>Doch mu&#x017F;te &#x017F;ich mein hertz zu deiner liebe neigen;</l><lb/>
            <l>Mein vater hatte dir die fe&#x017F;&#x017F;el angelegt/</l><lb/>
            <l>Du mu&#x017F;te&#x017F;t wie ein knecht in un&#x017F;erm hau&#x017F;e dienen;</l><lb/>
            <l>Ach! wie hat deine la&#x017F;t offt meinen &#x017F;inn bewegt/</l><lb/>
            <l>Bis mich die liebe hieß ein gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er werck erku&#x0364;hnen/</l><lb/>
            <l>Jch offenbahrte dir den angenehmen brand/</l><lb/>
            <l>Und &#x017F;agte: wo du mich wilt deine lieb&#x017F;te nennen/</l><lb/>
            <l>So giebt dir meine treu die mittel an die hand/</l><lb/>
            <l>Daß du und ich uns leicht von hier entfernen ko&#x0364;nnen.</l><lb/>
            <l>Du wolte&#x017F;t lange nicht/ weil <hi rendition="#aq">Mardi</hi> dich be&#x017F;iegt;</l><lb/>
            <l>Doch weil du keinen raht &#x017F;ie zu erlangen fande&#x017F;t/</l><lb/>
            <l>So &#x017F;prach&#x017F;tu endlich ja und &#x017F;cheine&#x017F;t recht vergnu&#x0364;gt/</l><lb/>
            <l>Wann du durch einen kuß dich mir aufs neu verbande&#x017F;t/</l><lb/>
            <l>Bald &#x017F;tieg ich in das &#x017F;chiff/ und floh mit dir davon.</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[78/0080] Galante und Salari an Severino/ als ſie ſich aus Verzweiffelung erſtach. Aus dem erſten Theile des Jtaliaͤni- ſchen Spinelli. C. G. B. BLut/ Severino/ blut! mit blute ſchreib ich dir/ Jm blute will ich auch den letzten abſchied nehmen; Verachte nicht die hand/ verſchmaͤh nicht das papier/ Ob ſchon die Schreiberinn ſich itzt vor dir muß ſchaͤmen. Jch bin noch uͤberall von deinem blut beſpritzt/ Jch habe deine hand durch meinen dolch getroffen/ Den doch die eyferſucht auf deren bruſt geſpitzt/ Die mich fort nichts mehr hieß von deiner liebe hoffen. Ach ſchmertz! ach qval/ ach pein! ich habe dich verletzt/ Verzeih’ es mir mein Printz/ ich that es nicht mit willen/ Und ſchau/ ich habe mir die ſtraffe ſelbſt geſetzt/ Es ſoll mein heiſſes blut itzt deine rache ſtillen. Du weiſt/ wie Salari dich ſtets ſehr hoch geacht/ Es kan es Tripolis und ſein geſtade zeigen; Das gluͤcke hatte dich zum ſclaven mir gemacht/ Doch muſte ſich mein hertz zu deiner liebe neigen; Mein vater hatte dir die feſſel angelegt/ Du muſteſt wie ein knecht in unſerm hauſe dienen; Ach! wie hat deine laſt offt meinen ſinn bewegt/ Bis mich die liebe hieß ein groͤſſer werck erkuͤhnen/ Jch offenbahrte dir den angenehmen brand/ Und ſagte: wo du mich wilt deine liebſte nennen/ So giebt dir meine treu die mittel an die hand/ Daß du und ich uns leicht von hier entfernen koͤnnen. Du wolteſt lange nicht/ weil Mardi dich beſiegt; Doch weil du keinen raht ſie zu erlangen fandeſt/ So ſprachſtu endlich ja und ſcheineſt recht vergnuͤgt/ Wann du durch einen kuß dich mir aufs neu verbandeſt/ Bald ſtieg ich in das ſchiff/ und floh mit dir davon. Jch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte04_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte04_1708/80
Zitationshilfe: Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und anderer Deutschen auserlesener und bißher ungedruckter Gedichte. Bd. 4. Leipzig, 1708, S. 78. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte04_1708/80>, abgerufen am 03.05.2024.