Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite

Liebe und Lebens Lauf
tig abstellen wolte/ und also ihm tausenderley
Verfolgung auf dem Halß zoge. Nachdem
nun der Abt zu H. Dionis. die geistliche Jung-
frauen zu Argenteil, ich weiß nicht/ unter was
vor einen Vorwandt aus dem Kloster drang/ und
es mit München besetzte/ reimete Abelard sein
Gottes Hauß Paraclit gedachter Nonnen ein/
allwo Heloisse als Aebtissin ein strenges Leben
führete/ und mit ihrem unbefleckten Wandel es
dahin brachte/ daß die Bischoffe sie vor ihre
Tochter/ die Abtisse sie vor ihre Schwester und
die weltlichen sie vor ihre Mutter hielten. Bey
welcher Gelegenheit theils die gegen dem Abelard
übelgesinnte/ ihm/ daß er gegen gedachtem Klo-
ster nicht gnugsam Vorschub thete/ feindseelig
vorrückten/ andere/ weil er dieses Jungfrau Klo-
ster nicht selten zu besuchen pflegete/ ihm/ daß er
die Fleisch-Töpfe Aegypten/ und wegen der in der
Natur noch steckenden Regung seiner alten Buhl-
schaft nicht müssig gehen konte/ ungeschämet
auf bürdeten. Welches aber der unschuldig Ver-
leumbdete/ mit Gedult vertrug/ und die Rache/
in dem er mit Stahl und Gift von seinen Wi-
der wertigen verfolget war/ Gott allein heimstel-
lete/ so ihn auch hernach in seinem hohen Alter
und zwar des 63sten seiner Jahre von Sorgen
und Ungemach abgemattet/ ausspannete/ nach
dem er vor seiner letzten Todes Stunde befohlen

seinen

Liebe und Lebens Lauf
tig abſtellen wolte/ und alſo ihm tauſenderley
Verfolgung auf dem Halß zoge. Nachdem
nun der Abt zu H. Dioniſ. die geiſtliche Jung-
frauen zu Argenteil, ich weiß nicht/ unter was
vor einen Vorwandt aus dem Kloſter drang/ und
es mit Muͤnchen beſetzte/ reimete Abelard ſein
Gottes Hauß Paraclit gedachter Nonnen ein/
allwo Heloiſſe als Aebtiſſin ein ſtrenges Leben
fuͤhrete/ und mit ihrem unbefleckten Wandel es
dahin brachte/ daß die Biſchoffe ſie vor ihre
Tochter/ die Abtiſſe ſie vor ihre Schweſter und
die weltlichen ſie vor ihre Mutter hielten. Bey
welcher Gelegenheit theils die gegen dem Abelard
uͤbelgeſinnte/ ihm/ daß er gegen gedachtem Klo-
ſter nicht gnugſam Vorſchub thete/ feindſeelig
vorruͤckten/ andere/ weil er dieſes Jungfrau Klo-
ſter nicht ſelten zu beſuchen pflegete/ ihm/ daß er
die Fleiſch-Toͤpfe Aegypten/ und wegen der in der
Natur noch ſteckendẽ Regung ſeiner alten Buhl-
ſchaft nicht muͤſſig gehen konte/ ungeſchaͤmet
auf buͤrdeten. Welches aber der unſchuldig Ver-
leumbdete/ mit Gedult vertrug/ und die Rache/
in dem er mit Stahl und Gift von ſeinen Wi-
der wertigen verfolget war/ Gott allein heimſtel-
lete/ ſo ihn auch hernach in ſeinem hohen Alter
und zwar des 63ſten ſeiner Jahre von Sorgen
und Ungemach abgemattet/ ausſpannete/ nach
dem er vor ſeiner letzten Todes Stunde befohlen

ſeinen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0576" n="152"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Liebe und Lebens Lauf</hi></fw><lb/>
tig ab&#x017F;tellen wolte/ und al&#x017F;o ihm tau&#x017F;enderley<lb/>
Verfolgung auf dem Halß zoge. Nachdem<lb/>
nun der Abt zu H. <hi rendition="#aq">Dioni&#x017F;.</hi> die gei&#x017F;tliche Jung-<lb/>
frauen zu <hi rendition="#aq">Argenteil,</hi> ich weiß nicht/ unter was<lb/>
vor einen Vorwandt aus dem Klo&#x017F;ter drang/ und<lb/>
es mit Mu&#x0364;nchen be&#x017F;etzte/ reimete Abelard &#x017F;ein<lb/>
Gottes Hauß <hi rendition="#aq">Paraclit</hi> gedachter Nonnen ein/<lb/>
allwo <hi rendition="#aq">Heloi&#x017F;&#x017F;e</hi> als Aebti&#x017F;&#x017F;in ein &#x017F;trenges Leben<lb/>
fu&#x0364;hrete/ und mit ihrem unbefleckten Wandel es<lb/>
dahin brachte/ daß die Bi&#x017F;choffe &#x017F;ie vor ihre<lb/>
Tochter/ die Abti&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ie vor ihre Schwe&#x017F;ter und<lb/>
die weltlichen &#x017F;ie vor ihre Mutter hielten. Bey<lb/>
welcher Gelegenheit theils die gegen dem Abelard<lb/>
u&#x0364;belge&#x017F;innte/ ihm/ daß er gegen gedachtem Klo-<lb/>
&#x017F;ter nicht gnug&#x017F;am Vor&#x017F;chub thete/ feind&#x017F;eelig<lb/>
vorru&#x0364;ckten/ andere/ weil er die&#x017F;es Jungfrau Klo-<lb/>
&#x017F;ter nicht &#x017F;elten zu be&#x017F;uchen pflegete/ ihm/ daß er<lb/>
die Flei&#x017F;ch-To&#x0364;pfe Aegypten/ und wegen der in der<lb/>
Natur noch &#x017F;teckende&#x0303; Regung &#x017F;einer alten Buhl-<lb/>
&#x017F;chaft nicht mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig gehen konte/ unge&#x017F;cha&#x0364;met<lb/>
auf bu&#x0364;rdeten. Welches aber der un&#x017F;chuldig Ver-<lb/>
leumbdete/ mit Gedult vertrug/ und die Rache/<lb/>
in dem er mit Stahl und Gift von &#x017F;einen Wi-<lb/>
der wertigen verfolget war/ Gott allein heim&#x017F;tel-<lb/>
lete/ &#x017F;o ihn auch hernach in &#x017F;einem hohen Alter<lb/>
und zwar des 63&#x017F;ten &#x017F;einer Jahre von Sorgen<lb/>
und Ungemach abgemattet/ aus&#x017F;pannete/ nach<lb/>
dem er vor &#x017F;einer letzten Todes Stunde befohlen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;einen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[152/0576] Liebe und Lebens Lauf tig abſtellen wolte/ und alſo ihm tauſenderley Verfolgung auf dem Halß zoge. Nachdem nun der Abt zu H. Dioniſ. die geiſtliche Jung- frauen zu Argenteil, ich weiß nicht/ unter was vor einen Vorwandt aus dem Kloſter drang/ und es mit Muͤnchen beſetzte/ reimete Abelard ſein Gottes Hauß Paraclit gedachter Nonnen ein/ allwo Heloiſſe als Aebtiſſin ein ſtrenges Leben fuͤhrete/ und mit ihrem unbefleckten Wandel es dahin brachte/ daß die Biſchoffe ſie vor ihre Tochter/ die Abtiſſe ſie vor ihre Schweſter und die weltlichen ſie vor ihre Mutter hielten. Bey welcher Gelegenheit theils die gegen dem Abelard uͤbelgeſinnte/ ihm/ daß er gegen gedachtem Klo- ſter nicht gnugſam Vorſchub thete/ feindſeelig vorruͤckten/ andere/ weil er dieſes Jungfrau Klo- ſter nicht ſelten zu beſuchen pflegete/ ihm/ daß er die Fleiſch-Toͤpfe Aegypten/ und wegen der in der Natur noch ſteckendẽ Regung ſeiner alten Buhl- ſchaft nicht muͤſſig gehen konte/ ungeſchaͤmet auf buͤrdeten. Welches aber der unſchuldig Ver- leumbdete/ mit Gedult vertrug/ und die Rache/ in dem er mit Stahl und Gift von ſeinen Wi- der wertigen verfolget war/ Gott allein heimſtel- lete/ ſo ihn auch hernach in ſeinem hohen Alter und zwar des 63ſten ſeiner Jahre von Sorgen und Ungemach abgemattet/ ausſpannete/ nach dem er vor ſeiner letzten Todes Stunde befohlen ſeinen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/576
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 152. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/576>, abgerufen am 12.05.2024.