Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 2. Breslau, 1852.

Bild:
<< vorherige Seite

dritte Gast machte ihm den Eindruck eines Menschen
von ganz besonderem Schlage; ein ähnliches Gewächs
irgendwo gesehen zu haben, konnte er sich weder
erinnern, noch wußte er im Geringsten, was er von
dem baumlangen, engbrüstigen, schmalaufgeschossenen
Kerl mit grauen Locken und zitronengelbem Gesicht
halten solle. Dieser redete mit Charles ein leidliches
Französisch, mit den andern Herren ein leidliches
Deutsch, besaß dabei aber eine dünne, schneidende
Fistelstimme, die zu der Kirchthurmfigur gar nicht
paßte. Wie er sich, gleich den Uebrigen, bei Antons
Eintritt auf einen Augenblick von der Tafel erhob,
stieß er beinah an die Decke des Gasthauszimmers
an. Charles verkündete sogleich, daß dieser "Artiste"
morgen in derselben Kutsche reisen werde, die so glück-
lich sei, seinen charmanten jungen Landsmann nach
Dr. zu bringen und war auch bemüht, den Namen
des Fremden zu verkünden, der nicht anders lautete,
als "Herr Schkramprl." Es läßt sich erklären, wie
und warum der Pariser Eskamoteur dieser über fran-
zösische Sprechwerkzeuge weit hinausgehenden Be-
mühung unterlag; der Besitzer, wollte er richtig zur
Welt gefördert werden, sah sich genöthiget, sich selbst

dritte Gaſt machte ihm den Eindruck eines Menſchen
von ganz beſonderem Schlage; ein aͤhnliches Gewaͤchs
irgendwo geſehen zu haben, konnte er ſich weder
erinnern, noch wußte er im Geringſten, was er von
dem baumlangen, engbruͤſtigen, ſchmalaufgeſchoſſenen
Kerl mit grauen Locken und zitronengelbem Geſicht
halten ſolle. Dieſer redete mit Charles ein leidliches
Franzoͤſiſch, mit den andern Herren ein leidliches
Deutſch, beſaß dabei aber eine duͤnne, ſchneidende
Fiſtelſtimme, die zu der Kirchthurmfigur gar nicht
paßte. Wie er ſich, gleich den Uebrigen, bei Antons
Eintritt auf einen Augenblick von der Tafel erhob,
ſtieß er beinah an die Decke des Gaſthauszimmers
an. Charles verkuͤndete ſogleich, daß dieſer „Artiſte“
morgen in derſelben Kutſche reiſen werde, die ſo gluͤck-
lich ſei, ſeinen charmanten jungen Landsmann nach
Dr. zu bringen und war auch bemuͤht, den Namen
des Fremden zu verkuͤnden, der nicht anders lautete,
als „Herr Schkramprl.“ Es laͤßt ſich erklaͤren, wie
und warum der Pariſer Eskamoteur dieſer uͤber fran-
zoͤſiſche Sprechwerkzeuge weit hinausgehenden Be-
muͤhung unterlag; der Beſitzer, wollte er richtig zur
Welt gefoͤrdert werden, ſah ſich genoͤthiget, ſich ſelbſt

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0137" n="135"/>
dritte Ga&#x017F;t machte ihm den Eindruck eines Men&#x017F;chen<lb/>
von ganz be&#x017F;onderem Schlage; ein a&#x0364;hnliches Gewa&#x0364;chs<lb/>
irgendwo ge&#x017F;ehen zu haben, konnte er &#x017F;ich weder<lb/>
erinnern, noch wußte er im Gering&#x017F;ten, was er von<lb/>
dem baumlangen, engbru&#x0364;&#x017F;tigen, &#x017F;chmalaufge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;enen<lb/>
Kerl mit grauen Locken und zitronengelbem Ge&#x017F;icht<lb/>
halten &#x017F;olle. Die&#x017F;er redete mit Charles ein leidliches<lb/>
Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch, mit den andern Herren ein leidliches<lb/>
Deut&#x017F;ch, be&#x017F;aß dabei aber eine du&#x0364;nne, &#x017F;chneidende<lb/>
Fi&#x017F;tel&#x017F;timme, die zu der Kirchthurmfigur gar nicht<lb/>
paßte. Wie er &#x017F;ich, gleich den Uebrigen, bei Antons<lb/>
Eintritt auf einen Augenblick von der Tafel erhob,<lb/>
&#x017F;tieß er beinah an die Decke des Ga&#x017F;thauszimmers<lb/>
an. Charles verku&#x0364;ndete &#x017F;ogleich, daß die&#x017F;er &#x201E;Arti&#x017F;te&#x201C;<lb/>
morgen in der&#x017F;elben Kut&#x017F;che rei&#x017F;en werde, die &#x017F;o glu&#x0364;ck-<lb/>
lich &#x017F;ei, &#x017F;einen charmanten jungen Landsmann nach<lb/>
Dr. zu bringen und war auch bemu&#x0364;ht, den Namen<lb/>
des Fremden zu verku&#x0364;nden, der nicht anders lautete,<lb/>
als &#x201E;Herr Schkramprl.&#x201C; Es la&#x0364;ßt &#x017F;ich erkla&#x0364;ren, wie<lb/>
und warum der Pari&#x017F;er Eskamoteur die&#x017F;er u&#x0364;ber fran-<lb/>
zo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Sprechwerkzeuge weit hinausgehenden Be-<lb/>
mu&#x0364;hung unterlag; der Be&#x017F;itzer, wollte er richtig zur<lb/>
Welt gefo&#x0364;rdert werden, &#x017F;ah &#x017F;ich geno&#x0364;thiget, &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[135/0137] dritte Gaſt machte ihm den Eindruck eines Menſchen von ganz beſonderem Schlage; ein aͤhnliches Gewaͤchs irgendwo geſehen zu haben, konnte er ſich weder erinnern, noch wußte er im Geringſten, was er von dem baumlangen, engbruͤſtigen, ſchmalaufgeſchoſſenen Kerl mit grauen Locken und zitronengelbem Geſicht halten ſolle. Dieſer redete mit Charles ein leidliches Franzoͤſiſch, mit den andern Herren ein leidliches Deutſch, beſaß dabei aber eine duͤnne, ſchneidende Fiſtelſtimme, die zu der Kirchthurmfigur gar nicht paßte. Wie er ſich, gleich den Uebrigen, bei Antons Eintritt auf einen Augenblick von der Tafel erhob, ſtieß er beinah an die Decke des Gaſthauszimmers an. Charles verkuͤndete ſogleich, daß dieſer „Artiſte“ morgen in derſelben Kutſche reiſen werde, die ſo gluͤck- lich ſei, ſeinen charmanten jungen Landsmann nach Dr. zu bringen und war auch bemuͤht, den Namen des Fremden zu verkuͤnden, der nicht anders lautete, als „Herr Schkramprl.“ Es laͤßt ſich erklaͤren, wie und warum der Pariſer Eskamoteur dieſer uͤber fran- zoͤſiſche Sprechwerkzeuge weit hinausgehenden Be- muͤhung unterlag; der Beſitzer, wollte er richtig zur Welt gefoͤrdert werden, ſah ſich genoͤthiget, ſich ſelbſt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden02_1852
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden02_1852/137
Zitationshilfe: Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 2. Breslau, 1852, S. 135. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden02_1852/137>, abgerufen am 06.05.2024.