Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 3. Breslau, 1852.

Bild:
<< vorherige Seite

mich begnügen und mit zwei Postpferden vorlieb
nehmen.

Bis Nizza, meinte Jean, wird ein Freund von
mir Sie gern mitnehmen; es ist ein Venetianer, ein
gewisser Zara, der mit einem Seekalb Geschäfte macht;
so viel ich weiß, bricht er in dieser Nacht von hier
auf. Er hat sein eigenes Fuhrwerk und Sie wer-
den bequem sitzen. Wenn's Jhnen recht ist, führ'
ich Sie gleich zu ihm, wir haben jetzt keine Zuschauer
hier und für einen Augenblick kann ich schon
abkommen.

Der gutmüthige Jean geleitete seiner ehemaligen
Herrschaft ehemaligen Liebling zu Herrn Zara's zelt-
artigem Etablissement, stellte ihn als "ihres Gleichen"
vor und erbat sich freundlich-zusagende Erfüllung des
Gesuches.

Das Seekalb, die eigentliche Hauptperson, Ernäh-
rer des Herrn Zara und dessen dienenden Gehülfen,
der eigentliche pater familias, lag auf dem Rande
seines Wasserbehälters, Brust und Kopf heraus-
gelehnt wie ein Kapuziner*), gähnte aus Leibeskräf-

*) Phoca monacus?
Anm. d. S.
3 *

mich begnuͤgen und mit zwei Poſtpferden vorlieb
nehmen.

Bis Nizza, meinte Jean, wird ein Freund von
mir Sie gern mitnehmen; es iſt ein Venetianer, ein
gewiſſer Zara, der mit einem Seekalb Geſchaͤfte macht;
ſo viel ich weiß, bricht er in dieſer Nacht von hier
auf. Er hat ſein eigenes Fuhrwerk und Sie wer-
den bequem ſitzen. Wenn’s Jhnen recht iſt, fuͤhr’
ich Sie gleich zu ihm, wir haben jetzt keine Zuſchauer
hier und fuͤr einen Augenblick kann ich ſchon
abkommen.

Der gutmuͤthige Jean geleitete ſeiner ehemaligen
Herrſchaft ehemaligen Liebling zu Herrn Zara’s zelt-
artigem Etabliſſement, ſtellte ihn als „ihres Gleichen“
vor und erbat ſich freundlich-zuſagende Erfuͤllung des
Geſuches.

Das Seekalb, die eigentliche Hauptperſon, Ernaͤh-
rer des Herrn Zara und deſſen dienenden Gehuͤlfen,
der eigentliche pater familias, lag auf dem Rande
ſeines Waſſerbehaͤlters, Bruſt und Kopf heraus-
gelehnt wie ein Kapuziner*), gaͤhnte aus Leibeskraͤf-

*) Phoca monacus?
Anm. d. S.
3 *
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0039" n="35"/>
mich begnu&#x0364;gen und mit zwei Po&#x017F;tpferden vorlieb<lb/>
nehmen.</p><lb/>
        <p>Bis Nizza, meinte Jean, wird ein Freund von<lb/>
mir Sie gern mitnehmen; es i&#x017F;t ein Venetianer, ein<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;er Zara, der mit einem Seekalb Ge&#x017F;cha&#x0364;fte macht;<lb/>
&#x017F;o viel ich weiß, bricht er in die&#x017F;er Nacht von hier<lb/>
auf. Er hat &#x017F;ein eigenes Fuhrwerk und Sie wer-<lb/>
den bequem &#x017F;itzen. Wenn&#x2019;s Jhnen recht i&#x017F;t, fu&#x0364;hr&#x2019;<lb/>
ich Sie gleich zu ihm, wir haben jetzt keine Zu&#x017F;chauer<lb/>
hier und fu&#x0364;r einen Augenblick kann ich &#x017F;chon<lb/>
abkommen.</p><lb/>
        <p>Der gutmu&#x0364;thige Jean geleitete &#x017F;einer ehemaligen<lb/>
Herr&#x017F;chaft ehemaligen Liebling zu Herrn Zara&#x2019;s zelt-<lb/>
artigem Etabli&#x017F;&#x017F;ement, &#x017F;tellte ihn als &#x201E;ihres Gleichen&#x201C;<lb/>
vor und erbat &#x017F;ich freundlich-zu&#x017F;agende Erfu&#x0364;llung des<lb/>
Ge&#x017F;uches.</p><lb/>
        <p>Das Seekalb, die eigentliche Hauptper&#x017F;on, Erna&#x0364;h-<lb/>
rer des Herrn Zara und de&#x017F;&#x017F;en dienenden Gehu&#x0364;lfen,<lb/>
der eigentliche <hi rendition="#aq">pater familias,</hi> lag auf dem Rande<lb/>
&#x017F;eines Wa&#x017F;&#x017F;erbeha&#x0364;lters, Bru&#x017F;t und Kopf heraus-<lb/>
gelehnt wie ein Kapuziner<note place="foot" n="*)"><hi rendition="#aq">Phoca monacus?</hi><lb/><hi rendition="#et">Anm. d. S.</hi></note>, ga&#x0364;hnte aus Leibeskra&#x0364;f-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">3 *</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[35/0039] mich begnuͤgen und mit zwei Poſtpferden vorlieb nehmen. Bis Nizza, meinte Jean, wird ein Freund von mir Sie gern mitnehmen; es iſt ein Venetianer, ein gewiſſer Zara, der mit einem Seekalb Geſchaͤfte macht; ſo viel ich weiß, bricht er in dieſer Nacht von hier auf. Er hat ſein eigenes Fuhrwerk und Sie wer- den bequem ſitzen. Wenn’s Jhnen recht iſt, fuͤhr’ ich Sie gleich zu ihm, wir haben jetzt keine Zuſchauer hier und fuͤr einen Augenblick kann ich ſchon abkommen. Der gutmuͤthige Jean geleitete ſeiner ehemaligen Herrſchaft ehemaligen Liebling zu Herrn Zara’s zelt- artigem Etabliſſement, ſtellte ihn als „ihres Gleichen“ vor und erbat ſich freundlich-zuſagende Erfuͤllung des Geſuches. Das Seekalb, die eigentliche Hauptperſon, Ernaͤh- rer des Herrn Zara und deſſen dienenden Gehuͤlfen, der eigentliche pater familias, lag auf dem Rande ſeines Waſſerbehaͤlters, Bruſt und Kopf heraus- gelehnt wie ein Kapuziner *), gaͤhnte aus Leibeskraͤf- *) Phoca monacus? Anm. d. S. 3 *

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden03_1852
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden03_1852/39
Zitationshilfe: Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 3. Breslau, 1852, S. 35. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden03_1852/39>, abgerufen am 02.05.2024.