Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 3. Berlin, 1959.

Bild:
<< vorherige Seite

diese Leute gehandelt; und Sie ist mir noch 200 rtl. schuldig, die ich ihr
ohne Zinsen auf ein 1/4 Jahr geliehen. --

Der Brief des Rendanten ist gar zu dum -- Mein anderer Bruder
in Anspach verlangte blos ein Darlehn von 400 fl. von mir, um zu
heirathen und gegen mich zu fallieren. -- Dem Samuel schikt ich5
17 Laubtl.; jezt bleibt er aber. Allein ich wolte, er studierte nicht; er
hat keine Seele für das Wissen an sich, sondern nur für das Fixum
dafür. Könt' er denn nicht ein Schreiber werden? Weist du keinen
Rath? Ja köntest du ihn nicht selber sehen und untersuchen und seine
Wünsche ändern? -- Ich schäme mich meiner Verwandschaft.10

Hier zum Spasse Göthes Handschrift. -- Herder sagte mir, daß
er mich zu einem Kollaborator an der Erfurter Zeitung einladen solle.
In diesem Ernst würd' (oder werd') ich mich so ausnehmen als in
einem rothen Prorektorsmantel. -- Ich habe jezt die Mittagsseite
des Wein- oder Musenbergs; ich lese den Homer und die Tragiker15
mit einer namenlosen Wonne. Sophokles ist (Shakesp. ausgenommen)
ein Siebengestirn (auch hat er nur 7 Stücke) und die Neuern sind
Nebelsternlein. -- Der 2te Theil des Wallensteins ist mit grosser
Pracht (über 400 rtl. neue Kleider, weil alles ächt war) abgespielt, er
ist vortreflich, passabel und langweilig und falsch. Die schönste Sprache20
-- kräftige poetische Stellen -- einige gute Szenen -- keine Karaktere
-- keine fortströmende Handlung -- oft ein dramatisierter Zopf oder
Essig -- 3faches Interesse -- und kein Schlus. Der dritte noch nicht
fertige Theil ist der Schwanz am Rükgrat des 2ten; es sind nicht einmal
jene zusammengewachsene Zwillingsschwestern in Ungarn. Herder25
geht heute hinein und wird gewis meiner Meinung, wie ers überal ist;
ich kan dir nicht sagen, wie ich ihn mit meinem Griechen-Lob erfreuete,
wie er mir immer die Hand und die Stirne berührte aus Liebe.

-- Die Titanide hat an ihren Schwager, den Präsidenten in Man-[170]
heim geschrieben wegen der Scheidung. Sie sprach mit einer Gräfin30
Bernsstorf, ohne den Man zu nennen, über eine hiesige reiche Eng-
länderin Gore, die sie ihm zudenkt. Er und sie werden es annehmen.
Hier sind Sitten im Spiel, die ich dir nur mündlich malen kan. -- Ich
beharre fest auf meinem Stand; auch ist ihr die Scheidung ohne alles
weitere schon erwünscht, zumal da er mit einem neuen Ris die copula35
carnalis
ganz zerrissen. Sie nahm, weil ihre Phantasie ihr nichts von
der Unveränderlichkeit der Berlepsch giebt, ihre Neujahrs Resignazion

dieſe Leute gehandelt; und Sie iſt mir noch 200 rtl. ſchuldig, die ich ihr
ohne Zinſen auf ein ¼ Jahr geliehen. —

Der Brief des Rendanten iſt gar zu dum — Mein anderer Bruder
in Anſpach verlangte blos ein Darlehn von 400 fl. von mir, um zu
heirathen und gegen mich zu fallieren. — Dem Samuel ſchikt ich5
17 Laubtl.; jezt bleibt er aber. Allein ich wolte, er ſtudierte nicht; er
hat keine Seele für das Wiſſen an ſich, ſondern nur für das Fixum
dafür. Könt’ er denn nicht ein Schreiber werden? Weiſt du keinen
Rath? Ja könteſt du ihn nicht ſelber ſehen und unterſuchen und ſeine
Wünſche ändern? — Ich ſchäme mich meiner Verwandſchaft.10

Hier zum Spaſſe Göthes Handſchrift. — Herder ſagte mir, daß
er mich zu einem Kollaborator an der Erfurter Zeitung einladen ſolle.
In dieſem Ernſt würd’ (oder werd’) ich mich ſo ausnehmen als in
einem rothen Prorektorsmantel. — Ich habe jezt die Mittagsſeite
des Wein- oder Muſenbergs; ich leſe den Homer und die Tragiker15
mit einer namenloſen Wonne. Sophokles iſt (Shakeſp. ausgenommen)
ein Siebengeſtirn (auch hat er nur 7 Stücke) und die Neuern ſind
Nebelſternlein. — Der 2te Theil des Wallenſteins iſt mit groſſer
Pracht (über 400 rtl. neue Kleider, weil alles ächt war) abgeſpielt, er
iſt vortreflich, paſſabel und langweilig und falſch. Die ſchönſte Sprache20
— kräftige poetiſche Stellen — einige gute Szenen — keine Karaktere
— keine fortſtrömende Handlung — oft ein dramatiſierter Zopf oder
Eſſig — 3faches Intereſſe — und kein Schlus. Der dritte noch nicht
fertige Theil iſt der Schwanz am Rükgrat des 2ten; es ſind nicht einmal
jene zuſammengewachſene Zwillingsſchweſtern in Ungarn. Herder25
geht heute hinein und wird gewis meiner Meinung, wie ers überal iſt;
ich kan dir nicht ſagen, wie ich ihn mit meinem Griechen-Lob erfreuete,
wie er mir immer die Hand und die Stirne berührte aus Liebe.

— Die Titanide hat an ihren Schwager, den Präſidenten in Man-[170]
heim geſchrieben wegen der Scheidung. Sie ſprach mit einer Gräfin30
Bernsſtorf, ohne den Man zu nennen, über eine hieſige reiche Eng-
länderin Gore, die ſie ihm zudenkt. Er und ſie werden es annehmen.
Hier ſind Sitten im Spiel, die ich dir nur mündlich malen kan. — Ich
beharre feſt auf meinem Stand; auch iſt ihr die Scheidung ohne alles
weitere ſchon erwünſcht, zumal da er mit einem neuen Ris die copula35
carnalis
ganz zerriſſen. Sie nahm, weil ihre Phantaſie ihr nichts von
der Unveränderlichkeit der Berlepsch giebt, ihre Neujahrs Reſignazion

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0163" n="153"/>
die&#x017F;e Leute gehandelt; und Sie i&#x017F;t mir noch 200 rtl. &#x017F;chuldig, die ich ihr<lb/>
ohne Zin&#x017F;en auf ein ¼ Jahr geliehen. &#x2014;</p><lb/>
          <p>Der Brief des Rendanten i&#x017F;t gar zu dum &#x2014; Mein anderer Bruder<lb/>
in An&#x017F;pach verlangte blos ein Darlehn von 400 fl. von mir, um zu<lb/>
heirathen und gegen mich zu fallieren. &#x2014; Dem Samuel &#x017F;chikt ich<lb n="5"/>
17 Laubtl.; jezt bleibt er aber. Allein ich wolte, er &#x017F;tudierte nicht; er<lb/>
hat keine Seele für das Wi&#x017F;&#x017F;en an &#x017F;ich, &#x017F;ondern nur für das Fixum<lb/>
dafür. Könt&#x2019; er denn nicht ein Schreiber werden? Wei&#x017F;t du keinen<lb/>
Rath? Ja könte&#x017F;t du ihn nicht &#x017F;elber &#x017F;ehen und unter&#x017F;uchen und &#x017F;eine<lb/>
Wün&#x017F;che ändern? &#x2014; Ich &#x017F;chäme mich meiner Verwand&#x017F;chaft.<lb n="10"/>
</p><lb/>
          <p>Hier zum Spa&#x017F;&#x017F;e Göthes Hand&#x017F;chrift. &#x2014; <hi rendition="#aq">Herder</hi> &#x017F;agte mir, daß<lb/>
er mich zu einem Kollaborator an der Erfurter Zeitung einladen &#x017F;olle.<lb/>
In die&#x017F;em Ern&#x017F;t würd&#x2019; (oder werd&#x2019;) ich mich &#x017F;o ausnehmen als in<lb/>
einem rothen Prorektorsmantel. &#x2014; Ich habe jezt die Mittags&#x017F;eite<lb/>
des Wein- oder Mu&#x017F;enbergs; ich le&#x017F;e den Homer und die Tragiker<lb n="15"/>
mit einer namenlo&#x017F;en Wonne. Sophokles i&#x017F;t (Shake&#x017F;p. ausgenommen)<lb/>
ein Siebenge&#x017F;tirn (auch hat er nur 7 Stücke) und die Neuern &#x017F;ind<lb/>
Nebel&#x017F;ternlein. &#x2014; Der 2<hi rendition="#sup">te</hi> Theil des Wallen&#x017F;teins i&#x017F;t mit gro&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Pracht (über 400 rtl. neue Kleider, weil alles ächt war) abge&#x017F;pielt, er<lb/>
i&#x017F;t vortreflich, pa&#x017F;&#x017F;abel und langweilig und fal&#x017F;ch. Die &#x017F;chön&#x017F;te Sprache<lb n="20"/>
&#x2014; kräftige poeti&#x017F;che Stellen &#x2014; einige gute Szenen &#x2014; keine Karaktere<lb/>
&#x2014; keine fort&#x017F;trömende Handlung &#x2014; oft ein dramati&#x017F;ierter Zopf oder<lb/>
E&#x017F;&#x017F;ig &#x2014; 3faches Intere&#x017F;&#x017F;e &#x2014; und kein Schlus. Der dritte noch nicht<lb/>
fertige Theil i&#x017F;t der Schwanz am Rükgrat des 2<hi rendition="#sup">ten</hi>; es &#x017F;ind nicht einmal<lb/>
jene zu&#x017F;ammengewach&#x017F;ene Zwillings&#x017F;chwe&#x017F;tern in Ungarn. <hi rendition="#aq">Herder</hi><lb n="25"/>
geht heute hinein und wird gewis meiner Meinung, wie ers überal i&#x017F;t;<lb/>
ich kan dir nicht &#x017F;agen, wie ich ihn mit meinem Griechen-Lob erfreuete,<lb/>
wie er mir immer die Hand und die Stirne berührte aus Liebe.</p><lb/>
          <p>&#x2014; Die Titanide hat an ihren Schwager, den Prä&#x017F;identen in Man-<note place="right"><ref target="1922_Bd3_170">[170]</ref></note><lb/>
heim ge&#x017F;chrieben wegen der Scheidung. Sie &#x017F;prach mit einer Gräfin<lb n="30"/>
Berns&#x017F;torf, ohne den Man zu nennen, über eine hie&#x017F;ige reiche Eng-<lb/>
länderin <hi rendition="#aq">Gore,</hi> die &#x017F;ie ihm zudenkt. Er und &#x017F;ie werden es annehmen.<lb/>
Hier &#x017F;ind Sitten im Spiel, die ich dir nur mündlich malen kan. &#x2014; Ich<lb/>
beharre fe&#x017F;t auf meinem Stand; auch i&#x017F;t ihr die Scheidung ohne alles<lb/>
weitere &#x017F;chon erwün&#x017F;cht, zumal da er mit einem neuen Ris die <hi rendition="#aq">copula<lb n="35"/>
carnalis</hi> ganz zerri&#x017F;&#x017F;en. Sie nahm, weil ihre Phanta&#x017F;ie ihr nichts von<lb/>
der Unveränderlichkeit der <hi rendition="#aq">Berlepsch</hi> giebt, ihre Neujahrs Re&#x017F;ignazion<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[153/0163] dieſe Leute gehandelt; und Sie iſt mir noch 200 rtl. ſchuldig, die ich ihr ohne Zinſen auf ein ¼ Jahr geliehen. — Der Brief des Rendanten iſt gar zu dum — Mein anderer Bruder in Anſpach verlangte blos ein Darlehn von 400 fl. von mir, um zu heirathen und gegen mich zu fallieren. — Dem Samuel ſchikt ich 5 17 Laubtl.; jezt bleibt er aber. Allein ich wolte, er ſtudierte nicht; er hat keine Seele für das Wiſſen an ſich, ſondern nur für das Fixum dafür. Könt’ er denn nicht ein Schreiber werden? Weiſt du keinen Rath? Ja könteſt du ihn nicht ſelber ſehen und unterſuchen und ſeine Wünſche ändern? — Ich ſchäme mich meiner Verwandſchaft. 10 Hier zum Spaſſe Göthes Handſchrift. — Herder ſagte mir, daß er mich zu einem Kollaborator an der Erfurter Zeitung einladen ſolle. In dieſem Ernſt würd’ (oder werd’) ich mich ſo ausnehmen als in einem rothen Prorektorsmantel. — Ich habe jezt die Mittagsſeite des Wein- oder Muſenbergs; ich leſe den Homer und die Tragiker 15 mit einer namenloſen Wonne. Sophokles iſt (Shakeſp. ausgenommen) ein Siebengeſtirn (auch hat er nur 7 Stücke) und die Neuern ſind Nebelſternlein. — Der 2te Theil des Wallenſteins iſt mit groſſer Pracht (über 400 rtl. neue Kleider, weil alles ächt war) abgeſpielt, er iſt vortreflich, paſſabel und langweilig und falſch. Die ſchönſte Sprache 20 — kräftige poetiſche Stellen — einige gute Szenen — keine Karaktere — keine fortſtrömende Handlung — oft ein dramatiſierter Zopf oder Eſſig — 3faches Intereſſe — und kein Schlus. Der dritte noch nicht fertige Theil iſt der Schwanz am Rükgrat des 2ten; es ſind nicht einmal jene zuſammengewachſene Zwillingsſchweſtern in Ungarn. Herder 25 geht heute hinein und wird gewis meiner Meinung, wie ers überal iſt; ich kan dir nicht ſagen, wie ich ihn mit meinem Griechen-Lob erfreuete, wie er mir immer die Hand und die Stirne berührte aus Liebe. — Die Titanide hat an ihren Schwager, den Präſidenten in Man- heim geſchrieben wegen der Scheidung. Sie ſprach mit einer Gräfin 30 Bernsſtorf, ohne den Man zu nennen, über eine hieſige reiche Eng- länderin Gore, die ſie ihm zudenkt. Er und ſie werden es annehmen. Hier ſind Sitten im Spiel, die ich dir nur mündlich malen kan. — Ich beharre feſt auf meinem Stand; auch iſt ihr die Scheidung ohne alles weitere ſchon erwünſcht, zumal da er mit einem neuen Ris die copula 35 carnalis ganz zerriſſen. Sie nahm, weil ihre Phantaſie ihr nichts von der Unveränderlichkeit der Berlepsch giebt, ihre Neujahrs Reſignazion [170]

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T15:05:42Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T15:05:42Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe03_1959
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe03_1959/163
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 3. Berlin, 1959, S. 153. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe03_1959/163>, abgerufen am 15.05.2024.