Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779.

Bild:
<< vorherige Seite
Dreizehntes Kap. Rükreise von Jedo bis Nagasacki.
Dorfe von acht Häusern nahm unser Führer, ein Oberbenjose des Tengo Sama, Herrn
der Provinz Fisen, der uns bisher durch dessen Gebiete begleitet hatte, von unserm Benjo-
sen Abschied. Jn dem Verfolg unsers Wegs über den Rücken der Gebürge Tawara sahen
wir einen sehr großen blühenden Campherbaum.
9) Bei einem Dorfe oder einige zerstreuete Häuser vorbei durch noch verschiedene
kleine Dörfer und darauf durch ein weites fruchtbares Thal nach Sinongi oder, wie es
richtiger genent wird, Sonogi. Wir zauderten hieselbst eine ziemliche Weile, um die
Fahrzeuge zu besteigen, damit wir nicht zu früh nach Tokitz kommen und Gelegenheit ge-
ben möchten, den kleinen Rest der Reise noch heute vollends abzulegen, ohne die Ehre der
gewöhnlichen Begegnung und Einholung der Japanischen Freunde auf morgen abzuwarten
und zuvorkommend zu verhindern.

Den 7 Mai hatte es die ganze vorige Nacht sehr stark geregnet, und da es den
Vormittag damit anhielt, wir also vergeblich einem aufgeklärten Himmel entgegen sahen,
so zogen wir von Tokitz aus, und beschlossen noch zulezt auf die schlimmeste Art den übri-
gen Theil unserer Reise, indem wir endlich gegen Mittag unser Desima wieder erreichten.
Vor der Stadt musten wir unsere Cangos mit Pferden verwechseln, und auf etwa 30
Schritte vor dem Eilande wieder absteigen; unser Resident und der Bugjo jedoch ließen
sich, nachdem sie es erst eins geworden, tragen.

Hiemit war also die erstere Hofreise, zum ewigen Lobe, Preis und Ehre des güti-
gen Gottes, glüklich geendiget. Was sich nun immittelst und bevor wir die zweite dahin
angetreten, zu Desima und Nagasacki zugetragen, davon wil ich das Wesent-
lichste erzählen.

Den 8 Mai langte unsere Barke zu guter Zeit von Simonosecki an, und warf ohn-
weit Desima Anker.

Den 9 Mai kamen zwei Benjosen nebst ihrer Suite an, und wurden die Pfor-
ten von der Wasserseite her, wie auch das Pakhaus geöfnet, und jedem sein Zubehöriges
aus der Barke zugestelt. Derjenige Benjose, der mit uns gewesen war, gieng zur Land-
pforte herein und zur Wasserpforte wieder heraus, der andere Benjose hingegen umgekehrt,
der nämlich zur Wasserpforte herein kam, und zur Landpforte wieder hinaus gieng, so, daß
bei Schließung der Pforten sowol da als dort ein Oberbenjose als Aufseher stand: ein Exem-
pel des sonderbaren Mistrauens des einen gegen den andern.

Den 11 Mai legten unser Resident und Abouts das Kompliment ihrer Wiederkunft
bei dem Gouverneur ab.

Den 12 kamen Tsikunsinsche Barken mit Benjosen an, um nach jährlichem Ge-
brauch die vom Landesherrn der Provinz Fisen abgeschikte Benjosen abzulösen.

Den
Dreizehntes Kap. Ruͤkreiſe von Jedo bis Nagaſacki.
Dorfe von acht Haͤuſern nahm unſer Fuͤhrer, ein Oberbenjoſe des Tengo Sama, Herrn
der Provinz Fiſen, der uns bisher durch deſſen Gebiete begleitet hatte, von unſerm Benjo-
ſen Abſchied. Jn dem Verfolg unſers Wegs uͤber den Ruͤcken der Gebuͤrge Tawara ſahen
wir einen ſehr großen bluͤhenden Campherbaum.
9) Bei einem Dorfe oder einige zerſtreuete Haͤuſer vorbei durch noch verſchiedene
kleine Doͤrfer und darauf durch ein weites fruchtbares Thal nach Sinongi oder, wie es
richtiger genent wird, Sonogi. Wir zauderten hieſelbſt eine ziemliche Weile, um die
Fahrzeuge zu beſteigen, damit wir nicht zu fruͤh nach Tokitz kommen und Gelegenheit ge-
ben moͤchten, den kleinen Reſt der Reiſe noch heute vollends abzulegen, ohne die Ehre der
gewoͤhnlichen Begegnung und Einholung der Japaniſchen Freunde auf morgen abzuwarten
und zuvorkommend zu verhindern.

Den 7 Mai hatte es die ganze vorige Nacht ſehr ſtark geregnet, und da es den
Vormittag damit anhielt, wir alſo vergeblich einem aufgeklaͤrten Himmel entgegen ſahen,
ſo zogen wir von Tokitz aus, und beſchloſſen noch zulezt auf die ſchlimmeſte Art den uͤbri-
gen Theil unſerer Reiſe, indem wir endlich gegen Mittag unſer Deſima wieder erreichten.
Vor der Stadt muſten wir unſere Cangos mit Pferden verwechſeln, und auf etwa 30
Schritte vor dem Eilande wieder abſteigen; unſer Reſident und der Bugjo jedoch ließen
ſich, nachdem ſie es erſt eins geworden, tragen.

Hiemit war alſo die erſtere Hofreiſe, zum ewigen Lobe, Preis und Ehre des guͤti-
gen Gottes, gluͤklich geendiget. Was ſich nun immittelſt und bevor wir die zweite dahin
angetreten, zu Deſima und Nagaſacki zugetragen, davon wil ich das Weſent-
lichſte erzaͤhlen.

Den 8 Mai langte unſere Barke zu guter Zeit von Simonoſecki an, und warf ohn-
weit Deſima Anker.

Den 9 Mai kamen zwei Benjoſen nebſt ihrer Suite an, und wurden die Pfor-
ten von der Waſſerſeite her, wie auch das Pakhaus geoͤfnet, und jedem ſein Zubehoͤriges
aus der Barke zugeſtelt. Derjenige Benjoſe, der mit uns geweſen war, gieng zur Land-
pforte herein und zur Waſſerpforte wieder heraus, der andere Benjoſe hingegen umgekehrt,
der naͤmlich zur Waſſerpforte herein kam, und zur Landpforte wieder hinaus gieng, ſo, daß
bei Schließung der Pforten ſowol da als dort ein Oberbenjoſe als Aufſeher ſtand: ein Exem-
pel des ſonderbaren Mistrauens des einen gegen den andern.

Den 11 Mai legten unſer Reſident und Abouts das Kompliment ihrer Wiederkunft
bei dem Gouverneur ab.

Den 12 kamen Tſikunſinſche Barken mit Benjoſen an, um nach jaͤhrlichem Ge-
brauch die vom Landesherrn der Provinz Fiſen abgeſchikte Benjoſen abzuloͤſen.

Den
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <list>
            <item><pb facs="#f0365" n="319"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
Dorfe von acht Ha&#x0364;u&#x017F;ern nahm un&#x017F;er Fu&#x0364;hrer, ein Oberbenjo&#x017F;e des <hi rendition="#fr">Tengo Sama,</hi> Herrn<lb/>
der Provinz Fi&#x017F;en, der uns bisher durch de&#x017F;&#x017F;en Gebiete begleitet hatte, von un&#x017F;erm Benjo-<lb/>
&#x017F;en Ab&#x017F;chied. Jn dem Verfolg un&#x017F;ers Wegs u&#x0364;ber den Ru&#x0364;cken der Gebu&#x0364;rge Tawara &#x017F;ahen<lb/>
wir einen &#x017F;ehr großen blu&#x0364;henden Campherbaum.</item><lb/>
            <item>9) Bei einem Dorfe oder einige zer&#x017F;treuete Ha&#x0364;u&#x017F;er vorbei durch noch ver&#x017F;chiedene<lb/>
kleine Do&#x0364;rfer und darauf durch ein weites fruchtbares Thal nach <hi rendition="#fr">Sinongi</hi> oder, wie es<lb/>
richtiger genent wird, <hi rendition="#fr">Sonogi.</hi> Wir zauderten hie&#x017F;elb&#x017F;t eine ziemliche Weile, um die<lb/>
Fahrzeuge zu be&#x017F;teigen, damit wir nicht zu fru&#x0364;h nach <hi rendition="#fr">Tokitz</hi> kommen und Gelegenheit ge-<lb/>
ben mo&#x0364;chten, den kleinen Re&#x017F;t der Rei&#x017F;e noch heute vollends abzulegen, ohne die Ehre der<lb/>
gewo&#x0364;hnlichen Begegnung und Einholung der Japani&#x017F;chen Freunde auf morgen abzuwarten<lb/>
und zuvorkommend zu verhindern.</item>
          </list><lb/>
          <p>Den 7 Mai hatte es die ganze vorige Nacht &#x017F;ehr &#x017F;tark geregnet, und da es den<lb/>
Vormittag damit anhielt, wir al&#x017F;o vergeblich einem aufgekla&#x0364;rten Himmel entgegen &#x017F;ahen,<lb/>
&#x017F;o zogen wir von <hi rendition="#fr">Tokitz</hi> aus, und be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en noch zulezt auf die &#x017F;chlimme&#x017F;te Art den u&#x0364;bri-<lb/>
gen Theil un&#x017F;erer Rei&#x017F;e, indem wir endlich gegen Mittag un&#x017F;er <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> wieder erreichten.<lb/>
Vor der Stadt mu&#x017F;ten wir un&#x017F;ere Cangos mit Pferden verwech&#x017F;eln, und auf etwa 30<lb/>
Schritte vor dem Eilande wieder ab&#x017F;teigen; un&#x017F;er Re&#x017F;ident und der Bugjo jedoch ließen<lb/>
&#x017F;ich, nachdem &#x017F;ie es er&#x017F;t eins geworden, tragen.</p><lb/>
          <p>Hiemit war al&#x017F;o die er&#x017F;tere Hofrei&#x017F;e, zum ewigen Lobe, Preis und Ehre des gu&#x0364;ti-<lb/>
gen Gottes, glu&#x0364;klich geendiget. Was &#x017F;ich nun immittel&#x017F;t und bevor wir die zweite dahin<lb/>
angetreten, zu De&#x017F;ima und Naga&#x017F;acki zugetragen, davon wil ich das We&#x017F;ent-<lb/>
lich&#x017F;te erza&#x0364;hlen.</p><lb/>
          <p>Den 8 Mai langte un&#x017F;ere Barke zu guter Zeit von Simono&#x017F;ecki an, und warf ohn-<lb/>
weit De&#x017F;ima Anker.</p><lb/>
          <p>Den 9 Mai kamen zwei Benjo&#x017F;en neb&#x017F;t ihrer Suite an, und wurden die Pfor-<lb/>
ten von der Wa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;eite her, wie auch das Pakhaus geo&#x0364;fnet, und jedem &#x017F;ein Zubeho&#x0364;riges<lb/>
aus der Barke zuge&#x017F;telt. Derjenige Benjo&#x017F;e, der mit uns gewe&#x017F;en war, gieng zur Land-<lb/>
pforte herein und zur Wa&#x017F;&#x017F;erpforte wieder heraus, der andere Benjo&#x017F;e hingegen umgekehrt,<lb/>
der na&#x0364;mlich zur Wa&#x017F;&#x017F;erpforte herein kam, und zur Landpforte wieder hinaus gieng, &#x017F;o, daß<lb/>
bei Schließung der Pforten &#x017F;owol da als dort ein Oberbenjo&#x017F;e als Auf&#x017F;eher &#x017F;tand: ein Exem-<lb/>
pel des &#x017F;onderbaren Mistrauens des einen gegen den andern.</p><lb/>
          <p>Den 11 Mai legten un&#x017F;er Re&#x017F;ident und Abouts das Kompliment ihrer Wiederkunft<lb/>
bei dem Gouverneur ab.</p><lb/>
          <p>Den 12 kamen T&#x017F;ikun&#x017F;in&#x017F;che Barken mit Benjo&#x017F;en an, um nach ja&#x0364;hrlichem Ge-<lb/>
brauch die vom Landesherrn der Provinz Fi&#x017F;en abge&#x017F;chikte Benjo&#x017F;en abzulo&#x0364;&#x017F;en.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Den</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[319/0365] Dreizehntes Kap. Ruͤkreiſe von Jedo bis Nagaſacki. Dorfe von acht Haͤuſern nahm unſer Fuͤhrer, ein Oberbenjoſe des Tengo Sama, Herrn der Provinz Fiſen, der uns bisher durch deſſen Gebiete begleitet hatte, von unſerm Benjo- ſen Abſchied. Jn dem Verfolg unſers Wegs uͤber den Ruͤcken der Gebuͤrge Tawara ſahen wir einen ſehr großen bluͤhenden Campherbaum. 9) Bei einem Dorfe oder einige zerſtreuete Haͤuſer vorbei durch noch verſchiedene kleine Doͤrfer und darauf durch ein weites fruchtbares Thal nach Sinongi oder, wie es richtiger genent wird, Sonogi. Wir zauderten hieſelbſt eine ziemliche Weile, um die Fahrzeuge zu beſteigen, damit wir nicht zu fruͤh nach Tokitz kommen und Gelegenheit ge- ben moͤchten, den kleinen Reſt der Reiſe noch heute vollends abzulegen, ohne die Ehre der gewoͤhnlichen Begegnung und Einholung der Japaniſchen Freunde auf morgen abzuwarten und zuvorkommend zu verhindern. Den 7 Mai hatte es die ganze vorige Nacht ſehr ſtark geregnet, und da es den Vormittag damit anhielt, wir alſo vergeblich einem aufgeklaͤrten Himmel entgegen ſahen, ſo zogen wir von Tokitz aus, und beſchloſſen noch zulezt auf die ſchlimmeſte Art den uͤbri- gen Theil unſerer Reiſe, indem wir endlich gegen Mittag unſer Deſima wieder erreichten. Vor der Stadt muſten wir unſere Cangos mit Pferden verwechſeln, und auf etwa 30 Schritte vor dem Eilande wieder abſteigen; unſer Reſident und der Bugjo jedoch ließen ſich, nachdem ſie es erſt eins geworden, tragen. Hiemit war alſo die erſtere Hofreiſe, zum ewigen Lobe, Preis und Ehre des guͤti- gen Gottes, gluͤklich geendiget. Was ſich nun immittelſt und bevor wir die zweite dahin angetreten, zu Deſima und Nagaſacki zugetragen, davon wil ich das Weſent- lichſte erzaͤhlen. Den 8 Mai langte unſere Barke zu guter Zeit von Simonoſecki an, und warf ohn- weit Deſima Anker. Den 9 Mai kamen zwei Benjoſen nebſt ihrer Suite an, und wurden die Pfor- ten von der Waſſerſeite her, wie auch das Pakhaus geoͤfnet, und jedem ſein Zubehoͤriges aus der Barke zugeſtelt. Derjenige Benjoſe, der mit uns geweſen war, gieng zur Land- pforte herein und zur Waſſerpforte wieder heraus, der andere Benjoſe hingegen umgekehrt, der naͤmlich zur Waſſerpforte herein kam, und zur Landpforte wieder hinaus gieng, ſo, daß bei Schließung der Pforten ſowol da als dort ein Oberbenjoſe als Aufſeher ſtand: ein Exem- pel des ſonderbaren Mistrauens des einen gegen den andern. Den 11 Mai legten unſer Reſident und Abouts das Kompliment ihrer Wiederkunft bei dem Gouverneur ab. Den 12 kamen Tſikunſinſche Barken mit Benjoſen an, um nach jaͤhrlichem Ge- brauch die vom Landesherrn der Provinz Fiſen abgeſchikte Benjoſen abzuloͤſen. Den

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779/365
Zitationshilfe: Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779, S. 319. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779/365>, abgerufen am 16.05.2024.