Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779.

Bild:
<< vorherige Seite

Vierzehntes Kap. Von der zweiten Reise nach Hofe.
gieng mit eben der freundlichen Anrede und Bewilkommung vor sich, als sie vormals ge-
schah. Nach derselben wurden wir mit Thee, Tobak und Confekt traktirt. Seine beiden
Haushofmeister, wovon der eine sowol als der andere 50 Jahr alt seyn mochte, bewiesen
sich ebenfals sehr höflich. Man zeigte uns ein Thermometer, das von den Unsrigen etwa
vor 30 Jahren war mitgebracht worden, wobei wir den Umstehenden, die in einen Kreis
herzutraten und es beschaueten, den Tag-und Mondzeiger nebst den Graden erklä-
ren musten.

Den 20 März des Mittags sind wir von Miaco wieder abgereiset über die große
Brücke Sansjuofas zur Vorstadt, worin eins zum Abschied getrunken wurde. Unsere
heutige Marschroute bis zu der Stadt Ootz oder Oitz betraf lauter Dörfer, nämlich:

1) Awatagutz, nicht gar gros. Hier sahen wir zwei vor 61/2 Monat ans Creuz
gehangene Missethäter, es war eine Mans-und eine Frauensperson, die Blutschande mit
einander getrieben hatten.
2) Finoo Katogge, zwischen Bergen zwei Meilen von Ootz gelegen.
3) Finoka sacka, alwo wir nach den Bergen eine gleiche Ebene erhielten.
4) Jabonosta, ziemlich lang. Es wächset hierselbst eine überaus schöne Sorte
Tobak und vieler Bambus, daher auch die Einwohner meistens reiche Leute sind.
5) Jakodzeia, gleich am vorigen gelegen. Eine viertel Meile vom Wege lin-
ker Hand war das Kloster Muro tadai miosin, mit einer auf den Weg stoßenden großen
prächtigen Pforte und dem Tempel Quanwon mit dem großen berühmten güldenen Götzen
Dziso in einem sechseckigten Hause.
6) Jwono tseia.
7) Ojiwaka oder Ootz no Udz, wo man viele Götzenbilder feil hat. Gleich
zur Rechten war das große hohe Schneegebürge Oto wano Jamma genant, und zur
Seite die Heerstraße nach Fusimi zu sehen.

Nach ein und andern zur Seite zurükgelegten Dörfern erreichten wir eine Stunde
vor Abend unsere Herberge in der Stadt Ootz oder Oitz. Fast den ganzen Tag über hatte
es geregnet und geschneiet.

Den 21 März verließen wir des Mörgens um fünf Uhr unsere Herberge, passirten
vorerst linker Hand den Ort der An-oder Ueberfahrt der See und ein kleines Thal ohnweit
der Vorstadt Dzedze oder Dsiedsi, bald darauf rechter Hand einen schönen Fatzmantem-
pel
mit einer zierlichen Pforte und ganz artigem Vorplatze, dann das Stadtthor und das
Kastel, nach solchem einen andern gleichfals berühmten mit einer schönen Pforte versehenen
Tempel Umano Gongin genant, ferner noch einige nicht weniger berühmte Fatzmantem-
pel,
und endlich das Thor der Vorstadt samt der Wache nebst ihren Schanzkleidern. Rech-

ter
U u 3

Vierzehntes Kap. Von der zweiten Reiſe nach Hofe.
gieng mit eben der freundlichen Anrede und Bewilkommung vor ſich, als ſie vormals ge-
ſchah. Nach derſelben wurden wir mit Thee, Tobak und Confekt traktirt. Seine beiden
Haushofmeiſter, wovon der eine ſowol als der andere 50 Jahr alt ſeyn mochte, bewieſen
ſich ebenfals ſehr hoͤflich. Man zeigte uns ein Thermometer, das von den Unſrigen etwa
vor 30 Jahren war mitgebracht worden, wobei wir den Umſtehenden, die in einen Kreis
herzutraten und es beſchaueten, den Tag-und Mondzeiger nebſt den Graden erklaͤ-
ren muſten.

Den 20 Maͤrz des Mittags ſind wir von Miaco wieder abgereiſet uͤber die große
Bruͤcke Sanſjuofas zur Vorſtadt, worin eins zum Abſchied getrunken wurde. Unſere
heutige Marſchroute bis zu der Stadt Ootz oder Oitz betraf lauter Doͤrfer, naͤmlich:

1) Awatagutz, nicht gar gros. Hier ſahen wir zwei vor 6½ Monat ans Creuz
gehangene Miſſethaͤter, es war eine Mans-und eine Frauensperſon, die Blutſchande mit
einander getrieben hatten.
2) Finoo Katogge, zwiſchen Bergen zwei Meilen von Ootz gelegen.
3) Finoka ſacka, alwo wir nach den Bergen eine gleiche Ebene erhielten.
4) Jabonoſta, ziemlich lang. Es waͤchſet hierſelbſt eine uͤberaus ſchoͤne Sorte
Tobak und vieler Bambus, daher auch die Einwohner meiſtens reiche Leute ſind.
5) Jakodzeia, gleich am vorigen gelegen. Eine viertel Meile vom Wege lin-
ker Hand war das Kloſter Muro tadai mioſin, mit einer auf den Weg ſtoßenden großen
praͤchtigen Pforte und dem Tempel Quanwon mit dem großen beruͤhmten guͤldenen Goͤtzen
Dziſo in einem ſechseckigten Hauſe.
6) Jwono tſeia.
7) Ojiwaka oder Ootz no Udz, wo man viele Goͤtzenbilder feil hat. Gleich
zur Rechten war das große hohe Schneegebuͤrge Oto wano Jamma genant, und zur
Seite die Heerſtraße nach Fuſimi zu ſehen.

Nach ein und andern zur Seite zuruͤkgelegten Doͤrfern erreichten wir eine Stunde
vor Abend unſere Herberge in der Stadt Ootz oder Oitz. Faſt den ganzen Tag uͤber hatte
es geregnet und geſchneiet.

Den 21 Maͤrz verließen wir des Moͤrgens um fuͤnf Uhr unſere Herberge, paſſirten
vorerſt linker Hand den Ort der An-oder Ueberfahrt der See und ein kleines Thal ohnweit
der Vorſtadt Dzedze oder Dſiedſi, bald darauf rechter Hand einen ſchoͤnen Fatzmantem-
pel
mit einer zierlichen Pforte und ganz artigem Vorplatze, dann das Stadtthor und das
Kaſtel, nach ſolchem einen andern gleichfals beruͤhmten mit einer ſchoͤnen Pforte verſehenen
Tempel Umano Gongin genant, ferner noch einige nicht weniger beruͤhmte Fatzmantem-
pel,
und endlich das Thor der Vorſtadt ſamt der Wache nebſt ihren Schanzkleidern. Rech-

ter
U u 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0387" n="341"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierzehntes Kap. Von der zweiten Rei&#x017F;e nach Hofe.</hi></fw><lb/>
gieng mit eben der freundlichen Anrede und Bewilkommung vor &#x017F;ich, als &#x017F;ie vormals ge-<lb/>
&#x017F;chah. Nach der&#x017F;elben wurden wir mit Thee, Tobak und Confekt traktirt. Seine beiden<lb/>
Haushofmei&#x017F;ter, wovon der eine &#x017F;owol als der andere 50 Jahr alt &#x017F;eyn mochte, bewie&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ich ebenfals &#x017F;ehr ho&#x0364;flich. Man zeigte uns ein Thermometer, das von den Un&#x017F;rigen etwa<lb/>
vor 30 Jahren war mitgebracht worden, wobei wir den Um&#x017F;tehenden, die in einen Kreis<lb/>
herzutraten und es be&#x017F;chaueten, den Tag-und Mondzeiger neb&#x017F;t den Graden erkla&#x0364;-<lb/>
ren mu&#x017F;ten.</p><lb/>
          <p>Den 20 Ma&#x0364;rz des Mittags &#x017F;ind wir von Miaco wieder abgerei&#x017F;et u&#x0364;ber die große<lb/>
Bru&#x0364;cke <hi rendition="#fr">San&#x017F;juofas</hi> zur Vor&#x017F;tadt, worin eins zum Ab&#x017F;chied getrunken wurde. Un&#x017F;ere<lb/>
heutige Mar&#x017F;chroute bis zu der Stadt Ootz oder Oitz betraf lauter Do&#x0364;rfer, na&#x0364;mlich:</p><lb/>
          <list>
            <item>1) <hi rendition="#fr">Awatagutz,</hi> nicht gar gros. Hier &#x017F;ahen wir zwei vor 6½ Monat ans Creuz<lb/>
gehangene Mi&#x017F;&#x017F;etha&#x0364;ter, es war eine Mans-und eine Frauensper&#x017F;on, die Blut&#x017F;chande mit<lb/>
einander getrieben hatten.</item><lb/>
            <item>2) <hi rendition="#fr">Finoo Katogge,</hi> zwi&#x017F;chen Bergen zwei Meilen von Ootz gelegen.</item><lb/>
            <item>3) <hi rendition="#fr">Finoka &#x017F;acka,</hi> alwo wir nach den Bergen eine gleiche Ebene erhielten.</item><lb/>
            <item>4) <hi rendition="#fr">Jabono&#x017F;ta,</hi> ziemlich lang. Es wa&#x0364;ch&#x017F;et hier&#x017F;elb&#x017F;t eine u&#x0364;beraus &#x017F;cho&#x0364;ne Sorte<lb/>
Tobak und vieler Bambus, daher auch die Einwohner mei&#x017F;tens reiche Leute &#x017F;ind.</item><lb/>
            <item>5) <hi rendition="#fr">Jakodzeia,</hi> gleich am vorigen gelegen. Eine viertel Meile vom Wege lin-<lb/>
ker Hand war das Klo&#x017F;ter <hi rendition="#fr">Muro tadai mio&#x017F;in,</hi> mit einer auf den Weg &#x017F;toßenden großen<lb/>
pra&#x0364;chtigen Pforte und dem Tempel <hi rendition="#fr">Quanwon</hi> mit dem großen beru&#x0364;hmten gu&#x0364;ldenen Go&#x0364;tzen<lb/><hi rendition="#fr">Dzi&#x017F;o</hi> in einem &#x017F;echseckigten Hau&#x017F;e.</item><lb/>
            <item>6) <hi rendition="#fr">Jwono t&#x017F;eia.</hi></item><lb/>
            <item>7) <hi rendition="#fr">Ojiwaka</hi> oder <hi rendition="#fr">Ootz no Udz,</hi> wo man viele Go&#x0364;tzenbilder feil hat. Gleich<lb/>
zur Rechten war das große hohe Schneegebu&#x0364;rge <hi rendition="#fr">Oto wano Jamma</hi> genant, und zur<lb/>
Seite die Heer&#x017F;traße nach Fu&#x017F;imi zu &#x017F;ehen.</item>
          </list><lb/>
          <p>Nach ein und andern zur Seite zuru&#x0364;kgelegten Do&#x0364;rfern erreichten wir eine Stunde<lb/>
vor Abend un&#x017F;ere Herberge in der Stadt <hi rendition="#fr">Ootz</hi> oder <hi rendition="#fr">Oitz.</hi> Fa&#x017F;t den ganzen Tag u&#x0364;ber hatte<lb/>
es geregnet und ge&#x017F;chneiet.</p><lb/>
          <p>Den 21 Ma&#x0364;rz verließen wir des Mo&#x0364;rgens um fu&#x0364;nf Uhr un&#x017F;ere Herberge, pa&#x017F;&#x017F;irten<lb/>
vorer&#x017F;t linker Hand den Ort der An-oder Ueberfahrt der See und ein kleines Thal ohnweit<lb/>
der Vor&#x017F;tadt <hi rendition="#fr">Dzedze</hi> oder <hi rendition="#fr">D&#x017F;ied&#x017F;i,</hi> bald darauf rechter Hand einen &#x017F;cho&#x0364;nen <hi rendition="#fr">Fatzmantem-<lb/>
pel</hi> mit einer zierlichen Pforte und ganz artigem Vorplatze, dann das Stadtthor und das<lb/>
Ka&#x017F;tel, nach &#x017F;olchem einen andern gleichfals beru&#x0364;hmten mit einer &#x017F;cho&#x0364;nen Pforte ver&#x017F;ehenen<lb/>
Tempel <hi rendition="#fr">Umano Gongin</hi> genant, ferner noch einige nicht weniger beru&#x0364;hmte <hi rendition="#fr">Fatzmantem-<lb/>
pel,</hi> und endlich das Thor der Vor&#x017F;tadt &#x017F;amt der Wache neb&#x017F;t ihren Schanzkleidern. Rech-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">U u 3</fw><fw place="bottom" type="catch">ter</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[341/0387] Vierzehntes Kap. Von der zweiten Reiſe nach Hofe. gieng mit eben der freundlichen Anrede und Bewilkommung vor ſich, als ſie vormals ge- ſchah. Nach derſelben wurden wir mit Thee, Tobak und Confekt traktirt. Seine beiden Haushofmeiſter, wovon der eine ſowol als der andere 50 Jahr alt ſeyn mochte, bewieſen ſich ebenfals ſehr hoͤflich. Man zeigte uns ein Thermometer, das von den Unſrigen etwa vor 30 Jahren war mitgebracht worden, wobei wir den Umſtehenden, die in einen Kreis herzutraten und es beſchaueten, den Tag-und Mondzeiger nebſt den Graden erklaͤ- ren muſten. Den 20 Maͤrz des Mittags ſind wir von Miaco wieder abgereiſet uͤber die große Bruͤcke Sanſjuofas zur Vorſtadt, worin eins zum Abſchied getrunken wurde. Unſere heutige Marſchroute bis zu der Stadt Ootz oder Oitz betraf lauter Doͤrfer, naͤmlich: 1) Awatagutz, nicht gar gros. Hier ſahen wir zwei vor 6½ Monat ans Creuz gehangene Miſſethaͤter, es war eine Mans-und eine Frauensperſon, die Blutſchande mit einander getrieben hatten. 2) Finoo Katogge, zwiſchen Bergen zwei Meilen von Ootz gelegen. 3) Finoka ſacka, alwo wir nach den Bergen eine gleiche Ebene erhielten. 4) Jabonoſta, ziemlich lang. Es waͤchſet hierſelbſt eine uͤberaus ſchoͤne Sorte Tobak und vieler Bambus, daher auch die Einwohner meiſtens reiche Leute ſind. 5) Jakodzeia, gleich am vorigen gelegen. Eine viertel Meile vom Wege lin- ker Hand war das Kloſter Muro tadai mioſin, mit einer auf den Weg ſtoßenden großen praͤchtigen Pforte und dem Tempel Quanwon mit dem großen beruͤhmten guͤldenen Goͤtzen Dziſo in einem ſechseckigten Hauſe. 6) Jwono tſeia. 7) Ojiwaka oder Ootz no Udz, wo man viele Goͤtzenbilder feil hat. Gleich zur Rechten war das große hohe Schneegebuͤrge Oto wano Jamma genant, und zur Seite die Heerſtraße nach Fuſimi zu ſehen. Nach ein und andern zur Seite zuruͤkgelegten Doͤrfern erreichten wir eine Stunde vor Abend unſere Herberge in der Stadt Ootz oder Oitz. Faſt den ganzen Tag uͤber hatte es geregnet und geſchneiet. Den 21 Maͤrz verließen wir des Moͤrgens um fuͤnf Uhr unſere Herberge, paſſirten vorerſt linker Hand den Ort der An-oder Ueberfahrt der See und ein kleines Thal ohnweit der Vorſtadt Dzedze oder Dſiedſi, bald darauf rechter Hand einen ſchoͤnen Fatzmantem- pel mit einer zierlichen Pforte und ganz artigem Vorplatze, dann das Stadtthor und das Kaſtel, nach ſolchem einen andern gleichfals beruͤhmten mit einer ſchoͤnen Pforte verſehenen Tempel Umano Gongin genant, ferner noch einige nicht weniger beruͤhmte Fatzmantem- pel, und endlich das Thor der Vorſtadt ſamt der Wache nebſt ihren Schanzkleidern. Rech- ter U u 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779/387
Zitationshilfe: Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779, S. 341. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779/387>, abgerufen am 16.05.2024.