Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779.

Bild:
<< vorherige Seite

Drit. Kap. Von der Polizeiaufsicht über die Gassen von Nangasacki.
nennen mögte. Das, was ich meine, ist nämlich das Fanna gin, dessen ich schon er-
wähnt und das eigentlich so viel heißet als: Blumengeld, vielleicht darum, weil sie von den
Fremdlingen noch reichere Vortheile als die gegenwärtigen sich versprechen, es mögte denn
seyn, daß sie die ersten Vortheile auf ihrer Seite mit den Blumen, und den Gewin der Kauf-
leute mit den Früchten vergleichen wolten. Es ist aber ein Geld, welches die Stathalter und
die übrige heidnische Schar der Befehlshaber durch unerlaubte Erfindungen den Ausländern
von den Preisen und dem Gewin ihrer Waren jederzeit zu rauben wissen, und das zum Theil
unter die Befehlshaber (den Stathalter ausgenommen) und die geringeren Gassenbedienten der
Stadt auch sonstige Handlanger verhältnismäßig ausgezahlt, zum Theil aber auch in die
Kanna sa oder Gassenkasse zu des Gassenmeisters weiteren Disposition abgegeben wird,
welcher denn diese eingenommene Blumen abermals an die Häuserbesitzer nach der Anzahl
der Kasjo austheilt, doch aber so viel davon in der Kasse zurükhält, als er zu Reparation
der Gassen, ihrer Pforten, Brunnen, Feuerinstrumenten, zu den Ausgaben für die
Frohndienste u. d. gl. nöthig zu seyn glaubt. Die von allen solchen Unkosten geführte jähr-
liche Rechnung wird einem jeden Mitbürger zur Einsicht und Probatur ins Haus geschikt.
Es gehet eine dergleichen Vertheilung jährlich 2, 3, 4 auch mehrmalen, nach den verschiedenen
vorfallenden sogenanten Canban oder öffentlichen Verkaufungen der fremden Waaren, mit
Genehmigung des Gouverneurs vor sich. Wenn einer oder der andere das, was es ihm
zu seinem Antheil aus der Gassenkasse erträgt, nicht begehrte, so ist er auch von den gemei-
nen Gassenlasten, Frohndiensten, Nachtwachen und was dem ähnlich ist, befreiet und kei-
ner andern Steuer unterworfen als den beiden, wovon ich oben geredet, der Dsii si und
der Fassaku nämlich; dem ohnerachtet hört man von wenigen die Gesinnungen, welche un-
ter solchen zu ihrem selbst eigenen Vortheil gereichenden Bedingungen, auch wenn sie wirklich
bemittelte Leute wären, die lästigen Gassendienste mit diesen Blumen abzukaufen be-
gehrt hätten.

Das, was nun bisher von der Polizeiaussicht über die Stadt und Straßen von Nan-
gasacki angeführt worden, kan zum Muster dienen, um sich einen Begrif von der bürger-
lichen Regierung in allen übrigen Kaiserlichen Reichs- und Fürstlichen Landstädten, auch de-
ren Flecken und Dörfern zu machen, dabei weiter kein Unterschied eintrit, als daß die Ma-
gistratspersonen nur andere Namen führen und mit wenigerer Strenge verfahren.

Was denn aber die Regierung des umliegenden platten Landes betrift, so sind es
nur wenige Ländereien und geringe Dorfschaften in dieser rauhen bergigten Gegend, die sich
auf einige Meilen von der Stadt erstrecken und derselben Gerichtsbarkeit unterworfen sind.
Es hat der Kaiser zu der Steuereinnahme einen besondern Rentmeister oder Amtman gesezt,
an den der Nengu oder Reis- und Korngeschos von den in Kultur stehenden und Früchte
tragenden Aeckern, Gärten und Feldern nach einem gewissen Anschlage jährlich entrichtet

wird.

Drit. Kap. Von der Polizeiaufſicht uͤber die Gaſſen von Nangaſacki.
nennen moͤgte. Das, was ich meine, iſt naͤmlich das Fanna gin, deſſen ich ſchon er-
waͤhnt und das eigentlich ſo viel heißet als: Blumengeld, vielleicht darum, weil ſie von den
Fremdlingen noch reichere Vortheile als die gegenwaͤrtigen ſich verſprechen, es moͤgte denn
ſeyn, daß ſie die erſten Vortheile auf ihrer Seite mit den Blumen, und den Gewin der Kauf-
leute mit den Fruͤchten vergleichen wolten. Es iſt aber ein Geld, welches die Stathalter und
die uͤbrige heidniſche Schar der Befehlshaber durch unerlaubte Erfindungen den Auslaͤndern
von den Preiſen und dem Gewin ihrer Waren jederzeit zu rauben wiſſen, und das zum Theil
unter die Befehlshaber (den Stathalter ausgenommen) und die geringeren Gaſſenbedienten der
Stadt auch ſonſtige Handlanger verhaͤltnismaͤßig ausgezahlt, zum Theil aber auch in die
Kanna ſa oder Gaſſenkaſſe zu des Gaſſenmeiſters weiteren Diſpoſition abgegeben wird,
welcher denn dieſe eingenommene Blumen abermals an die Haͤuſerbeſitzer nach der Anzahl
der Kaſjo austheilt, doch aber ſo viel davon in der Kaſſe zuruͤkhaͤlt, als er zu Reparation
der Gaſſen, ihrer Pforten, Brunnen, Feuerinſtrumenten, zu den Ausgaben fuͤr die
Frohndienſte u. d. gl. noͤthig zu ſeyn glaubt. Die von allen ſolchen Unkoſten gefuͤhrte jaͤhr-
liche Rechnung wird einem jeden Mitbuͤrger zur Einſicht und Probatur ins Haus geſchikt.
Es gehet eine dergleichen Vertheilung jaͤhrlich 2, 3, 4 auch mehrmalen, nach den verſchiedenen
vorfallenden ſogenanten Canban oder oͤffentlichen Verkaufungen der fremden Waaren, mit
Genehmigung des Gouverneurs vor ſich. Wenn einer oder der andere das, was es ihm
zu ſeinem Antheil aus der Gaſſenkaſſe ertraͤgt, nicht begehrte, ſo iſt er auch von den gemei-
nen Gaſſenlaſten, Frohndienſten, Nachtwachen und was dem aͤhnlich iſt, befreiet und kei-
ner andern Steuer unterworfen als den beiden, wovon ich oben geredet, der Dſii ſi und
der Faſſaku naͤmlich; dem ohnerachtet hoͤrt man von wenigen die Geſinnungen, welche un-
ter ſolchen zu ihrem ſelbſt eigenen Vortheil gereichenden Bedingungen, auch wenn ſie wirklich
bemittelte Leute waͤren, die laͤſtigen Gaſſendienſte mit dieſen Blumen abzukaufen be-
gehrt haͤtten.

Das, was nun bisher von der Polizeiauſſicht uͤber die Stadt und Straßen von Nan-
gaſacki angefuͤhrt worden, kan zum Muſter dienen, um ſich einen Begrif von der buͤrger-
lichen Regierung in allen uͤbrigen Kaiſerlichen Reichs- und Fuͤrſtlichen Landſtaͤdten, auch de-
ren Flecken und Doͤrfern zu machen, dabei weiter kein Unterſchied eintrit, als daß die Ma-
giſtratsperſonen nur andere Namen fuͤhren und mit wenigerer Strenge verfahren.

Was denn aber die Regierung des umliegenden platten Landes betrift, ſo ſind es
nur wenige Laͤndereien und geringe Dorfſchaften in dieſer rauhen bergigten Gegend, die ſich
auf einige Meilen von der Stadt erſtrecken und derſelben Gerichtsbarkeit unterworfen ſind.
Es hat der Kaiſer zu der Steuereinnahme einen beſondern Rentmeiſter oder Amtman geſezt,
an den der Nengu oder Reis- und Korngeſchos von den in Kultur ſtehenden und Fruͤchte
tragenden Aeckern, Gaͤrten und Feldern nach einem gewiſſen Anſchlage jaͤhrlich entrichtet

wird.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0053" n="39"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drit. Kap. Von der Polizeiauf&#x017F;icht u&#x0364;ber die Ga&#x017F;&#x017F;en von Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
nennen mo&#x0364;gte. Das, was ich meine, i&#x017F;t na&#x0364;mlich das <hi rendition="#fr">Fanna gin,</hi> de&#x017F;&#x017F;en ich &#x017F;chon er-<lb/>
wa&#x0364;hnt und das eigentlich &#x017F;o viel heißet als: Blumengeld, vielleicht darum, weil &#x017F;ie von den<lb/>
Fremdlingen noch reichere Vortheile als die gegenwa&#x0364;rtigen &#x017F;ich ver&#x017F;prechen, es mo&#x0364;gte denn<lb/>
&#x017F;eyn, daß &#x017F;ie die er&#x017F;ten Vortheile auf ihrer Seite mit den Blumen, und den Gewin der Kauf-<lb/>
leute mit den Fru&#x0364;chten vergleichen wolten. Es i&#x017F;t aber ein Geld, welches die Stathalter und<lb/>
die u&#x0364;brige heidni&#x017F;che Schar der Befehlshaber durch unerlaubte Erfindungen den Ausla&#x0364;ndern<lb/>
von den Prei&#x017F;en und dem Gewin ihrer Waren jederzeit zu rauben wi&#x017F;&#x017F;en, und das zum Theil<lb/>
unter die Befehlshaber (den Stathalter ausgenommen) und die geringeren Ga&#x017F;&#x017F;enbedienten der<lb/>
Stadt auch &#x017F;on&#x017F;tige Handlanger verha&#x0364;ltnisma&#x0364;ßig ausgezahlt, zum Theil aber auch in die<lb/><hi rendition="#fr">Kanna &#x017F;a</hi> oder Ga&#x017F;&#x017F;enka&#x017F;&#x017F;e zu des Ga&#x017F;&#x017F;enmei&#x017F;ters weiteren Di&#x017F;po&#x017F;ition abgegeben wird,<lb/>
welcher denn die&#x017F;e eingenommene Blumen abermals an die Ha&#x0364;u&#x017F;erbe&#x017F;itzer nach der Anzahl<lb/>
der <hi rendition="#fr">Ka&#x017F;jo</hi> austheilt, doch aber &#x017F;o viel davon in der Ka&#x017F;&#x017F;e zuru&#x0364;kha&#x0364;lt, als er zu Reparation<lb/>
der Ga&#x017F;&#x017F;en, ihrer Pforten, Brunnen, Feuerin&#x017F;trumenten, zu den Ausgaben fu&#x0364;r die<lb/>
Frohndien&#x017F;te u. d. gl. no&#x0364;thig zu &#x017F;eyn glaubt. Die von allen &#x017F;olchen Unko&#x017F;ten gefu&#x0364;hrte ja&#x0364;hr-<lb/>
liche Rechnung wird einem jeden Mitbu&#x0364;rger zur Ein&#x017F;icht und Probatur ins Haus ge&#x017F;chikt.<lb/>
Es gehet eine dergleichen Vertheilung ja&#x0364;hrlich 2, 3, 4 auch mehrmalen, nach den ver&#x017F;chiedenen<lb/>
vorfallenden &#x017F;ogenanten <hi rendition="#fr">Canban</hi> oder o&#x0364;ffentlichen Verkaufungen der fremden Waaren, mit<lb/>
Genehmigung des Gouverneurs vor &#x017F;ich. Wenn einer oder der andere das, was es ihm<lb/>
zu &#x017F;einem Antheil aus der Ga&#x017F;&#x017F;enka&#x017F;&#x017F;e ertra&#x0364;gt, nicht begehrte, &#x017F;o i&#x017F;t er auch von den gemei-<lb/>
nen Ga&#x017F;&#x017F;enla&#x017F;ten, Frohndien&#x017F;ten, Nachtwachen und was dem a&#x0364;hnlich i&#x017F;t, befreiet und kei-<lb/>
ner andern Steuer unterworfen als den beiden, wovon ich oben geredet, der <hi rendition="#fr">D&#x017F;ii &#x017F;i</hi> und<lb/>
der <hi rendition="#fr">Fa&#x017F;&#x017F;aku</hi> na&#x0364;mlich; dem ohnerachtet ho&#x0364;rt man von wenigen die Ge&#x017F;innungen, welche un-<lb/>
ter &#x017F;olchen zu ihrem &#x017F;elb&#x017F;t eigenen Vortheil gereichenden Bedingungen, auch wenn &#x017F;ie wirklich<lb/>
bemittelte Leute wa&#x0364;ren, die la&#x0364;&#x017F;tigen Ga&#x017F;&#x017F;endien&#x017F;te mit die&#x017F;en Blumen abzukaufen be-<lb/>
gehrt ha&#x0364;tten.</p><lb/>
          <p>Das, was nun bisher von der Polizeiau&#x017F;&#x017F;icht u&#x0364;ber die Stadt und Straßen von Nan-<lb/>
ga&#x017F;acki angefu&#x0364;hrt worden, kan zum Mu&#x017F;ter dienen, um &#x017F;ich einen Begrif von der bu&#x0364;rger-<lb/>
lichen Regierung in allen u&#x0364;brigen Kai&#x017F;erlichen Reichs- und Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Land&#x017F;ta&#x0364;dten, auch de-<lb/>
ren Flecken und Do&#x0364;rfern zu machen, dabei weiter kein Unter&#x017F;chied eintrit, als daß die Ma-<lb/>
gi&#x017F;tratsper&#x017F;onen nur andere Namen fu&#x0364;hren und mit wenigerer Strenge verfahren.</p><lb/>
          <p>Was denn aber die Regierung des umliegenden platten Landes betrift, &#x017F;o &#x017F;ind es<lb/>
nur wenige La&#x0364;ndereien und geringe Dorf&#x017F;chaften in die&#x017F;er rauhen bergigten Gegend, die &#x017F;ich<lb/>
auf einige Meilen von der Stadt er&#x017F;trecken und der&#x017F;elben Gerichtsbarkeit unterworfen &#x017F;ind.<lb/>
Es hat der Kai&#x017F;er zu der Steuereinnahme einen be&#x017F;ondern Rentmei&#x017F;ter oder Amtman ge&#x017F;ezt,<lb/>
an den der <hi rendition="#fr">Nengu</hi> oder Reis- und Kornge&#x017F;chos von den in Kultur &#x017F;tehenden und Fru&#x0364;chte<lb/>
tragenden Aeckern, Ga&#x0364;rten und Feldern nach einem gewi&#x017F;&#x017F;en An&#x017F;chlage ja&#x0364;hrlich entrichtet<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wird.</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[39/0053] Drit. Kap. Von der Polizeiaufſicht uͤber die Gaſſen von Nangaſacki. nennen moͤgte. Das, was ich meine, iſt naͤmlich das Fanna gin, deſſen ich ſchon er- waͤhnt und das eigentlich ſo viel heißet als: Blumengeld, vielleicht darum, weil ſie von den Fremdlingen noch reichere Vortheile als die gegenwaͤrtigen ſich verſprechen, es moͤgte denn ſeyn, daß ſie die erſten Vortheile auf ihrer Seite mit den Blumen, und den Gewin der Kauf- leute mit den Fruͤchten vergleichen wolten. Es iſt aber ein Geld, welches die Stathalter und die uͤbrige heidniſche Schar der Befehlshaber durch unerlaubte Erfindungen den Auslaͤndern von den Preiſen und dem Gewin ihrer Waren jederzeit zu rauben wiſſen, und das zum Theil unter die Befehlshaber (den Stathalter ausgenommen) und die geringeren Gaſſenbedienten der Stadt auch ſonſtige Handlanger verhaͤltnismaͤßig ausgezahlt, zum Theil aber auch in die Kanna ſa oder Gaſſenkaſſe zu des Gaſſenmeiſters weiteren Diſpoſition abgegeben wird, welcher denn dieſe eingenommene Blumen abermals an die Haͤuſerbeſitzer nach der Anzahl der Kaſjo austheilt, doch aber ſo viel davon in der Kaſſe zuruͤkhaͤlt, als er zu Reparation der Gaſſen, ihrer Pforten, Brunnen, Feuerinſtrumenten, zu den Ausgaben fuͤr die Frohndienſte u. d. gl. noͤthig zu ſeyn glaubt. Die von allen ſolchen Unkoſten gefuͤhrte jaͤhr- liche Rechnung wird einem jeden Mitbuͤrger zur Einſicht und Probatur ins Haus geſchikt. Es gehet eine dergleichen Vertheilung jaͤhrlich 2, 3, 4 auch mehrmalen, nach den verſchiedenen vorfallenden ſogenanten Canban oder oͤffentlichen Verkaufungen der fremden Waaren, mit Genehmigung des Gouverneurs vor ſich. Wenn einer oder der andere das, was es ihm zu ſeinem Antheil aus der Gaſſenkaſſe ertraͤgt, nicht begehrte, ſo iſt er auch von den gemei- nen Gaſſenlaſten, Frohndienſten, Nachtwachen und was dem aͤhnlich iſt, befreiet und kei- ner andern Steuer unterworfen als den beiden, wovon ich oben geredet, der Dſii ſi und der Faſſaku naͤmlich; dem ohnerachtet hoͤrt man von wenigen die Geſinnungen, welche un- ter ſolchen zu ihrem ſelbſt eigenen Vortheil gereichenden Bedingungen, auch wenn ſie wirklich bemittelte Leute waͤren, die laͤſtigen Gaſſendienſte mit dieſen Blumen abzukaufen be- gehrt haͤtten. Das, was nun bisher von der Polizeiauſſicht uͤber die Stadt und Straßen von Nan- gaſacki angefuͤhrt worden, kan zum Muſter dienen, um ſich einen Begrif von der buͤrger- lichen Regierung in allen uͤbrigen Kaiſerlichen Reichs- und Fuͤrſtlichen Landſtaͤdten, auch de- ren Flecken und Doͤrfern zu machen, dabei weiter kein Unterſchied eintrit, als daß die Ma- giſtratsperſonen nur andere Namen fuͤhren und mit wenigerer Strenge verfahren. Was denn aber die Regierung des umliegenden platten Landes betrift, ſo ſind es nur wenige Laͤndereien und geringe Dorfſchaften in dieſer rauhen bergigten Gegend, die ſich auf einige Meilen von der Stadt erſtrecken und derſelben Gerichtsbarkeit unterworfen ſind. Es hat der Kaiſer zu der Steuereinnahme einen beſondern Rentmeiſter oder Amtman geſezt, an den der Nengu oder Reis- und Korngeſchos von den in Kultur ſtehenden und Fruͤchte tragenden Aeckern, Gaͤrten und Feldern nach einem gewiſſen Anſchlage jaͤhrlich entrichtet wird.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779/53
Zitationshilfe: Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779, S. 39. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779/53>, abgerufen am 28.04.2024.