Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779.

Bild:
<< vorherige Seite
Verzeichnis der Kupfertafeln.
Tab. XXI. Fig. 1 und 2 Ein Japanisches Kauffartheischif, Fig. 5 und 6 ein Lustschif von
beiden Seiten, beschrieben im dritten Kapitel des fünften Buchs, wo es p. 159
in der Note statt Tab. XX. heißen mus XXI.
Fig. 3 und 4 Zwei Gedächtnistafeln, deren im ersten Bande p. 306 er-
wähnt ist.
Fig. 7 und 8. Die Adofski, beschrieben S. 148. Fig. 9. Der Japanische
Sattel, beschrieben S. 147.
Fig. 10. Der schwarze Giwon, ein Japanischer Hausgötze, beschrieben
S. 167.
Neben S. 159 zu binden.
Tab. XXII. Der Aufzug der holländischen Gesandtschaft. Fig. 1 und 2.
Holländische und Japanische Köche, mit darneben getragnem Küchengeräth.
3. Zwei Führer, die jeder Landesfürst durch sein Gebiet giebt. 4. Der Aufseher
über den ganzen Zug. 5. Ein Handpferd für den holländischen Gesandten. 6. Ein
Dosen. 7. Der Medicinkasten. 8. Ein Geldkasten. 9. Der Gesandte selbst in
seinem Norimon, abwechselnd von vier Mann getragen, mit noch drei Bedienten
zu Fuß neben her. 10. Der Oberdolmetsch in einem Cango getragen. 11. Der
Unterdolmetsch zu Pferde, mit einem Bedienten. 12. Ein Joriki von Nangasacki.
13. 14. Zwei Gesandtschaftssecretaire mit Bedienten. 15. Der D. Kämpfer.
16. Ein Unterdolmetsch. 17. Noch ein Joriki von Nangasacki. 18. Ein Hand-
pferd des Bugjo. 19. Des Bugjo Lanzenträger. 20. Der Bugjo selbst in
seinem Norimon, abwechselnd von drei Mann getragen, mit noch Bedienten ne-
benher. 21. Einige seiner Abschied nehmenden Freunde. 22. Einige unsrer Nan-
gasackischen Freunde, die uns noch einige Meilen begleiten. Ganz vorab sind noch
ein paar Schreiber zu Pferde.
Die Beschreibung dieses Zuges findet sich Kap. VII des fünften Buches,
wo aber die Folge der Personen etwas anders angegeben ist, als in dieser aus der
Scheuchzerischen Uebersetzung gelieferten Abbildung, worauf es denn auch dem Le-
ser eben nicht ankommen wird.
An den Seiten dieser Kupfertafel steht man Sonnenschirme, Palankins, Bo-
gen und andre Zierrathen, die gewöhnlich vor den Großen des Reichs bei einem
feierlichen Aufzuge hergetragen, und S. 179 angeführt werden.
Neben S. 199 zu binden.
Tab. XXIII. Reisecharte von Nangasacki bis Kokura.
Neben S. 203 zu binden.
Tab. XXIV. Reisecharte von Simonoseki bis Osacca.
Neben S. 213 zu binden.
Tab. XXV. Aussichten von Simodsi, Morizu, und Kaminoseki.
Neben S. 215 zu binden.
Tab. XXVI. Prospect vom Schloß, Stadt und Hafen Muru.
Neben S. 219 zu binden.
Tab.
Verzeichnis der Kupfertafeln.
Tab. XXI. Fig. 1 und 2 Ein Japaniſches Kauffartheiſchif, Fig. 5 und 6 ein Luſtſchif von
beiden Seiten, beſchrieben im dritten Kapitel des fuͤnften Buchs, wo es p. 159
in der Note ſtatt Tab. XX. heißen mus XXI.
Fig. 3 und 4 Zwei Gedaͤchtnistafeln, deren im erſten Bande p. 306 er-
waͤhnt iſt.
Fig. 7 und 8. Die Adofski, beſchrieben S. 148. Fig. 9. Der Japaniſche
Sattel, beſchrieben S. 147.
Fig. 10. Der ſchwarze Giwon, ein Japaniſcher Hausgoͤtze, beſchrieben
S. 167.
Neben S. 159 zu binden.
Tab. XXII. Der Aufzug der hollaͤndiſchen Geſandtſchaft. Fig. 1 und 2.
Hollaͤndiſche und Japaniſche Koͤche, mit darneben getragnem Kuͤchengeraͤth.
3. Zwei Fuͤhrer, die jeder Landesfuͤrſt durch ſein Gebiet giebt. 4. Der Aufſeher
uͤber den ganzen Zug. 5. Ein Handpferd fuͤr den hollaͤndiſchen Geſandten. 6. Ein
Doſen. 7. Der Medicinkaſten. 8. Ein Geldkaſten. 9. Der Geſandte ſelbſt in
ſeinem Norimon, abwechſelnd von vier Mann getragen, mit noch drei Bedienten
zu Fuß neben her. 10. Der Oberdolmetſch in einem Cango getragen. 11. Der
Unterdolmetſch zu Pferde, mit einem Bedienten. 12. Ein Joriki von Nangaſacki.
13. 14. Zwei Geſandtſchaftsſecretaire mit Bedienten. 15. Der D. Kaͤmpfer.
16. Ein Unterdolmetſch. 17. Noch ein Joriki von Nangaſacki. 18. Ein Hand-
pferd des Bugjo. 19. Des Bugjo Lanzentraͤger. 20. Der Bugjo ſelbſt in
ſeinem Norimon, abwechſelnd von drei Mann getragen, mit noch Bedienten ne-
benher. 21. Einige ſeiner Abſchied nehmenden Freunde. 22. Einige unſrer Nan-
gaſackiſchen Freunde, die uns noch einige Meilen begleiten. Ganz vorab ſind noch
ein paar Schreiber zu Pferde.
Die Beſchreibung dieſes Zuges findet ſich Kap. VII des fuͤnften Buches,
wo aber die Folge der Perſonen etwas anders angegeben iſt, als in dieſer aus der
Scheuchzeriſchen Ueberſetzung gelieferten Abbildung, worauf es denn auch dem Le-
ſer eben nicht ankommen wird.
An den Seiten dieſer Kupfertafel ſteht man Sonnenſchirme, Palankins, Bo-
gen und andre Zierrathen, die gewoͤhnlich vor den Großen des Reichs bei einem
feierlichen Aufzuge hergetragen, und S. 179 angefuͤhrt werden.
Neben S. 199 zu binden.
Tab. XXIII. Reiſecharte von Nangaſacki bis Kokura.
Neben S. 203 zu binden.
Tab. XXIV. Reiſecharte von Simonoſeki bis Oſacca.
Neben S. 213 zu binden.
Tab. XXV. Ausſichten von Simodſi, Morizu, und Kaminoſeki.
Neben S. 215 zu binden.
Tab. XXVI. Proſpect vom Schloß, Stadt und Hafen Muru.
Neben S. 219 zu binden.
Tab.
<TEI>
  <text>
    <back>
      <div type="index" n="1">
        <pb facs="#f0536" n="472"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Verzeichnis der Kupfertafeln.</hi> </fw><lb/>
        <list>
          <item><hi rendition="#aq">Tab. XXI. Fig.</hi> 1 und 2 Ein Japani&#x017F;ches Kauffarthei&#x017F;chif, <hi rendition="#aq">Fig.</hi> 5 und 6 ein Lu&#x017F;t&#x017F;chif von<lb/>
beiden Seiten, be&#x017F;chrieben im dritten Kapitel des fu&#x0364;nften Buchs, wo es <hi rendition="#aq">p.</hi> 159<lb/>
in der Note &#x017F;tatt <hi rendition="#aq">Tab. XX.</hi> heißen mus <hi rendition="#aq">XXI.</hi><lb/><list><item><hi rendition="#aq">Fig.</hi> 3 und 4 Zwei Geda&#x0364;chtnistafeln, deren im er&#x017F;ten Bande <hi rendition="#aq">p.</hi> 306 er-<lb/>
wa&#x0364;hnt i&#x017F;t.</item><lb/><item><hi rendition="#aq">Fig.</hi> 7 und 8. Die <hi rendition="#g">Adofski,</hi> be&#x017F;chrieben S. 148. <hi rendition="#aq">Fig.</hi> 9. Der Japani&#x017F;che<lb/>
Sattel, be&#x017F;chrieben S. 147.</item><lb/><item><hi rendition="#aq">Fig.</hi> 10. Der &#x017F;chwarze Giwon, ein Japani&#x017F;cher Hausgo&#x0364;tze, be&#x017F;chrieben<lb/>
S. 167.<lb/><hi rendition="#c">Neben S. 159 zu binden.</hi></item><lb/><item><hi rendition="#aq">Tab. XXII.</hi> Der Aufzug der holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Ge&#x017F;andt&#x017F;chaft. <hi rendition="#aq">Fig.</hi> 1 und 2.<lb/>
Holla&#x0364;ndi&#x017F;che und Japani&#x017F;che Ko&#x0364;che, mit darneben getragnem Ku&#x0364;chengera&#x0364;th.<lb/>
3. Zwei Fu&#x0364;hrer, die jeder Landesfu&#x0364;r&#x017F;t durch &#x017F;ein Gebiet giebt. 4. Der Auf&#x017F;eher<lb/>
u&#x0364;ber den ganzen Zug. 5. Ein Handpferd fu&#x0364;r den holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Ge&#x017F;andten. 6. Ein<lb/>
Do&#x017F;en. 7. Der Medicinka&#x017F;ten. 8. Ein Geldka&#x017F;ten. 9. Der Ge&#x017F;andte &#x017F;elb&#x017F;t in<lb/>
&#x017F;einem Norimon, abwech&#x017F;elnd von vier Mann getragen, mit noch drei Bedienten<lb/>
zu Fuß neben her. 10. Der Oberdolmet&#x017F;ch in einem Cango getragen. 11. Der<lb/>
Unterdolmet&#x017F;ch zu Pferde, mit einem Bedienten. 12. Ein Joriki von Nanga&#x017F;acki.<lb/>
13. 14. Zwei Ge&#x017F;andt&#x017F;chafts&#x017F;ecretaire mit Bedienten. 15. Der <hi rendition="#aq">D.</hi> Ka&#x0364;mpfer.<lb/>
16. Ein Unterdolmet&#x017F;ch. 17. Noch ein Joriki von Nanga&#x017F;acki. 18. Ein Hand-<lb/>
pferd des <hi rendition="#g">Bugjo.</hi> 19. Des <hi rendition="#g">Bugjo</hi> Lanzentra&#x0364;ger. 20. Der <hi rendition="#g">Bugjo</hi> &#x017F;elb&#x017F;t in<lb/>
&#x017F;einem Norimon, abwech&#x017F;elnd von drei Mann getragen, mit noch Bedienten ne-<lb/>
benher. 21. Einige &#x017F;einer Ab&#x017F;chied nehmenden Freunde. 22. Einige un&#x017F;rer Nan-<lb/>
ga&#x017F;acki&#x017F;chen Freunde, die uns noch einige Meilen begleiten. Ganz vorab &#x017F;ind noch<lb/>
ein paar Schreiber zu Pferde.</item><lb/><item>Die Be&#x017F;chreibung die&#x017F;es Zuges findet &#x017F;ich Kap. <hi rendition="#aq">VII</hi> des fu&#x0364;nften Buches,<lb/>
wo aber die Folge der Per&#x017F;onen etwas anders angegeben i&#x017F;t, als in die&#x017F;er aus der<lb/>
Scheuchzeri&#x017F;chen Ueber&#x017F;etzung gelieferten Abbildung, worauf es denn auch dem Le-<lb/>
&#x017F;er eben nicht ankommen wird.</item><lb/><item>An den Seiten die&#x017F;er Kupfertafel &#x017F;teht man Sonnen&#x017F;chirme, Palankins, Bo-<lb/>
gen und andre Zierrathen, die gewo&#x0364;hnlich vor den Großen des Reichs bei einem<lb/>
feierlichen Aufzuge hergetragen, und S. 179 angefu&#x0364;hrt werden.<lb/><hi rendition="#c">Neben S. 199 zu binden.</hi></item></list></item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Tab. XXIII.</hi> Rei&#x017F;echarte von Nanga&#x017F;acki bis Kokura.<lb/><hi rendition="#c">Neben S. 203 zu binden.</hi></item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Tab. XXIV.</hi> Rei&#x017F;echarte von Simono&#x017F;eki bis O&#x017F;acca.<lb/><hi rendition="#c">Neben S. 213 zu binden.</hi></item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Tab. XXV.</hi> Aus&#x017F;ichten von Simod&#x017F;i, Morizu, und Kamino&#x017F;eki.<lb/><hi rendition="#c">Neben S. 215 zu binden.</hi></item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Tab. XXVI.</hi> Pro&#x017F;pect vom Schloß, Stadt und Hafen Muru.<lb/><hi rendition="#c">Neben S. 219 zu binden.</hi></item>
        </list><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Tab.</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
[472/0536] Verzeichnis der Kupfertafeln. Tab. XXI. Fig. 1 und 2 Ein Japaniſches Kauffartheiſchif, Fig. 5 und 6 ein Luſtſchif von beiden Seiten, beſchrieben im dritten Kapitel des fuͤnften Buchs, wo es p. 159 in der Note ſtatt Tab. XX. heißen mus XXI. Fig. 3 und 4 Zwei Gedaͤchtnistafeln, deren im erſten Bande p. 306 er- waͤhnt iſt. Fig. 7 und 8. Die Adofski, beſchrieben S. 148. Fig. 9. Der Japaniſche Sattel, beſchrieben S. 147. Fig. 10. Der ſchwarze Giwon, ein Japaniſcher Hausgoͤtze, beſchrieben S. 167. Neben S. 159 zu binden. Tab. XXII. Der Aufzug der hollaͤndiſchen Geſandtſchaft. Fig. 1 und 2. Hollaͤndiſche und Japaniſche Koͤche, mit darneben getragnem Kuͤchengeraͤth. 3. Zwei Fuͤhrer, die jeder Landesfuͤrſt durch ſein Gebiet giebt. 4. Der Aufſeher uͤber den ganzen Zug. 5. Ein Handpferd fuͤr den hollaͤndiſchen Geſandten. 6. Ein Doſen. 7. Der Medicinkaſten. 8. Ein Geldkaſten. 9. Der Geſandte ſelbſt in ſeinem Norimon, abwechſelnd von vier Mann getragen, mit noch drei Bedienten zu Fuß neben her. 10. Der Oberdolmetſch in einem Cango getragen. 11. Der Unterdolmetſch zu Pferde, mit einem Bedienten. 12. Ein Joriki von Nangaſacki. 13. 14. Zwei Geſandtſchaftsſecretaire mit Bedienten. 15. Der D. Kaͤmpfer. 16. Ein Unterdolmetſch. 17. Noch ein Joriki von Nangaſacki. 18. Ein Hand- pferd des Bugjo. 19. Des Bugjo Lanzentraͤger. 20. Der Bugjo ſelbſt in ſeinem Norimon, abwechſelnd von drei Mann getragen, mit noch Bedienten ne- benher. 21. Einige ſeiner Abſchied nehmenden Freunde. 22. Einige unſrer Nan- gaſackiſchen Freunde, die uns noch einige Meilen begleiten. Ganz vorab ſind noch ein paar Schreiber zu Pferde. Die Beſchreibung dieſes Zuges findet ſich Kap. VII des fuͤnften Buches, wo aber die Folge der Perſonen etwas anders angegeben iſt, als in dieſer aus der Scheuchzeriſchen Ueberſetzung gelieferten Abbildung, worauf es denn auch dem Le- ſer eben nicht ankommen wird. An den Seiten dieſer Kupfertafel ſteht man Sonnenſchirme, Palankins, Bo- gen und andre Zierrathen, die gewoͤhnlich vor den Großen des Reichs bei einem feierlichen Aufzuge hergetragen, und S. 179 angefuͤhrt werden. Neben S. 199 zu binden. Tab. XXIII. Reiſecharte von Nangaſacki bis Kokura. Neben S. 203 zu binden. Tab. XXIV. Reiſecharte von Simonoſeki bis Oſacca. Neben S. 213 zu binden. Tab. XXV. Ausſichten von Simodſi, Morizu, und Kaminoſeki. Neben S. 215 zu binden. Tab. XXVI. Proſpect vom Schloß, Stadt und Hafen Muru. Neben S. 219 zu binden. Tab.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779/536
Zitationshilfe: Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779, S. 472. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779/536>, abgerufen am 28.04.2024.