Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kentz, Paul: Güldener Handwercksboden. Leipzig, 1629.

Bild:
<< vorherige Seite

rechter werth vnd Gebrauch
auff einmahl mit einander getheilet/ daß der Portugaleser
Reuter einer 800000. Lb Goldes/ vnnd 670. Lb. Silber/
ein Soldat zu suß 4550. Lb Golds/ vnd 280. Lb. Silbers be-
kommen/ vnd noch vber das/ 400000. Lb. dem Könige in
Spanien/ damals Käyser Carolo V. für Zoll oder Zins ge-
lifert worden. Haben aber eine lange Zeit darbey grosse
noth vnnd kummer an ander nothwendigkeit leiden müssen.
Zur andern Zeit haben sie auch einsmals etliche tausent Lb.
Ibid.Golds mit einander getheilet/ auß einer Wage/ vnd darü-
ber vneins worden/ da hat ein Indianischer Oberster die
Wage vmbgeschüttet/ vnd das Gold zerstrewet/ darbey ver-
meldend/ es stünde sehr vbel an verständigen Menschen/ so
weit vnd mit grosser Gefahr einem solchen Ding nachreisen/
vnd darüber einander feindschafft beweisen/ welches man
doch wol gerathen könne.

in Theat. Or-
bis, ex Gira-
v[].

Abraham Ortel schreibet/ die Indianischen Berge seind etli-
ther orten so reich von Gold/ daß man daraus mehr Gold
denn Erden gräbet/ Also/ das die Indianer jhnen gantze gülde-
ne Waffen pflegten zu machen/ vnnd die Spanier/ da sie hi-
nein kamen/ jhren Pferden/ auß mangel deß Eisens gülde-
ne Hüffeisen machen müssen. Vnd hat man einsmals eine
grosse gegossene Sewlen von Silber/ wie ein sehr grosses
stück Geschütz/ des werths von 49000. Ducaten Käyser
Aus dem
Buch/
Schatz der
Welt.
Carolo V. aus Mexico heraus geschickt vnd verehret. Sol-
ches vnd dergleichen zu rühmen hat einsmals ein Spanier
der Venediger Schatz/ am besten beschawet/ vnnd daneben
offt auff den Boden vnnd vnter die Bäncke herumb gesehen/
da man jhn gefraget was er damit meyne: Antwortet er: Er
sehe darnach/ ob auch dieser Schatz wurtzeln habe/ wolte da-
mit andeuten/ des Königes in Spanien Indianische Perui-
sche Schätze aus selbigen Bergwercken/ weren viel vnd weit

besser/

rechter werth vnd Gebrauch
auff einmahl mit einander getheilet/ daß der Portugaleſer
Reuter einer 800000. ℔ Goldes/ vnnd 670. ℔. Silber/
ein Soldat zu ſuß 4550. ℔ Golds/ vnd 280. ℔. Silbers be-
kommen/ vnd noch vber das/ 400000. ℔. dem Koͤnige in
Spanien/ damals Kaͤyſer Carolo V. fuͤr Zoll oder Zins ge-
lifert worden. Haben aber eine lange Zeit darbey groſſe
noth vnnd kummer an ander nothwendigkeit leiden muͤſſen.
Zur andern Zeit haben ſie auch einsmals etliche tauſent ℔.
Ibid.Golds mit einander getheilet/ auß einer Wage/ vnd daruͤ-
ber vneins worden/ da hat ein Indianiſcher Oberſter die
Wage vmbgeſchuͤttet/ vnd das Gold zerſtrewet/ darbey ver-
meldend/ es ſtuͤnde ſehr vbel an verſtaͤndigen Menſchen/ ſo
weit vnd mit groſſer Gefahr einem ſolchen Ding nachreiſen/
vnd daruͤber einander feindſchafft beweiſen/ welches man
doch wol gerathen koͤnne.

in Theat. Or-
bis, ex Gira-
v[].

Abraham Ortel ſchreibet/ die Indianiſchẽ Berge ſeind etli-
ther orten ſo reich von Gold/ daß man daraus mehr Gold
deñ Erden graͤbet/ Alſo/ das die Indianer jhnen gantze guͤlde-
ne Waffen pflegten zu machen/ vnnd die Spanier/ da ſie hi-
nein kamen/ jhren Pferden/ auß mangel deß Eiſens guͤlde-
ne Huͤffeiſen machen muͤſſen. Vnd hat man einsmals eine
groſſe gegoſſene Sewlen von Silber/ wie ein ſehr groſſes
ſtuͤck Geſchuͤtz/ des werths von 49000. Ducaten Kaͤyſer
Aus dem
Buch/
Schatz der
Welt.
Carolo V. aus Mexico heraus geſchickt vnd verehret. Sol-
ches vnd dergleichen zu ruͤhmen hat einsmals ein Spanier
der Venediger Schatz/ am beſten beſchawet/ vnnd daneben
offt auff den Boden vnnd vnter die Baͤncke herumb geſehen/
da man jhn gefraget was er damit meyne: Antwortet er: Er
ſehe darnach/ ob auch dieſer Schatz wurtzeln habe/ wolte da-
mit andeuten/ des Koͤniges in Spanien Indianiſche Perui-
ſche Schaͤtze aus ſelbigen Bergwercken/ weren viel vnd weit

beſſer/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0192" n="180"/><fw place="top" type="header">rechter werth vnd Gebrauch</fw><lb/>
auff einmahl mit einander getheilet/ daß der Portugale&#x017F;er<lb/>
Reuter einer 800000. &#x2114; Goldes/ vnnd 670. &#x2114;. Silber/<lb/>
ein Soldat zu &#x017F;uß 4550. &#x2114; Golds/ vnd 280. &#x2114;. Silbers be-<lb/>
kommen/ vnd noch vber das/ 400000. &#x2114;. dem Ko&#x0364;nige in<lb/>
Spanien/ damals Ka&#x0364;y&#x017F;er Carolo <hi rendition="#aq">V.</hi> fu&#x0364;r Zoll oder Zins ge-<lb/>
lifert worden. Haben aber eine lange Zeit darbey gro&#x017F;&#x017F;e<lb/>
noth vnnd kummer an ander nothwendigkeit leiden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Zur andern Zeit haben &#x017F;ie auch einsmals etliche tau&#x017F;ent &#x2114;.<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Ibid.</hi></note>Golds mit einander getheilet/ auß einer Wage/ vnd daru&#x0364;-<lb/>
ber vneins worden/ da hat ein Indiani&#x017F;cher Ober&#x017F;ter die<lb/>
Wage vmbge&#x017F;chu&#x0364;ttet/ vnd das Gold zer&#x017F;trewet/ darbey ver-<lb/>
meldend/ es &#x017F;tu&#x0364;nde &#x017F;ehr vbel an ver&#x017F;ta&#x0364;ndigen Men&#x017F;chen/ &#x017F;o<lb/>
weit vnd mit gro&#x017F;&#x017F;er Gefahr einem &#x017F;olchen Ding nachrei&#x017F;en/<lb/>
vnd daru&#x0364;ber einander feind&#x017F;chafft bewei&#x017F;en/ welches man<lb/>
doch wol gerathen ko&#x0364;nne.</p><lb/>
        <note place="left"> <hi rendition="#aq">in Theat. Or-<lb/>
bis, ex Gira-<lb/>
v<gap/>.</hi> </note>
        <p>Abraham Ortel &#x017F;chreibet/ die Indiani&#x017F;che&#x0303; Berge &#x017F;eind etli-<lb/>
ther orten &#x017F;o reich von Gold/ daß man daraus mehr Gold<lb/>
den&#x0303; Erden gra&#x0364;bet/ Al&#x017F;o/ das die Indianer jhnen gantze gu&#x0364;lde-<lb/>
ne Waffen pflegten zu machen/ vnnd die Spanier/ da &#x017F;ie hi-<lb/>
nein kamen/ jhren Pferden/ auß mangel deß Ei&#x017F;ens gu&#x0364;lde-<lb/>
ne Hu&#x0364;ffei&#x017F;en machen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Vnd hat man einsmals eine<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e gego&#x017F;&#x017F;ene Sewlen von Silber/ wie ein &#x017F;ehr gro&#x017F;&#x017F;es<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;ck Ge&#x017F;chu&#x0364;tz/ des werths von 49000. Ducaten Ka&#x0364;y&#x017F;er<lb/><note place="left">Aus dem<lb/>
Buch/<lb/>
Schatz der<lb/>
Welt.</note>Carolo <hi rendition="#aq">V.</hi> aus <hi rendition="#aq">Mexico</hi> heraus ge&#x017F;chickt vnd verehret. Sol-<lb/>
ches vnd dergleichen zu ru&#x0364;hmen hat einsmals ein Spanier<lb/>
der Venediger Schatz/ am be&#x017F;ten be&#x017F;chawet/ vnnd daneben<lb/>
offt auff den Boden vnnd vnter die Ba&#x0364;ncke herumb ge&#x017F;ehen/<lb/>
da man jhn gefraget was er damit meyne: Antwortet er: Er<lb/>
&#x017F;ehe darnach/ ob auch die&#x017F;er Schatz wurtzeln habe/ wolte da-<lb/>
mit andeuten/ des Ko&#x0364;niges in Spanien Indiani&#x017F;che Perui-<lb/>
&#x017F;che Scha&#x0364;tze aus &#x017F;elbigen Bergwercken/ weren viel vnd weit<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">be&#x017F;&#x017F;er/</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[180/0192] rechter werth vnd Gebrauch auff einmahl mit einander getheilet/ daß der Portugaleſer Reuter einer 800000. ℔ Goldes/ vnnd 670. ℔. Silber/ ein Soldat zu ſuß 4550. ℔ Golds/ vnd 280. ℔. Silbers be- kommen/ vnd noch vber das/ 400000. ℔. dem Koͤnige in Spanien/ damals Kaͤyſer Carolo V. fuͤr Zoll oder Zins ge- lifert worden. Haben aber eine lange Zeit darbey groſſe noth vnnd kummer an ander nothwendigkeit leiden muͤſſen. Zur andern Zeit haben ſie auch einsmals etliche tauſent ℔. Golds mit einander getheilet/ auß einer Wage/ vnd daruͤ- ber vneins worden/ da hat ein Indianiſcher Oberſter die Wage vmbgeſchuͤttet/ vnd das Gold zerſtrewet/ darbey ver- meldend/ es ſtuͤnde ſehr vbel an verſtaͤndigen Menſchen/ ſo weit vnd mit groſſer Gefahr einem ſolchen Ding nachreiſen/ vnd daruͤber einander feindſchafft beweiſen/ welches man doch wol gerathen koͤnne. Ibid. Abraham Ortel ſchreibet/ die Indianiſchẽ Berge ſeind etli- ther orten ſo reich von Gold/ daß man daraus mehr Gold deñ Erden graͤbet/ Alſo/ das die Indianer jhnen gantze guͤlde- ne Waffen pflegten zu machen/ vnnd die Spanier/ da ſie hi- nein kamen/ jhren Pferden/ auß mangel deß Eiſens guͤlde- ne Huͤffeiſen machen muͤſſen. Vnd hat man einsmals eine groſſe gegoſſene Sewlen von Silber/ wie ein ſehr groſſes ſtuͤck Geſchuͤtz/ des werths von 49000. Ducaten Kaͤyſer Carolo V. aus Mexico heraus geſchickt vnd verehret. Sol- ches vnd dergleichen zu ruͤhmen hat einsmals ein Spanier der Venediger Schatz/ am beſten beſchawet/ vnnd daneben offt auff den Boden vnnd vnter die Baͤncke herumb geſehen/ da man jhn gefraget was er damit meyne: Antwortet er: Er ſehe darnach/ ob auch dieſer Schatz wurtzeln habe/ wolte da- mit andeuten/ des Koͤniges in Spanien Indianiſche Perui- ſche Schaͤtze aus ſelbigen Bergwercken/ weren viel vnd weit beſſer/ Aus dem Buch/ Schatz der Welt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kentz_handwerksboden_1629
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kentz_handwerksboden_1629/192
Zitationshilfe: Kentz, Paul: Güldener Handwercksboden. Leipzig, 1629, S. 180. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kentz_handwerksboden_1629/192>, abgerufen am 15.05.2024.