Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kotzebue, August von: Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804. Bd. 1. Berlin, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

ein Schweizer Kutscher mit seinen wohlgemästeten Pfer-
den Sie in einem Tage vier bis fünf deutsche Meilen fort-
geschneckelt
hat (verzeihen Sie mir das neue Wort,
es ist bezeichnend), so meint er Wunder wie viel gethan
zu haben, und dann müssen Sie ihm für seine zwei Pfer-
de drei Laubthaler bezahlen, und eben so viel für den an-
dern Tag, wo er ledig zurückgeht; dabei sind Sie gezwun-
gen, Mittags und Abends still zu liegen, wo es ihm be-
liebt, und sich in den theuren Wirthshäusern prellen zu
lassen. Das letztere geschah jedoch, gegen meine Erwar-
tung, weniger in kleinen Städten und Dörfern, als in
den besten Wirthshäusern der großen Städte, die oft nicht
einmal so gut waren, als die der kleinen. Fast überall
war die Bedienung schlecht. Ein Beyspiel mag für viele
gelten. Jch fahre zu Lausanne in den goldnen Löwen, den
Reichardts Guide de voyageurs als den besten Gasthof
nennt. "Jst hier Platz?" frage ich den Kellner, der
an den Wagen tritt. -- Ja. -- "Aber," fahre ich fort
(weil ich schon einigemal durch ein solches Ja betrogen
worden war) "auch guter Platz?" -- O ja. -- " Jch
brauche zwei Zimmer." -- Zu Befehl. -- Man führt
mich drei schlechte Treppen hoch, durch allerlei schmu-
tzige Winkel, und zeigt mir -- Ein Zimmer. "Wo
ist das andere?" -- Zwanzig Schritte davon. --
"Jch wünschte die Zimmer zusammenhängend." -- Sind
nicht zu haben.
-- Wohlan, ich begnüge mich, fin-
de aber in beiden Zimmern keinen Tisch. -- Man
bringt endlich Tische. Jch bestelle Thee. Nach einer gu-
ten Stunde
wird er fertig. -- Jch frage: wann kann
ich morgen früh Kaffee haben? -- So früh Sie be-
fehlen.
-- Um fünf Uhr? -- O ja. -- Der Morgen
kommt, aber kein Kaffee. Jch will klingeln, aber es giebt

ein Schweizer Kutscher mit seinen wohlgemaͤsteten Pfer-
den Sie in einem Tage vier bis fuͤnf deutsche Meilen fort-
geschneckelt
hat (verzeihen Sie mir das neue Wort,
es ist bezeichnend), so meint er Wunder wie viel gethan
zu haben, und dann muͤssen Sie ihm fuͤr seine zwei Pfer-
de drei Laubthaler bezahlen, und eben so viel fuͤr den an-
dern Tag, wo er ledig zuruͤckgeht; dabei sind Sie gezwun-
gen, Mittags und Abends still zu liegen, wo es ihm be-
liebt, und sich in den theuren Wirthshaͤusern prellen zu
lassen. Das letztere geschah jedoch, gegen meine Erwar-
tung, weniger in kleinen Staͤdten und Doͤrfern, als in
den besten Wirthshaͤusern der großen Staͤdte, die oft nicht
einmal so gut waren, als die der kleinen. Fast uͤberall
war die Bedienung schlecht. Ein Beyspiel mag fuͤr viele
gelten. Jch fahre zu Lausanne in den goldnen Loͤwen, den
Reichardts Guide de voyageurs als den besten Gasthof
nennt. „Jst hier Platz?“ frage ich den Kellner, der
an den Wagen tritt. — Ja. — „Aber,“ fahre ich fort
(weil ich schon einigemal durch ein solches Ja betrogen
worden war) „auch guter Platz?“ — O ja. — „ Jch
brauche zwei Zimmer.“ — Zu Befehl. — Man fuͤhrt
mich drei schlechte Treppen hoch, durch allerlei schmu-
tzige Winkel, und zeigt mir — Ein Zimmer. „Wo
ist das andere?“ — Zwanzig Schritte davon.
„Jch wuͤnschte die Zimmer zusammenhaͤngend.“ — Sind
nicht zu haben.
— Wohlan, ich begnuͤge mich, fin-
de aber in beiden Zimmern keinen Tisch. — Man
bringt endlich Tische. Jch bestelle Thee. Nach einer gu-
ten Stunde
wird er fertig. — Jch frage: wann kann
ich morgen fruͤh Kaffee haben? — So fruͤh Sie be-
fehlen.
— Um fuͤnf Uhr? — O ja. — Der Morgen
kommt, aber kein Kaffee. Jch will klingeln, aber es giebt

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0038" n="34"/>
ein Schweizer Kutscher mit seinen wohlgema&#x0364;steten Pfer-<lb/>
den Sie in einem Tage vier bis fu&#x0364;nf deutsche Meilen <hi rendition="#g">fort-<lb/>
geschneckelt</hi> hat (verzeihen Sie mir das neue Wort,<lb/>
es ist bezeichnend), so meint er Wunder wie viel gethan<lb/>
zu haben, und dann mu&#x0364;ssen Sie ihm fu&#x0364;r seine zwei Pfer-<lb/>
de drei Laubthaler bezahlen, und eben so viel fu&#x0364;r den an-<lb/>
dern Tag, wo er ledig zuru&#x0364;ckgeht; dabei sind Sie gezwun-<lb/>
gen, Mittags und Abends still zu liegen, wo es ihm be-<lb/>
liebt, und sich in den theuren Wirthsha&#x0364;usern prellen zu<lb/>
lassen. Das letztere geschah jedoch, gegen meine Erwar-<lb/>
tung, weniger in kleinen Sta&#x0364;dten und Do&#x0364;rfern, als in<lb/>
den besten Wirthsha&#x0364;usern der großen Sta&#x0364;dte, die oft nicht<lb/>
einmal so gut waren, als die der kleinen. Fast u&#x0364;berall<lb/>
war die Bedienung schlecht. <hi rendition="#g">Ein</hi> Beyspiel mag fu&#x0364;r viele<lb/>
gelten. Jch fahre zu Lausanne in den goldnen Lo&#x0364;wen, den<lb/>
Reichardts Guide de voyageurs als den besten Gasthof<lb/>
nennt. &#x201E;Jst hier Platz?&#x201C; frage ich den Kellner, der<lb/>
an den Wagen tritt. &#x2014; Ja. &#x2014; &#x201E;Aber,&#x201C; fahre ich fort<lb/>
(weil ich schon einigemal durch ein solches Ja betrogen<lb/>
worden war) &#x201E;auch <hi rendition="#g">guter</hi> Platz?&#x201C; &#x2014; O ja. &#x2014; &#x201E; Jch<lb/>
brauche zwei Zimmer.&#x201C; &#x2014; <hi rendition="#g">Zu Befehl.</hi> &#x2014; Man fu&#x0364;hrt<lb/>
mich <hi rendition="#g">drei</hi> schlechte Treppen hoch, durch allerlei schmu-<lb/>
tzige Winkel, und zeigt mir &#x2014; <hi rendition="#g">Ein</hi> Zimmer. &#x201E;Wo<lb/>
ist das andere?&#x201C; &#x2014; <hi rendition="#g">Zwanzig Schritte davon.</hi> &#x2014;<lb/>
&#x201E;Jch wu&#x0364;nschte die Zimmer zusammenha&#x0364;ngend.&#x201C; &#x2014; <hi rendition="#g">Sind<lb/>
nicht zu haben.</hi> &#x2014; Wohlan, ich begnu&#x0364;ge mich, fin-<lb/>
de aber in <hi rendition="#g">beiden</hi> Zimmern <hi rendition="#g">keinen Tisch.</hi> &#x2014; Man<lb/>
bringt endlich Tische. Jch bestelle Thee. Nach einer <hi rendition="#g">gu-<lb/>
ten Stunde</hi> wird er fertig. &#x2014; Jch frage: wann kann<lb/>
ich morgen fru&#x0364;h Kaffee haben? &#x2014; <hi rendition="#g">So fru&#x0364;h Sie be-<lb/>
fehlen.</hi> &#x2014; Um fu&#x0364;nf Uhr? &#x2014; O ja. &#x2014; Der Morgen<lb/>
kommt, aber kein Kaffee. Jch will klingeln, aber es giebt<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[34/0038] ein Schweizer Kutscher mit seinen wohlgemaͤsteten Pfer- den Sie in einem Tage vier bis fuͤnf deutsche Meilen fort- geschneckelt hat (verzeihen Sie mir das neue Wort, es ist bezeichnend), so meint er Wunder wie viel gethan zu haben, und dann muͤssen Sie ihm fuͤr seine zwei Pfer- de drei Laubthaler bezahlen, und eben so viel fuͤr den an- dern Tag, wo er ledig zuruͤckgeht; dabei sind Sie gezwun- gen, Mittags und Abends still zu liegen, wo es ihm be- liebt, und sich in den theuren Wirthshaͤusern prellen zu lassen. Das letztere geschah jedoch, gegen meine Erwar- tung, weniger in kleinen Staͤdten und Doͤrfern, als in den besten Wirthshaͤusern der großen Staͤdte, die oft nicht einmal so gut waren, als die der kleinen. Fast uͤberall war die Bedienung schlecht. Ein Beyspiel mag fuͤr viele gelten. Jch fahre zu Lausanne in den goldnen Loͤwen, den Reichardts Guide de voyageurs als den besten Gasthof nennt. „Jst hier Platz?“ frage ich den Kellner, der an den Wagen tritt. — Ja. — „Aber,“ fahre ich fort (weil ich schon einigemal durch ein solches Ja betrogen worden war) „auch guter Platz?“ — O ja. — „ Jch brauche zwei Zimmer.“ — Zu Befehl. — Man fuͤhrt mich drei schlechte Treppen hoch, durch allerlei schmu- tzige Winkel, und zeigt mir — Ein Zimmer. „Wo ist das andere?“ — Zwanzig Schritte davon. — „Jch wuͤnschte die Zimmer zusammenhaͤngend.“ — Sind nicht zu haben. — Wohlan, ich begnuͤge mich, fin- de aber in beiden Zimmern keinen Tisch. — Man bringt endlich Tische. Jch bestelle Thee. Nach einer gu- ten Stunde wird er fertig. — Jch frage: wann kann ich morgen fruͤh Kaffee haben? — So fruͤh Sie be- fehlen. — Um fuͤnf Uhr? — O ja. — Der Morgen kommt, aber kein Kaffee. Jch will klingeln, aber es giebt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die "Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804" von Au… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen01_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen01_1804/38
Zitationshilfe: Kotzebue, August von: Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804. Bd. 1. Berlin, 1804, S. 34. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen01_1804/38>, abgerufen am 26.04.2024.