Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kotzebue, August von: Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804. Bd. 1. Berlin, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

folglich Aller Augen sogleich auf ihn gerichtet werden. --
Der Konsul, der gewöhnlich am Kamin steht, geht dem
Kommenden, nach Beschaffenheit seines Ranges, seiner
Verdienste u. s. w. viele oder wenige Schritte, oder auch
gar nicht entgegen, erwiedert dessen Verbeugung sehr höf-
lich und anständig, spricht oder spricht auch nicht, wor-
auf sich der zuletzt Gekommene zu dem übrigen meist sehr
großen Zirkel gesellt. Cambaceres hat zwei schwarz-
gekleidete Hof-Kavaliere, welche die Honneurs bei ihm
machen, und besonders sogleich bei der Hand sind, wenn
eine Dame hereintritt; sie gehen ihr entgegen, fassen ihre
Fingerspitzen, führen sie vor den Konsul, dem sie einen
Knix macht, und dann von dem Kavalier bis zu einem
Stuhle geleitet wird. Auch die Männer werden von die-
sen Herren empfangen, und ihnen gewöhnlich gesagt:
approchez- Vous de feu, Monsieur, welches überhaupt
die Pariser Winterformel ist, um ein Gespräch ein-
zuleiten. Oft wird denn auch das Feuer des Gesprächs
durch das Kaminfeuer ersetzt. Einer jener Kammerherren
ohne Schlüssel ist jetzt Aigrefeuille, ein Mann, der durch
den ihm decidirten Almanach der Leckermäuler
sehr berühmt geworden ist. Man sagt, er habe diese
Auszeichnung vollkommen verdient, obgleich er sie beschei-
den von sich ablehnte, und ich bekenne, daß, wenn die
Küche des ersten Konsuls unter seiner Direktion steht, ich
selbst in Versuchung gerathe, eine Küchen-Hymne auf
ihn zu dichten; denn unter 70 oder 80 Schüsseln, von
deren Hälfte ich wenigstens zu kosten alle meine Kräfte
aufgeboten habe, war auch nicht eine die Lucullus oder
Apicius verschmäht haben würden. (Ueberhaupt ist ohne
alle Widerrede die Französische Küche jetzt die erste in der
Welt.) Der Konsul legt selbst von vielen Speisen vor,

folglich Aller Augen sogleich auf ihn gerichtet werden. —
Der Konsul, der gewoͤhnlich am Kamin steht, geht dem
Kommenden, nach Beschaffenheit seines Ranges, seiner
Verdienste u. s. w. viele oder wenige Schritte, oder auch
gar nicht entgegen, erwiedert dessen Verbeugung sehr hoͤf-
lich und anstaͤndig, spricht oder spricht auch nicht, wor-
auf sich der zuletzt Gekommene zu dem uͤbrigen meist sehr
großen Zirkel gesellt. Cambaceres hat zwei schwarz-
gekleidete Hof-Kavaliere, welche die Honneurs bei ihm
machen, und besonders sogleich bei der Hand sind, wenn
eine Dame hereintritt; sie gehen ihr entgegen, fassen ihre
Fingerspitzen, fuͤhren sie vor den Konsul, dem sie einen
Knix macht, und dann von dem Kavalier bis zu einem
Stuhle geleitet wird. Auch die Maͤnner werden von die-
sen Herren empfangen, und ihnen gewoͤhnlich gesagt:
approchez- Vous de feu, Monsieur, welches uͤberhaupt
die Pariser Winterformel ist, um ein Gespraͤch ein-
zuleiten. Oft wird denn auch das Feuer des Gespraͤchs
durch das Kaminfeuer ersetzt. Einer jener Kammerherren
ohne Schluͤssel ist jetzt Aigrefeuille, ein Mann, der durch
den ihm decidirten Almanach der Leckermaͤuler
sehr beruͤhmt geworden ist. Man sagt, er habe diese
Auszeichnung vollkommen verdient, obgleich er sie beschei-
den von sich ablehnte, und ich bekenne, daß, wenn die
Kuͤche des ersten Konsuls unter seiner Direktion steht, ich
selbst in Versuchung gerathe, eine Kuͤchen-Hymne auf
ihn zu dichten; denn unter 70 oder 80 Schuͤsseln, von
deren Haͤlfte ich wenigstens zu kosten alle meine Kraͤfte
aufgeboten habe, war auch nicht eine die Lucullus oder
Apicius verschmaͤht haben wuͤrden. (Ueberhaupt ist ohne
alle Widerrede die Franzoͤsische Kuͤche jetzt die erste in der
Welt.) Der Konsul legt selbst von vielen Speisen vor,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0096" n="92"/>
folglich Aller Augen sogleich auf ihn gerichtet werden. &#x2014;<lb/>
Der Konsul, der gewo&#x0364;hnlich am Kamin steht, geht dem<lb/>
Kommenden, nach Beschaffenheit seines Ranges, seiner<lb/>
Verdienste u. s. w. viele oder wenige Schritte, oder auch<lb/>
gar nicht entgegen, erwiedert dessen Verbeugung sehr ho&#x0364;f-<lb/>
lich und ansta&#x0364;ndig, spricht oder spricht auch nicht, wor-<lb/>
auf sich der zuletzt Gekommene zu dem u&#x0364;brigen meist sehr<lb/>
großen Zirkel gesellt. <hi rendition="#g">Cambaceres</hi> hat zwei schwarz-<lb/>
gekleidete Hof-Kavaliere, welche die Honneurs bei ihm<lb/>
machen, und besonders sogleich bei der Hand sind, wenn<lb/>
eine Dame hereintritt; sie gehen ihr entgegen, fassen ihre<lb/>
Fingerspitzen, fu&#x0364;hren sie vor den Konsul, dem sie einen<lb/>
Knix macht, und dann von dem Kavalier bis zu einem<lb/>
Stuhle geleitet wird. Auch die Ma&#x0364;nner werden von die-<lb/>
sen Herren empfangen, und ihnen gewo&#x0364;hnlich gesagt:<lb/>
approchez- Vous de feu, Monsieur, welches u&#x0364;berhaupt<lb/>
die Pariser <hi rendition="#g">Winterformel</hi> ist, um ein Gespra&#x0364;ch ein-<lb/>
zuleiten. Oft wird denn auch das Feuer des Gespra&#x0364;chs<lb/>
durch das Kaminfeuer ersetzt. Einer jener Kammerherren<lb/>
ohne Schlu&#x0364;ssel ist jetzt Aigrefeuille, ein Mann, der durch<lb/>
den ihm decidirten <hi rendition="#g">Almanach der Leckerma&#x0364;uler</hi><lb/>
sehr beru&#x0364;hmt geworden ist. Man sagt, er habe diese<lb/>
Auszeichnung vollkommen verdient, obgleich er sie beschei-<lb/>
den von sich ablehnte, und ich bekenne, daß, wenn die<lb/>
Ku&#x0364;che des ersten Konsuls unter seiner Direktion steht, ich<lb/>
selbst in Versuchung gerathe, eine Ku&#x0364;chen-Hymne auf<lb/>
ihn zu dichten; denn unter 70 oder 80 Schu&#x0364;sseln, von<lb/>
deren Ha&#x0364;lfte ich wenigstens zu <hi rendition="#g">kosten</hi> alle meine Kra&#x0364;fte<lb/>
aufgeboten habe, war auch nicht eine die Lucullus oder<lb/>
Apicius verschma&#x0364;ht haben wu&#x0364;rden. (Ueberhaupt ist ohne<lb/>
alle Widerrede die Franzo&#x0364;sische Ku&#x0364;che jetzt die erste in der<lb/>
Welt.) Der Konsul legt selbst von vielen Speisen vor,<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[92/0096] folglich Aller Augen sogleich auf ihn gerichtet werden. — Der Konsul, der gewoͤhnlich am Kamin steht, geht dem Kommenden, nach Beschaffenheit seines Ranges, seiner Verdienste u. s. w. viele oder wenige Schritte, oder auch gar nicht entgegen, erwiedert dessen Verbeugung sehr hoͤf- lich und anstaͤndig, spricht oder spricht auch nicht, wor- auf sich der zuletzt Gekommene zu dem uͤbrigen meist sehr großen Zirkel gesellt. Cambaceres hat zwei schwarz- gekleidete Hof-Kavaliere, welche die Honneurs bei ihm machen, und besonders sogleich bei der Hand sind, wenn eine Dame hereintritt; sie gehen ihr entgegen, fassen ihre Fingerspitzen, fuͤhren sie vor den Konsul, dem sie einen Knix macht, und dann von dem Kavalier bis zu einem Stuhle geleitet wird. Auch die Maͤnner werden von die- sen Herren empfangen, und ihnen gewoͤhnlich gesagt: approchez- Vous de feu, Monsieur, welches uͤberhaupt die Pariser Winterformel ist, um ein Gespraͤch ein- zuleiten. Oft wird denn auch das Feuer des Gespraͤchs durch das Kaminfeuer ersetzt. Einer jener Kammerherren ohne Schluͤssel ist jetzt Aigrefeuille, ein Mann, der durch den ihm decidirten Almanach der Leckermaͤuler sehr beruͤhmt geworden ist. Man sagt, er habe diese Auszeichnung vollkommen verdient, obgleich er sie beschei- den von sich ablehnte, und ich bekenne, daß, wenn die Kuͤche des ersten Konsuls unter seiner Direktion steht, ich selbst in Versuchung gerathe, eine Kuͤchen-Hymne auf ihn zu dichten; denn unter 70 oder 80 Schuͤsseln, von deren Haͤlfte ich wenigstens zu kosten alle meine Kraͤfte aufgeboten habe, war auch nicht eine die Lucullus oder Apicius verschmaͤht haben wuͤrden. (Ueberhaupt ist ohne alle Widerrede die Franzoͤsische Kuͤche jetzt die erste in der Welt.) Der Konsul legt selbst von vielen Speisen vor,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die "Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804" von Au… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen01_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen01_1804/96
Zitationshilfe: Kotzebue, August von: Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804. Bd. 1. Berlin, 1804, S. 92. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen01_1804/96>, abgerufen am 07.05.2024.