Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marx, Karl: Der achtzehnte Brumaire des Louis Bonaparte. 2. Aufl. Hamburg, 1869.

Bild:
<< vorherige Seite

Armee schien in zwei feindliche Lager getheilt mit zwei feindlichen General¬
stäben, der eine im Elysee, wo Bonaparte, der andere in den Tuilerien, wo
Changarnier hauste. Es schien nur des Zusammentritts der Nationalver¬
sammlung zu bedürfen, damit das Signal zum Kampfe erschalle. Das fran¬
zösische Publikum beurtheilte diese Reibungen zwischen Bonaparte und Chan¬
garnier wie jener englische Journalist, der sie mit folgenden Worten charak¬
terisirt hat: "Die politischen Hausmägde Frankreichs kehren die glühende Lava
der Revolution mit alten Besen weg, und keifen sich aus, während sie ihre
Arbeit verrichten."

Unterdeß beeilte sich Bonaparte, den Kriegsminister d'Hautpoul zu ent¬
setzen, ihn Hals über Kopf nach Algier zu spediren und an seine Stelle General
Schramm zum Kriegsminister zu ernennen. Am 12. November sandte er
der Nationalversammlung eine Botschaft von amerikanischer Weitläufigkeit,
überladen mit Details, ordnungsduftend, versöhnungslüstern, konstitutionell¬
resignirt, von Allem und Jedem handelnd, nur nicht von den questions
braulantes
des Augenblickes. Wie im Vorbeigehen ließ er die Worte fallen,
daß den ausdrücklichen Bestimmungen der Konstitution gemäß der Präsident
allein über die Armee verfüge. Die Botschaft schloß mit folgenden hochbe¬
theuernden Worten:

"Frankreich verlangt vor allem Andern Ruhe . . . .
Allein durch einen Eid gebunden, werde ich mich inner¬
halb der engen Grenzen halten
, die er mir gezogen hat . . . .
Was mich betrifft, vom Volke erwählt, und ihm allein meine Macht schuldend,
ich werde mich stets seinem gesetzlich ausgedrückten Willen fügen. Beschließt
Ihr in dieser Sitzung die Revision der Konstitution, so wird eine konstituirende
Versammlung die Stellung der Exekutivgewalt regeln. Wo nicht, so wird
das Volk 1852 feierlich seinen Entschluß verkünden. Was aber immer die
Lösungen der Zukunft sein mögen, laßt uns zu einem Verständniß kommen,
damit niemals Leidenschaft, Ueberraschung oder Gewalt über das Schicksal
einer großen Nation entscheiden . . . . Was vor Allem meine Aufmerksamkeit
in Anspruch nimmt, ist nicht, zu wissen, wer 1852 über Frankreich regieren
wird, sondern die Zeit, die zu meiner Verfügung steht, so zu verwenden, daß
die Zwischenperiode ohne Agitation und Störung vorübergehe. Ich habe mit
Aufrichtigkeit mein Herz vor Euch eröffnet, Ihr werdet meiner Offenheit mit
Eurem Vertrauen antworten, meinem guten Streben durch Eure Mitwirkung,
und Gott wird das Uebrige thun."

Armee ſchien in zwei feindliche Lager getheilt mit zwei feindlichen General¬
ſtäben, der eine im Elyſée, wo Bonaparte, der andere in den Tuilerien, wo
Changarnier hauſte. Es ſchien nur des Zuſammentritts der Nationalver¬
ſammlung zu bedürfen, damit das Signal zum Kampfe erſchalle. Das fran¬
zöſiſche Publikum beurtheilte dieſe Reibungen zwiſchen Bonaparte und Chan¬
garnier wie jener engliſche Journaliſt, der ſie mit folgenden Worten charak¬
teriſirt hat: „Die politiſchen Hausmägde Frankreichs kehren die glühende Lava
der Revolution mit alten Beſen weg, und keifen ſich aus, während ſie ihre
Arbeit verrichten.“

Unterdeß beeilte ſich Bonaparte, den Kriegsminiſter d'Hautpoul zu ent¬
ſetzen, ihn Hals über Kopf nach Algier zu ſpediren und an ſeine Stelle General
Schramm zum Kriegsminiſter zu ernennen. Am 12. November ſandte er
der Nationalverſammlung eine Botſchaft von amerikaniſcher Weitläufigkeit,
überladen mit Details, ordnungsduftend, verſöhnungslüſtern, konſtitutionell¬
reſignirt, von Allem und Jedem handelnd, nur nicht von den questions
brûlantes
des Augenblickes. Wie im Vorbeigehen ließ er die Worte fallen,
daß den ausdrücklichen Beſtimmungen der Konſtitution gemäß der Präſident
allein über die Armee verfüge. Die Botſchaft ſchloß mit folgenden hochbe¬
theuernden Worten:

Frankreich verlangt vor allem Andern Ruhe . . . .
Allein durch einen Eid gebunden, werde ich mich inner¬
halb der engen Grenzen halten
, die er mir gezogen hat . . . .
Was mich betrifft, vom Volke erwählt, und ihm allein meine Macht ſchuldend,
ich werde mich ſtets ſeinem geſetzlich ausgedrückten Willen fügen. Beſchließt
Ihr in dieſer Sitzung die Reviſion der Konſtitution, ſo wird eine konſtituirende
Verſammlung die Stellung der Exekutivgewalt regeln. Wo nicht, ſo wird
das Volk 1852 feierlich ſeinen Entſchluß verkünden. Was aber immer die
Löſungen der Zukunft ſein mögen, laßt uns zu einem Verſtändniß kommen,
damit niemals Leidenſchaft, Ueberraſchung oder Gewalt über das Schickſal
einer großen Nation entſcheiden . . . . Was vor Allem meine Aufmerkſamkeit
in Anſpruch nimmt, iſt nicht, zu wiſſen, wer 1852 über Frankreich regieren
wird, ſondern die Zeit, die zu meiner Verfügung ſteht, ſo zu verwenden, daß
die Zwiſchenperiode ohne Agitation und Störung vorübergehe. Ich habe mit
Aufrichtigkeit mein Herz vor Euch eröffnet, Ihr werdet meiner Offenheit mit
Eurem Vertrauen antworten, meinem guten Streben durch Eure Mitwirkung,
und Gott wird das Uebrige thun.“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0064" n="52"/>
Armee &#x017F;chien in zwei feindliche Lager getheilt mit zwei feindlichen General¬<lb/>
&#x017F;täben, der eine im Ely&#x017F;<hi rendition="#aq">é</hi>e, wo Bonaparte, der andere in den Tuilerien, wo<lb/>
Changarnier hau&#x017F;te. Es &#x017F;chien nur des Zu&#x017F;ammentritts der Nationalver¬<lb/>
&#x017F;ammlung zu bedürfen, damit das Signal zum Kampfe er&#x017F;challe. Das fran¬<lb/>&#x017F;i&#x017F;che Publikum beurtheilte die&#x017F;e Reibungen zwi&#x017F;chen Bonaparte und Chan¬<lb/>
garnier wie jener engli&#x017F;che Journali&#x017F;t, der &#x017F;ie mit folgenden Worten charak¬<lb/>
teri&#x017F;irt hat: &#x201E;Die politi&#x017F;chen Hausmägde Frankreichs kehren die glühende Lava<lb/>
der Revolution mit alten Be&#x017F;en weg, und keifen &#x017F;ich aus, während &#x017F;ie ihre<lb/>
Arbeit verrichten.&#x201C;</p><lb/>
          <p>Unterdeß beeilte &#x017F;ich Bonaparte, den Kriegsmini&#x017F;ter d'Hautpoul zu ent¬<lb/>
&#x017F;etzen, ihn Hals über Kopf nach Algier zu &#x017F;pediren und an &#x017F;eine Stelle General<lb/>
Schramm zum Kriegsmini&#x017F;ter zu ernennen. Am 12. November &#x017F;andte er<lb/>
der Nationalver&#x017F;ammlung eine Bot&#x017F;chaft von amerikani&#x017F;cher Weitläufigkeit,<lb/>
überladen mit Details, ordnungsduftend, ver&#x017F;öhnungslü&#x017F;tern, kon&#x017F;titutionell¬<lb/>
re&#x017F;ignirt, von Allem und Jedem handelnd, nur nicht von den <hi rendition="#aq">questions<lb/>
brûlantes</hi> des Augenblickes. Wie im Vorbeigehen ließ er die Worte fallen,<lb/>
daß den ausdrücklichen Be&#x017F;timmungen der Kon&#x017F;titution gemäß der Prä&#x017F;ident<lb/>
allein über die Armee verfüge. Die Bot&#x017F;chaft &#x017F;chloß mit folgenden hochbe¬<lb/>
theuernden Worten:</p><lb/>
          <p>&#x201E;<hi rendition="#g">Frankreich verlangt vor allem Andern Ruhe</hi> . . . .<lb/><hi rendition="#g">Allein durch einen Eid gebunden</hi>, <hi rendition="#g">werde ich mich inner¬<lb/>
halb der engen Grenzen halten</hi>, <hi rendition="#g">die er mir gezogen hat</hi> . . . .<lb/>
Was mich betrifft, vom Volke erwählt, und ihm allein meine Macht &#x017F;chuldend,<lb/>
ich werde mich &#x017F;tets &#x017F;einem ge&#x017F;etzlich ausgedrückten Willen fügen. Be&#x017F;chließt<lb/>
Ihr in die&#x017F;er Sitzung die Revi&#x017F;ion der Kon&#x017F;titution, &#x017F;o wird eine kon&#x017F;tituirende<lb/>
Ver&#x017F;ammlung die Stellung der Exekutivgewalt regeln. Wo nicht, &#x017F;o wird<lb/>
das Volk 1852 feierlich &#x017F;einen Ent&#x017F;chluß verkünden. Was aber immer die<lb/>&#x017F;ungen der Zukunft &#x017F;ein mögen, laßt uns zu einem Ver&#x017F;tändniß kommen,<lb/>
damit niemals Leiden&#x017F;chaft, Ueberra&#x017F;chung oder Gewalt über das Schick&#x017F;al<lb/>
einer großen Nation ent&#x017F;cheiden . . . . Was vor Allem meine Aufmerk&#x017F;amkeit<lb/>
in An&#x017F;pruch nimmt, i&#x017F;t nicht, zu wi&#x017F;&#x017F;en, wer 1852 über Frankreich regieren<lb/>
wird, &#x017F;ondern die Zeit, die zu meiner Verfügung &#x017F;teht, &#x017F;o zu verwenden, daß<lb/>
die Zwi&#x017F;chenperiode ohne Agitation und Störung vorübergehe. Ich habe mit<lb/>
Aufrichtigkeit mein Herz vor Euch eröffnet, Ihr werdet meiner Offenheit mit<lb/>
Eurem Vertrauen antworten, meinem guten Streben durch Eure Mitwirkung,<lb/>
und Gott wird das Uebrige thun.&#x201C;</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[52/0064] Armee ſchien in zwei feindliche Lager getheilt mit zwei feindlichen General¬ ſtäben, der eine im Elyſée, wo Bonaparte, der andere in den Tuilerien, wo Changarnier hauſte. Es ſchien nur des Zuſammentritts der Nationalver¬ ſammlung zu bedürfen, damit das Signal zum Kampfe erſchalle. Das fran¬ zöſiſche Publikum beurtheilte dieſe Reibungen zwiſchen Bonaparte und Chan¬ garnier wie jener engliſche Journaliſt, der ſie mit folgenden Worten charak¬ teriſirt hat: „Die politiſchen Hausmägde Frankreichs kehren die glühende Lava der Revolution mit alten Beſen weg, und keifen ſich aus, während ſie ihre Arbeit verrichten.“ Unterdeß beeilte ſich Bonaparte, den Kriegsminiſter d'Hautpoul zu ent¬ ſetzen, ihn Hals über Kopf nach Algier zu ſpediren und an ſeine Stelle General Schramm zum Kriegsminiſter zu ernennen. Am 12. November ſandte er der Nationalverſammlung eine Botſchaft von amerikaniſcher Weitläufigkeit, überladen mit Details, ordnungsduftend, verſöhnungslüſtern, konſtitutionell¬ reſignirt, von Allem und Jedem handelnd, nur nicht von den questions brûlantes des Augenblickes. Wie im Vorbeigehen ließ er die Worte fallen, daß den ausdrücklichen Beſtimmungen der Konſtitution gemäß der Präſident allein über die Armee verfüge. Die Botſchaft ſchloß mit folgenden hochbe¬ theuernden Worten: „Frankreich verlangt vor allem Andern Ruhe . . . . Allein durch einen Eid gebunden, werde ich mich inner¬ halb der engen Grenzen halten, die er mir gezogen hat . . . . Was mich betrifft, vom Volke erwählt, und ihm allein meine Macht ſchuldend, ich werde mich ſtets ſeinem geſetzlich ausgedrückten Willen fügen. Beſchließt Ihr in dieſer Sitzung die Reviſion der Konſtitution, ſo wird eine konſtituirende Verſammlung die Stellung der Exekutivgewalt regeln. Wo nicht, ſo wird das Volk 1852 feierlich ſeinen Entſchluß verkünden. Was aber immer die Löſungen der Zukunft ſein mögen, laßt uns zu einem Verſtändniß kommen, damit niemals Leidenſchaft, Ueberraſchung oder Gewalt über das Schickſal einer großen Nation entſcheiden . . . . Was vor Allem meine Aufmerkſamkeit in Anſpruch nimmt, iſt nicht, zu wiſſen, wer 1852 über Frankreich regieren wird, ſondern die Zeit, die zu meiner Verfügung ſteht, ſo zu verwenden, daß die Zwiſchenperiode ohne Agitation und Störung vorübergehe. Ich habe mit Aufrichtigkeit mein Herz vor Euch eröffnet, Ihr werdet meiner Offenheit mit Eurem Vertrauen antworten, meinem guten Streben durch Eure Mitwirkung, und Gott wird das Uebrige thun.“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Diese zweite, von Marx überarbeitete Fassung des … [mehr]

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/marx_bonaparte_1869
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/marx_bonaparte_1869/64
Zitationshilfe: Marx, Karl: Der achtzehnte Brumaire des Louis Bonaparte. 2. Aufl. Hamburg, 1869, S. 52. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marx_bonaparte_1869/64>, abgerufen am 03.05.2024.