Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

"Dazu ist wohl keine Hoffnung vorhanden."

"Warum?"

"Weil er sich an den Felsen zu Tode gestürzt hat."

"Und wenn wir uns getäuscht hätten?"

"Wieso?"

"Der Mutesselim scheint jetzt zu glauben, daß er
noch lebt."

"Hat er dir nähere Mitteilung darüber gemacht?"

"Nein; aber ich hörte es aus verschiedenen Worten,
welche er sprach."

"So wünsche ich ihm, daß er sich nicht irren möge!"

Ich begab mich nach meinem Zimmer. Sollte ein
von mir oder von uns unbeachteter Umstand den Verdacht
des Kommandanten erregt haben? Möglich war es. Aber
dann war es auch geraten, sich auf alles gefaßt zu machen.
Doch ehe ich meinen Gefährten eine Mitteilung machte,
ging ich im Geiste noch einmal alles Geschehene durch.
Ich konnte nichts finden, was mir hätte auffallen können,
und noch war ich mit mir nicht im klaren, als der Agha
die Treppen emporkam und bei mir eintrat.

"Effendi, es ist ein Bote des Mutesselim da. Er
läßt uns sagen, daß wir nochmals in das Gefängnis
kommen sollen."

"Er ist bereits dort?"

"Ja."

"Erwarte mich unten. Ich komme sogleich!"

War es in Frieden oder war es Feindseligkeit, daß
er mich kommen ließ? Ich beschloß mich auch auf letz-
tere vorzubereiten. Die beiden Revolver waren geladen.
Ich steckte auch die Pistolen zu mir und [...]ging dann
zu Halef. Dieser war allein in seiner Stube.

"Wo ist der Buluk Emini?"

"Der Basch Tschausch hat ihn geholt."

„Dazu iſt wohl keine Hoffnung vorhanden.“

„Warum?“

„Weil er ſich an den Felſen zu Tode geſtürzt hat.“

„Und wenn wir uns getäuſcht hätten?“

„Wieſo?“

„Der Muteſſelim ſcheint jetzt zu glauben, daß er
noch lebt.“

„Hat er dir nähere Mitteilung darüber gemacht?“

„Nein; aber ich hörte es aus verſchiedenen Worten,
welche er ſprach.“

„So wünſche ich ihm, daß er ſich nicht irren möge!“

Ich begab mich nach meinem Zimmer. Sollte ein
von mir oder von uns unbeachteter Umſtand den Verdacht
des Kommandanten erregt haben? Möglich war es. Aber
dann war es auch geraten, ſich auf alles gefaßt zu machen.
Doch ehe ich meinen Gefährten eine Mitteilung machte,
ging ich im Geiſte noch einmal alles Geſchehene durch.
Ich konnte nichts finden, was mir hätte auffallen können,
und noch war ich mit mir nicht im klaren, als der Agha
die Treppen emporkam und bei mir eintrat.

„Effendi, es iſt ein Bote des Muteſſelim da. Er
läßt uns ſagen, daß wir nochmals in das Gefängnis
kommen ſollen.“

„Er iſt bereits dort?“

„Ja.“

„Erwarte mich unten. Ich komme ſogleich!“

War es in Frieden oder war es Feindſeligkeit, daß
er mich kommen ließ? Ich beſchloß mich auch auf letz-
tere vorzubereiten. Die beiden Revolver waren geladen.
Ich ſteckte auch die Piſtolen zu mir und […]ging dann
zu Halef. Dieſer war allein in ſeiner Stube.

„Wo iſt der Buluk Emini?“

„Der Baſch Tſchauſch hat ihn geholt.“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0349" n="335"/>
        <p>&#x201E;Dazu i&#x017F;t wohl keine Hoffnung vorhanden.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Warum?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Weil er &#x017F;ich an den Fel&#x017F;en zu Tode ge&#x017F;türzt hat.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Und wenn wir uns getäu&#x017F;cht hätten?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wie&#x017F;o?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Der Mute&#x017F;&#x017F;elim &#x017F;cheint jetzt zu glauben, daß er<lb/>
noch lebt.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Hat er dir nähere Mitteilung darüber gemacht?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Nein; aber ich hörte es aus ver&#x017F;chiedenen Worten,<lb/>
welche er &#x017F;prach.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;So wün&#x017F;che ich ihm, daß er &#x017F;ich nicht irren möge!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Ich begab mich nach meinem Zimmer. Sollte ein<lb/>
von mir oder von uns unbeachteter Um&#x017F;tand den Verdacht<lb/>
des Kommandanten erregt haben? Möglich war es. Aber<lb/>
dann war es auch geraten, &#x017F;ich auf alles gefaßt zu machen.<lb/>
Doch ehe ich meinen Gefährten eine Mitteilung machte,<lb/>
ging ich im Gei&#x017F;te noch einmal alles Ge&#x017F;chehene durch.<lb/>
Ich konnte nichts finden, was mir hätte auffallen können,<lb/>
und noch war ich mit mir nicht im klaren, als der Agha<lb/>
die Treppen emporkam und bei mir eintrat.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Effendi, es i&#x017F;t ein Bote des Mute&#x017F;&#x017F;elim da. Er<lb/>
läßt uns &#x017F;agen, daß wir nochmals in das Gefängnis<lb/>
kommen &#x017F;ollen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Er i&#x017F;t bereits dort?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Erwarte mich unten. Ich komme &#x017F;ogleich!&#x201C;</p><lb/>
        <p>War es in Frieden oder war es Feind&#x017F;eligkeit, daß<lb/>
er mich kommen ließ? Ich be&#x017F;chloß mich auch auf letz-<lb/>
tere vorzubereiten. Die beiden Revolver waren geladen.<lb/>
Ich &#x017F;teckte auch die Pi&#x017F;tolen zu mir und <choice><sic>und </sic><corr/></choice>ging dann<lb/>
zu Halef. Die&#x017F;er war allein in &#x017F;einer Stube.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wo i&#x017F;t der Buluk Emini?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Der Ba&#x017F;ch T&#x017F;chau&#x017F;ch hat ihn geholt.&#x201C;</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[335/0349] „Dazu iſt wohl keine Hoffnung vorhanden.“ „Warum?“ „Weil er ſich an den Felſen zu Tode geſtürzt hat.“ „Und wenn wir uns getäuſcht hätten?“ „Wieſo?“ „Der Muteſſelim ſcheint jetzt zu glauben, daß er noch lebt.“ „Hat er dir nähere Mitteilung darüber gemacht?“ „Nein; aber ich hörte es aus verſchiedenen Worten, welche er ſprach.“ „So wünſche ich ihm, daß er ſich nicht irren möge!“ Ich begab mich nach meinem Zimmer. Sollte ein von mir oder von uns unbeachteter Umſtand den Verdacht des Kommandanten erregt haben? Möglich war es. Aber dann war es auch geraten, ſich auf alles gefaßt zu machen. Doch ehe ich meinen Gefährten eine Mitteilung machte, ging ich im Geiſte noch einmal alles Geſchehene durch. Ich konnte nichts finden, was mir hätte auffallen können, und noch war ich mit mir nicht im klaren, als der Agha die Treppen emporkam und bei mir eintrat. „Effendi, es iſt ein Bote des Muteſſelim da. Er läßt uns ſagen, daß wir nochmals in das Gefängnis kommen ſollen.“ „Er iſt bereits dort?“ „Ja.“ „Erwarte mich unten. Ich komme ſogleich!“ War es in Frieden oder war es Feindſeligkeit, daß er mich kommen ließ? Ich beſchloß mich auch auf letz- tere vorzubereiten. Die beiden Revolver waren geladen. Ich ſteckte auch die Piſtolen zu mir und ging dann zu Halef. Dieſer war allein in ſeiner Stube. „Wo iſt der Buluk Emini?“ „Der Baſch Tſchauſch hat ihn geholt.“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/349
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 335. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/349>, abgerufen am 15.05.2024.