Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Miller, Johann Martin: Siegwart. Bd. 1. Leipzig, 1776.

Bild:
<< vorherige Seite



zu offenes Wesen, und ihre Ungeduld muß man
übersehen; beydes ist nicht bös gemeynt. Hier
schickt dir der Papa Geld, und ein Brieflein.
Er ist, Gottlob! frisch und munter. Jn drey
Wochen heyrathet Karl die Jungser aus Dollin-
gen;
da sie jetzt unsre Schwägerinn wird, so
schickt sichs nicht mehr, daß ich etwas gegen sie
rede. Karl zieht ins Nebenhaus, und fängt ei-
ne eigne Haushaltung an. Gut! so kann ich
auf den Winter des Abends eher lesen, denn ich
bin jetzt recht erpicht drauf. Salome will nach
der Hochzeit wieder nach München; sie ist jetzt
bey unsrer neuen Schwägerinn, und eine warme
Freundinn von ihr; wenns nur lange daurt! Der
Hauptmann von Northern besucht uns fleissig.
Er hat jetzt das Portrait von seiner Braut be-
kommen; sie sieht himmlisch aus; ich habe das
Bild schon sehr oft geküßt. Wenn ich bey ihr
wäre, so würden wir gewiß gute Freundinnen;
ich sehs ihren Augen an. Der Mann, der den
Messias geschrieben hat, heist Klopstock. Er
soll ein sehr frommer Mann, und doch der an-
genehmste Gesellschafter seyn. Hauptmann Nor-
thern
hat mir ein paarmal aus dem Messias
vorgelesen. Jch sag dir, Bruder, es ist alles vor-



zu offenes Weſen, und ihre Ungeduld muß man
uͤberſehen; beydes iſt nicht boͤs gemeynt. Hier
ſchickt dir der Papa Geld, und ein Brieflein.
Er iſt, Gottlob! friſch und munter. Jn drey
Wochen heyrathet Karl die Jungſer aus Dollin-
gen;
da ſie jetzt unſre Schwaͤgerinn wird, ſo
ſchickt ſichs nicht mehr, daß ich etwas gegen ſie
rede. Karl zieht ins Nebenhaus, und faͤngt ei-
ne eigne Haushaltung an. Gut! ſo kann ich
auf den Winter des Abends eher leſen, denn ich
bin jetzt recht erpicht drauf. Salome will nach
der Hochzeit wieder nach Muͤnchen; ſie iſt jetzt
bey unſrer neuen Schwaͤgerinn, und eine warme
Freundinn von ihr; wenns nur lange daurt! Der
Hauptmann von Northern beſucht uns fleiſſig.
Er hat jetzt das Portrait von ſeiner Braut be-
kommen; ſie ſieht himmliſch aus; ich habe das
Bild ſchon ſehr oft gekuͤßt. Wenn ich bey ihr
waͤre, ſo wuͤrden wir gewiß gute Freundinnen;
ich ſehs ihren Augen an. Der Mann, der den
Meſſias geſchrieben hat, heiſt Klopſtock. Er
ſoll ein ſehr frommer Mann, und doch der an-
genehmſte Geſellſchafter ſeyn. Hauptmann Nor-
thern
hat mir ein paarmal aus dem Meſſias
vorgeleſen. Jch ſag dir, Bruder, es iſt alles vor-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <floatingText>
          <body>
            <div type="letter">
              <p><pb facs="#f0319" n="315"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
zu offenes We&#x017F;en, und ihre Ungeduld muß man<lb/>
u&#x0364;ber&#x017F;ehen; beydes i&#x017F;t nicht bo&#x0364;s gemeynt. Hier<lb/>
&#x017F;chickt dir der Papa Geld, und ein Brieflein.<lb/>
Er i&#x017F;t, Gottlob! fri&#x017F;ch und munter. Jn drey<lb/>
Wochen heyrathet <hi rendition="#fr">Karl</hi> die Jung&#x017F;er aus <hi rendition="#fr">Dollin-<lb/>
gen;</hi> da &#x017F;ie jetzt un&#x017F;re Schwa&#x0364;gerinn wird, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chickt &#x017F;ichs nicht mehr, daß ich etwas gegen &#x017F;ie<lb/>
rede. <hi rendition="#fr">Karl</hi> zieht ins Nebenhaus, und fa&#x0364;ngt ei-<lb/>
ne eigne Haushaltung an. Gut! &#x017F;o kann ich<lb/>
auf den Winter des Abends eher le&#x017F;en, denn ich<lb/>
bin jetzt recht erpicht drauf. <hi rendition="#fr">Salome</hi> will nach<lb/>
der <hi rendition="#fr">Hochzeit</hi> wieder nach <hi rendition="#fr">Mu&#x0364;nchen;</hi> &#x017F;ie i&#x017F;t jetzt<lb/>
bey un&#x017F;rer neuen Schwa&#x0364;gerinn, und eine warme<lb/>
Freundinn von ihr; wenns nur lange daurt! Der<lb/>
Hauptmann von <hi rendition="#fr">Northern</hi> be&#x017F;ucht uns flei&#x017F;&#x017F;ig.<lb/>
Er hat jetzt das Portrait von &#x017F;einer Braut be-<lb/>
kommen; &#x017F;ie &#x017F;ieht himmli&#x017F;ch aus; ich habe das<lb/>
Bild &#x017F;chon &#x017F;ehr oft geku&#x0364;ßt. Wenn ich bey ihr<lb/>
wa&#x0364;re, &#x017F;o wu&#x0364;rden wir gewiß gute Freundinnen;<lb/>
ich &#x017F;ehs ihren Augen an. Der Mann, der den<lb/><hi rendition="#fr">Me&#x017F;&#x017F;ias</hi> ge&#x017F;chrieben hat, hei&#x017F;t <hi rendition="#fr">Klop&#x017F;tock.</hi> Er<lb/>
&#x017F;oll ein &#x017F;ehr frommer Mann, und doch der an-<lb/>
genehm&#x017F;te Ge&#x017F;ell&#x017F;chafter &#x017F;eyn. Hauptmann <hi rendition="#fr">Nor-<lb/>
thern</hi> hat mir ein paarmal aus dem <hi rendition="#fr">Me&#x017F;&#x017F;ias</hi><lb/>
vorgele&#x017F;en. Jch &#x017F;ag dir, Bruder, es i&#x017F;t alles vor-<lb/></p>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[315/0319] zu offenes Weſen, und ihre Ungeduld muß man uͤberſehen; beydes iſt nicht boͤs gemeynt. Hier ſchickt dir der Papa Geld, und ein Brieflein. Er iſt, Gottlob! friſch und munter. Jn drey Wochen heyrathet Karl die Jungſer aus Dollin- gen; da ſie jetzt unſre Schwaͤgerinn wird, ſo ſchickt ſichs nicht mehr, daß ich etwas gegen ſie rede. Karl zieht ins Nebenhaus, und faͤngt ei- ne eigne Haushaltung an. Gut! ſo kann ich auf den Winter des Abends eher leſen, denn ich bin jetzt recht erpicht drauf. Salome will nach der Hochzeit wieder nach Muͤnchen; ſie iſt jetzt bey unſrer neuen Schwaͤgerinn, und eine warme Freundinn von ihr; wenns nur lange daurt! Der Hauptmann von Northern beſucht uns fleiſſig. Er hat jetzt das Portrait von ſeiner Braut be- kommen; ſie ſieht himmliſch aus; ich habe das Bild ſchon ſehr oft gekuͤßt. Wenn ich bey ihr waͤre, ſo wuͤrden wir gewiß gute Freundinnen; ich ſehs ihren Augen an. Der Mann, der den Meſſias geſchrieben hat, heiſt Klopſtock. Er ſoll ein ſehr frommer Mann, und doch der an- genehmſte Geſellſchafter ſeyn. Hauptmann Nor- thern hat mir ein paarmal aus dem Meſſias vorgeleſen. Jch ſag dir, Bruder, es iſt alles vor-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/miller_siegwart01_1776
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/miller_siegwart01_1776/319
Zitationshilfe: Miller, Johann Martin: Siegwart. Bd. 1. Leipzig, 1776, S. 315. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/miller_siegwart01_1776/319>, abgerufen am 14.05.2024.