Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Nicolai, Friedrich: Das Leben und die Meinungen des Herrn Magister Sebaldus Nothanker. Bd. 2. Berlin u. a., 1775.

Bild:
<< vorherige Seite



brechen. Der Oberste, der froh war, daß ihre Pfeile
nur auf Säuglingen gerichtet waren, hielt sich außer
dem Schuß, und sagte bloß etwa hie und da ein
Wort. Sängling aber bekam Muth von seiner
Liebe, und da er sich ohnedieß vorgenommen hatte,
mit dem Fräulein, das er nie geliebt hatte, ganz zu
brechen, so vertheidigre er sich nachdrücklich, obgleich an-
ständig; ja sein offnes Herz floß von Marianens
Lobe über, von dem es immer voll war Das Fräu-
lein verlor darüber alle Geduld und Fassung, und
rückte auf dem Stuhle hin und her, aus Verdruß
stillschweigend.

Gerade zu dieser Zeit kam Mariane zurück, ohne
etwas von diesem Gespräche zu wissen. Sie erzählte,
indem sie sich die Augen trocknete: ,Das unglückliche
"Frauenzimmer ist höchst zu betauern. Sie ist eine
"Person bürgerliches Standes von guter Herkunft.
"Sie hat einen Lieutenant aus Liebe geheurathet, der,
"kurz vor dem Frieden, in einem Scharmützel tödtlich
"verwundet worden. Er hat zwar, wegen seines
"Wohlverhaltens, eine Compagnie erhalten, das Re-
"giment ist aber auch, nach erfolgtem Frieden, ab-
"gedankt worden. Sie hat in seinem langwierigen
"Krankenlager, was sie gehabt, zu seiner Heilung
"verwendet. Er ist endlich gestorben. Sie hat zu

"weit-
M 2



brechen. Der Oberſte, der froh war, daß ihre Pfeile
nur auf Saͤuglingen gerichtet waren, hielt ſich außer
dem Schuß, und ſagte bloß etwa hie und da ein
Wort. Saͤngling aber bekam Muth von ſeiner
Liebe, und da er ſich ohnedieß vorgenommen hatte,
mit dem Fraͤulein, das er nie geliebt hatte, ganz zu
brechen, ſo vertheidigre er ſich nachdruͤcklich, obgleich an-
ſtaͤndig; ja ſein offnes Herz floß von Marianens
Lobe uͤber, von dem es immer voll war Das Fraͤu-
lein verlor daruͤber alle Geduld und Faſſung, und
ruͤckte auf dem Stuhle hin und her, aus Verdruß
ſtillſchweigend.

Gerade zu dieſer Zeit kam Mariane zuruͤck, ohne
etwas von dieſem Geſpraͤche zu wiſſen. Sie erzaͤhlte,
indem ſie ſich die Augen trocknete: ‚Das ungluͤckliche
”Frauenzimmer iſt hoͤchſt zu betauern. Sie iſt eine
”Perſon buͤrgerliches Standes von guter Herkunft.
”Sie hat einen Lieutenant aus Liebe geheurathet, der,
”kurz vor dem Frieden, in einem Scharmuͤtzel toͤdtlich
”verwundet worden. Er hat zwar, wegen ſeines
”Wohlverhaltens, eine Compagnie erhalten, das Re-
”giment iſt aber auch, nach erfolgtem Frieden, ab-
”gedankt worden. Sie hat in ſeinem langwierigen
”Krankenlager, was ſie gehabt, zu ſeiner Heilung
”verwendet. Er iſt endlich geſtorben. Sie hat zu

”weit-
M 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0185" n="175"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
brechen. Der Ober&#x017F;te, der froh war, daß ihre Pfeile<lb/>
nur auf <hi rendition="#fr">Sa&#x0364;uglingen</hi> gerichtet waren, hielt &#x017F;ich außer<lb/>
dem Schuß, und &#x017F;agte bloß etwa hie und da ein<lb/>
Wort. <hi rendition="#fr">Sa&#x0364;ngling</hi> aber bekam Muth von &#x017F;einer<lb/>
Liebe, und da er &#x017F;ich ohnedieß vorgenommen hatte,<lb/>
mit dem Fra&#x0364;ulein, das er nie geliebt hatte, ganz zu<lb/>
brechen, &#x017F;o vertheidigre er &#x017F;ich nachdru&#x0364;cklich, obgleich an-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndig; ja &#x017F;ein offnes Herz floß von <hi rendition="#fr">Marianens</hi><lb/>
Lobe u&#x0364;ber, von dem es immer voll war Das Fra&#x0364;u-<lb/>
lein verlor daru&#x0364;ber alle Geduld und Fa&#x017F;&#x017F;ung, und<lb/>
ru&#x0364;ckte auf dem Stuhle hin und her, aus Verdruß<lb/>
&#x017F;till&#x017F;chweigend.</p><lb/>
          <p>Gerade zu die&#x017F;er Zeit kam <hi rendition="#fr">Mariane</hi> zuru&#x0364;ck, ohne<lb/>
etwas von die&#x017F;em Ge&#x017F;pra&#x0364;che zu wi&#x017F;&#x017F;en. Sie erza&#x0364;hlte,<lb/>
indem &#x017F;ie &#x017F;ich die Augen trocknete: &#x201A;Das unglu&#x0364;ckliche<lb/>
&#x201D;Frauenzimmer i&#x017F;t ho&#x0364;ch&#x017F;t zu betauern. Sie i&#x017F;t eine<lb/>
&#x201D;Per&#x017F;on bu&#x0364;rgerliches Standes von guter Herkunft.<lb/>
&#x201D;Sie hat einen Lieutenant aus Liebe geheurathet, der,<lb/>
&#x201D;kurz vor dem Frieden, in einem Scharmu&#x0364;tzel to&#x0364;dtlich<lb/>
&#x201D;verwundet worden. Er hat zwar, wegen &#x017F;eines<lb/>
&#x201D;Wohlverhaltens, eine Compagnie erhalten, das Re-<lb/>
&#x201D;giment i&#x017F;t aber auch, nach erfolgtem Frieden, ab-<lb/>
&#x201D;gedankt worden. Sie hat in &#x017F;einem langwierigen<lb/>
&#x201D;Krankenlager, was &#x017F;ie gehabt, zu &#x017F;einer Heilung<lb/>
&#x201D;verwendet. Er i&#x017F;t endlich ge&#x017F;torben. Sie hat zu<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">M 2</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x201D;weit-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[175/0185] brechen. Der Oberſte, der froh war, daß ihre Pfeile nur auf Saͤuglingen gerichtet waren, hielt ſich außer dem Schuß, und ſagte bloß etwa hie und da ein Wort. Saͤngling aber bekam Muth von ſeiner Liebe, und da er ſich ohnedieß vorgenommen hatte, mit dem Fraͤulein, das er nie geliebt hatte, ganz zu brechen, ſo vertheidigre er ſich nachdruͤcklich, obgleich an- ſtaͤndig; ja ſein offnes Herz floß von Marianens Lobe uͤber, von dem es immer voll war Das Fraͤu- lein verlor daruͤber alle Geduld und Faſſung, und ruͤckte auf dem Stuhle hin und her, aus Verdruß ſtillſchweigend. Gerade zu dieſer Zeit kam Mariane zuruͤck, ohne etwas von dieſem Geſpraͤche zu wiſſen. Sie erzaͤhlte, indem ſie ſich die Augen trocknete: ‚Das ungluͤckliche ”Frauenzimmer iſt hoͤchſt zu betauern. Sie iſt eine ”Perſon buͤrgerliches Standes von guter Herkunft. ”Sie hat einen Lieutenant aus Liebe geheurathet, der, ”kurz vor dem Frieden, in einem Scharmuͤtzel toͤdtlich ”verwundet worden. Er hat zwar, wegen ſeines ”Wohlverhaltens, eine Compagnie erhalten, das Re- ”giment iſt aber auch, nach erfolgtem Frieden, ab- ”gedankt worden. Sie hat in ſeinem langwierigen ”Krankenlager, was ſie gehabt, zu ſeiner Heilung ”verwendet. Er iſt endlich geſtorben. Sie hat zu ”weit- M 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nicolai_nothanker02_1775
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nicolai_nothanker02_1775/185
Zitationshilfe: Nicolai, Friedrich: Das Leben und die Meinungen des Herrn Magister Sebaldus Nothanker. Bd. 2. Berlin u. a., 1775, S. 175. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nicolai_nothanker02_1775/185>, abgerufen am 01.05.2024.