Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

sorgte, der Mensch erschmeiss' ihn von hinten. Nun
wollte der Lehrbursche in die Fußstapfen seines geist¬
lichen Meisters treten und ihm nachkommen -- ie
ärger der Meister ins Freie setzte, um jenen zurück¬
zulassen, desto weiter sprang der Schüler vor ihn zu
ertappen -- das war der ganze Bettel, aber so jagen
Menschen, Menschen.

Viktor lief mit aufgeflognen Armen an feine hän¬
genden, die der Eigner in der Angst nicht erheben
konnte. Aber im Pfarrhause legten sich zwei wär¬
mere um seinen gedrückten Busen, die seiner Lands¬
männin; und die Pfarrerin trübte seine und ihre
Auferstehungs Freude nicht mit einer einzigen Klage
über seine bisherige Entfernung -- er erwiderte diese
freundschaftliche Feinheit, die dem andern unnütze
Entschuldigungen erlässet, mit doppelter Wärme und
mit einem voluminösen Klaglibel gegen seine eigne
Narrheiten. -- Sie führte ihn eine Treppe im freu¬
digen Heute mit lauter erleuchteten Stockwerken
durchbrochnen Pfarrhause hinauf an ihres theuren
Sohnes Brust und vor die Augen der drei verwand¬
ten Söhne aus Einem Vaterland, vor die Dril¬
linge. . . .

O ihr vier Menschen Eines Herzens drückt mei¬
nes verlassenen Viktors seines an eurem warm
und macht den Guten froh, nur auf einen Abend.
. . . Ich bin's warlich selber, seit dem Pascha-Aus¬

ſorgte, der Menſch erſchmeiſſ' ihn von hinten. Nun
wollte der Lehrburſche in die Fußſtapfen ſeines geiſt¬
lichen Meiſters treten und ihm nachkommen — ie
aͤrger der Meiſter ins Freie ſetzte, um jenen zuruͤck¬
zulaſſen, deſto weiter ſprang der Schuͤler vor ihn zu
ertappen — das war der ganze Bettel, aber ſo jagen
Menſchen, Menſchen.

Viktor lief mit aufgeflognen Armen an feine haͤn¬
genden, die der Eigner in der Angſt nicht erheben
konnte. Aber im Pfarrhauſe legten ſich zwei waͤr¬
mere um ſeinen gedruͤckten Buſen, die ſeiner Lands¬
maͤnnin; und die Pfarrerin truͤbte ſeine und ihre
Auferſtehungs Freude nicht mit einer einzigen Klage
uͤber ſeine bisherige Entfernung — er erwiderte dieſe
freundſchaftliche Feinheit, die dem andern unnuͤtze
Entſchuldigungen erlaͤſſet, mit doppelter Waͤrme und
mit einem voluminoͤſen Klaglibel gegen ſeine eigne
Narrheiten. — Sie fuͤhrte ihn eine Treppe im freu¬
digen Heute mit lauter erleuchteten Stockwerken
durchbrochnen Pfarrhauſe hinauf an ihres theuren
Sohnes Bruſt und vor die Augen der drei verwand¬
ten Soͤhne aus Einem Vaterland, vor die Dril¬
linge. . . .

O ihr vier Menſchen Eines Herzens druͤckt mei¬
nes verlaſſenen Viktors ſeines an eurem warm
und macht den Guten froh, nur auf einen Abend.
. . . Ich bin's warlich ſelber, ſeit dem Paſcha-Aus¬

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0338" n="328"/>
&#x017F;orgte, der Men&#x017F;ch er&#x017F;chmei&#x017F;&#x017F;' ihn von hinten. Nun<lb/>
wollte der Lehrbur&#x017F;che in die Fuß&#x017F;tapfen &#x017F;eines gei&#x017F;<lb/>
lichen Mei&#x017F;ters treten und ihm nachkommen &#x2014; ie<lb/>
a&#x0364;rger der Mei&#x017F;ter ins Freie &#x017F;etzte, um jenen zuru&#x0364;ck¬<lb/>
zula&#x017F;&#x017F;en, de&#x017F;to weiter &#x017F;prang der Schu&#x0364;ler vor ihn zu<lb/>
ertappen &#x2014; das war der ganze Bettel, aber &#x017F;o jagen<lb/>
Men&#x017F;chen, Men&#x017F;chen.</p><lb/>
            <p>Viktor lief mit aufgeflognen Armen an feine ha&#x0364;<lb/>
genden, die der Eigner in der Ang&#x017F;t nicht erheben<lb/>
konnte. Aber im Pfarrhau&#x017F;e legten &#x017F;ich zwei wa&#x0364;<lb/>
mere um &#x017F;einen gedru&#x0364;ckten Bu&#x017F;en, die &#x017F;einer Lands¬<lb/>
ma&#x0364;nnin; und die Pfarrerin tru&#x0364;bte &#x017F;eine und ihre<lb/>
Aufer&#x017F;tehungs Freude nicht mit einer einzigen Klage<lb/>
u&#x0364;ber &#x017F;eine bisherige Entfernung &#x2014; er erwiderte die&#x017F;e<lb/>
freund&#x017F;chaftliche Feinheit, die dem andern unnu&#x0364;tze<lb/>
Ent&#x017F;chuldigungen erla&#x0364;&#x017F;&#x017F;et, mit doppelter Wa&#x0364;rme und<lb/>
mit einem volumino&#x0364;&#x017F;en Klaglibel gegen &#x017F;eine eigne<lb/>
Narrheiten. &#x2014; Sie fu&#x0364;hrte ihn eine Treppe im freu¬<lb/>
digen Heute mit lauter erleuchteten Stockwerken<lb/>
durchbrochnen Pfarrhau&#x017F;e hinauf an ihres theuren<lb/>
Sohnes Bru&#x017F;t und vor die Augen der drei verwand¬<lb/>
ten So&#x0364;hne aus Einem Vaterland, vor die Dril¬<lb/>
linge. . . .</p><lb/>
            <p>O ihr vier Men&#x017F;chen Eines Herzens dru&#x0364;ckt mei¬<lb/>
nes verla&#x017F;&#x017F;enen Viktors &#x017F;eines an eurem warm<lb/>
und macht den Guten froh, nur auf einen Abend.<lb/>
. . . Ich bin's warlich &#x017F;elber, &#x017F;eit dem Pa&#x017F;cha-Aus¬<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[328/0338] ſorgte, der Menſch erſchmeiſſ' ihn von hinten. Nun wollte der Lehrburſche in die Fußſtapfen ſeines geiſt¬ lichen Meiſters treten und ihm nachkommen — ie aͤrger der Meiſter ins Freie ſetzte, um jenen zuruͤck¬ zulaſſen, deſto weiter ſprang der Schuͤler vor ihn zu ertappen — das war der ganze Bettel, aber ſo jagen Menſchen, Menſchen. Viktor lief mit aufgeflognen Armen an feine haͤn¬ genden, die der Eigner in der Angſt nicht erheben konnte. Aber im Pfarrhauſe legten ſich zwei waͤr¬ mere um ſeinen gedruͤckten Buſen, die ſeiner Lands¬ maͤnnin; und die Pfarrerin truͤbte ſeine und ihre Auferſtehungs Freude nicht mit einer einzigen Klage uͤber ſeine bisherige Entfernung — er erwiderte dieſe freundſchaftliche Feinheit, die dem andern unnuͤtze Entſchuldigungen erlaͤſſet, mit doppelter Waͤrme und mit einem voluminoͤſen Klaglibel gegen ſeine eigne Narrheiten. — Sie fuͤhrte ihn eine Treppe im freu¬ digen Heute mit lauter erleuchteten Stockwerken durchbrochnen Pfarrhauſe hinauf an ihres theuren Sohnes Bruſt und vor die Augen der drei verwand¬ ten Soͤhne aus Einem Vaterland, vor die Dril¬ linge. . . . O ihr vier Menſchen Eines Herzens druͤckt mei¬ nes verlaſſenen Viktors ſeines an eurem warm und macht den Guten froh, nur auf einen Abend. . . . Ich bin's warlich ſelber, ſeit dem Paſcha-Aus¬

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/338
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795, S. 328. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/338>, abgerufen am 30.04.2024.