mit verschämt das Kunstwerk zu bedecken. Man kann leicht denken, daß unserm Alban im Bilderkabinet das mütterliche*) einfiel und daß er gern an jedem Nagel gerücket hätte, wäre niemand da gewesen.
Aber die Prinzessinn Julienne war da, die er (und wir alle) noch recht gut von Blu¬ menbühl her kannte, wie sie ihn. Sie war zwar voll junger Reize, aber man fand diese doch nicht eher als bis man ein Paar Tage vorher sehr in sie verliebt gewesen war -- das machte sie darauf jede Minute hübscher, wie denn überhaupt Amor mehr der Vater als der Sohn der Huldgöttinn ist, und sein Köcher das beste Schmuckkästchen und die reichste Toilet¬ tenschachtel, und seine Binde das beste mou¬ choir de Venus und Schminkläppchen, das ich kenne.
Sie zeichnete gerade den Gypsabguß eines schönen alten Kopfs, der dem Grafen gleich¬ sam aus dem Antikenkabinet seiner Erinne¬
*) In dessen Wand, die Frau mit dem Souve¬ nir ist.
mit verſchämt das Kunſtwerk zu bedecken. Man kann leicht denken, daß unſerm Alban im Bilderkabinet das mütterliche*) einfiel und daß er gern an jedem Nagel gerücket hätte, wäre niemand da geweſen.
Aber die Prinzeſſinn Julienne war da, die er (und wir alle) noch recht gut von Blu¬ menbühl her kannte, wie ſie ihn. Sie war zwar voll junger Reize, aber man fand dieſe doch nicht eher als bis man ein Paar Tage vorher ſehr in ſie verliebt geweſen war — das machte ſie darauf jede Minute hübſcher, wie denn überhaupt Amor mehr der Vater als der Sohn der Huldgöttinn iſt, und ſein Köcher das beſte Schmuckkäſtchen und die reichſte Toilet¬ tenſchachtel, und ſeine Binde das beſte mou¬ choir de Venus und Schminkläppchen, das ich kenne.
Sie zeichnete gerade den Gypsabguß eines ſchönen alten Kopfs, der dem Grafen gleich¬ ſam aus dem Antikenkabinet ſeiner Erinne¬
*) In deſſen Wand, die Frau mit dem Souve¬ nir iſt.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0306"n="286"/>
mit verſchämt das Kunſtwerk zu bedecken.<lb/>
Man kann leicht denken, daß unſerm Alban<lb/>
im Bilderkabinet das mütterliche<noteplace="foot"n="*)">In deſſen Wand, die Frau mit dem Souve¬<lb/>
nir iſt.<lb/></note> einfiel<lb/>
und daß er gern an jedem Nagel gerücket<lb/>
hätte, wäre niemand da geweſen.</p><lb/><p>Aber die Prinzeſſinn <hirendition="#g">Julienne</hi> war da,<lb/>
die er (und wir alle) noch recht gut von Blu¬<lb/>
menbühl her kannte, wie ſie ihn. Sie war<lb/>
zwar voll junger Reize, aber man fand dieſe<lb/>
doch nicht eher als bis man ein Paar Tage<lb/>
vorher ſehr in ſie verliebt geweſen war — das<lb/>
machte ſie darauf jede Minute hübſcher, wie<lb/>
denn überhaupt Amor mehr der Vater als der<lb/>
Sohn der Huldgöttinn iſt, und ſein Köcher das<lb/>
beſte Schmuckkäſtchen und die reichſte Toilet¬<lb/>
tenſchachtel, und ſeine Binde das beſte <hirendition="#aq">mou¬<lb/>
choir de Venus</hi> und Schminkläppchen, das<lb/>
ich kenne.</p><lb/><p>Sie zeichnete gerade den Gypsabguß eines<lb/>ſchönen alten Kopfs, der dem Grafen gleich¬<lb/>ſam aus dem Antikenkabinet ſeiner Erinne¬<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[286/0306]
mit verſchämt das Kunſtwerk zu bedecken.
Man kann leicht denken, daß unſerm Alban
im Bilderkabinet das mütterliche *) einfiel
und daß er gern an jedem Nagel gerücket
hätte, wäre niemand da geweſen.
Aber die Prinzeſſinn Julienne war da,
die er (und wir alle) noch recht gut von Blu¬
menbühl her kannte, wie ſie ihn. Sie war
zwar voll junger Reize, aber man fand dieſe
doch nicht eher als bis man ein Paar Tage
vorher ſehr in ſie verliebt geweſen war — das
machte ſie darauf jede Minute hübſcher, wie
denn überhaupt Amor mehr der Vater als der
Sohn der Huldgöttinn iſt, und ſein Köcher das
beſte Schmuckkäſtchen und die reichſte Toilet¬
tenſchachtel, und ſeine Binde das beſte mou¬
choir de Venus und Schminkläppchen, das
ich kenne.
Sie zeichnete gerade den Gypsabguß eines
ſchönen alten Kopfs, der dem Grafen gleich¬
ſam aus dem Antikenkabinet ſeiner Erinne¬
*) In deſſen Wand, die Frau mit dem Souve¬
nir iſt.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Titan. Bd. 1. Berlin, 1800, S. 286. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan01_1800/306>, abgerufen am 19.05.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.