Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871.

Bild:
<< vorherige Seite
Tröll (ebenfalls.)
Ja -- Glück -- zu! -- Die -- die --
Würfel.

Fasold und Tröll sinken betrunken auf das Ruhebett und schlafen ein.)
Ermelinde
(beugt sich über die Liegenden und lauscht.)
Sie sind betrunken und liegen bewußtlos da.
-- Himmel sei mir gnädig! Jch kann entfliehen.

Nähert sich der Thüre und will hinaus.
Casperl
(tritt ihr entgegen herein.)
Oho! wer will denn da heraus? Wie? welche
göttliche Gestalt! Eine Mamsell? Woher? wohin,
mein Fräulein?
Ermelinde.
Still! Still! -- Wenn du ein Mensch bist,
der das Gefühl des Mitleids in sich trägt, so lasse
mich fliehen --
Casperl.
O, ich trage ganz andere Sachen in mir, aber
sage Mädchen, wer bist du und warum willst du
fliehen?
Ermelinde.
Es ist kein Augenblick zu verlieren. Jch bin ge-
raubt, hiehergeschleppt -- laß mich, laß mich!
Casperl.
Auch ich bin hiehergeschleppt, auch ich --
Tröll (ebenfalls.)
Ja — Glück — zu! — Die — die —
Würfel.

Faſold und Tröll ſinken betrunken auf das Ruhebett und ſchlafen ein.)
Ermelinde
(beugt ſich über die Liegenden und lauſcht.)
Sie ſind betrunken und liegen bewußtlos da.
— Himmel ſei mir gnädig! Jch kann entfliehen.

Nähert ſich der Thüre und will hinaus.
Casperl
(tritt ihr entgegen herein.)
Oho! wer will denn da heraus? Wie? welche
göttliche Geſtalt! Eine Mamſell? Woher? wohin,
mein Fräulein?
Ermelinde.
Still! Still! — Wenn du ein Menſch biſt,
der das Gefühl des Mitleids in ſich trägt, ſo laſſe
mich fliehen —
Casperl.
O, ich trage ganz andere Sachen in mir, aber
ſage Mädchen, wer biſt du und warum willſt du
fliehen?
Ermelinde.
Es iſt kein Augenblick zu verlieren. Jch bin ge-
raubt, hiehergeſchleppt — laß mich, laß mich!
Casperl.
Auch ich bin hiehergeſchleppt, auch ich —
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0209" n="203"/>
            <sp who="#TRÖ">
              <speaker> <hi rendition="#b">Tröll</hi> </speaker>
              <stage>(ebenfalls.)</stage><lb/>
              <p>Ja &#x2014; Glück &#x2014; zu! &#x2014; Die &#x2014; die &#x2014;<lb/>
Würfel.</p><lb/>
              <stage> <hi rendition="#c">Fa&#x017F;old und Tröll &#x017F;inken betrunken auf das Ruhebett und &#x017F;chlafen ein.)</hi> </stage>
            </sp><lb/>
            <sp who="#ERM">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Ermelinde</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <stage> <hi rendition="#c">(beugt &#x017F;ich über die Liegenden und lau&#x017F;cht.)</hi> </stage><lb/>
              <p>Sie &#x017F;ind betrunken und liegen bewußtlos da.<lb/>
&#x2014; Himmel &#x017F;ei mir gnädig! Jch kann entfliehen.</p><lb/>
              <stage> <hi rendition="#c">Nähert &#x017F;ich der Thüre und will hinaus.</hi> </stage>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CASPLERLLA">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <stage> <hi rendition="#c">(tritt ihr entgegen herein.)</hi> </stage><lb/>
              <p>Oho! wer will denn da heraus? Wie? welche<lb/>
göttliche Ge&#x017F;talt! Eine Mam&#x017F;ell? Woher? wohin,<lb/>
mein Fräulein?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#ERM">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Ermelinde.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Still! Still! &#x2014; Wenn du ein Men&#x017F;ch bi&#x017F;t,<lb/>
der das Gefühl des Mitleids in &#x017F;ich trägt, &#x017F;o la&#x017F;&#x017F;e<lb/>
mich fliehen &#x2014;</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CASPLERLLA">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>O, ich trage ganz andere Sachen in mir, aber<lb/>
&#x017F;age Mädchen, wer bi&#x017F;t du und warum will&#x017F;t du<lb/>
fliehen?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#ERM">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Ermelinde.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Es i&#x017F;t kein Augenblick zu verlieren. Jch bin ge-<lb/>
raubt, hieherge&#x017F;chleppt &#x2014; laß mich, laß mich!</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CASPLERLLA">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Auch ich bin hieherge&#x017F;chleppt, auch ich &#x2014;</p>
            </sp><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[203/0209] Tröll (ebenfalls.) Ja — Glück — zu! — Die — die — Würfel. Faſold und Tröll ſinken betrunken auf das Ruhebett und ſchlafen ein.) Ermelinde (beugt ſich über die Liegenden und lauſcht.) Sie ſind betrunken und liegen bewußtlos da. — Himmel ſei mir gnädig! Jch kann entfliehen. Nähert ſich der Thüre und will hinaus. Casperl (tritt ihr entgegen herein.) Oho! wer will denn da heraus? Wie? welche göttliche Geſtalt! Eine Mamſell? Woher? wohin, mein Fräulein? Ermelinde. Still! Still! — Wenn du ein Menſch biſt, der das Gefühl des Mitleids in ſich trägt, ſo laſſe mich fliehen — Casperl. O, ich trage ganz andere Sachen in mir, aber ſage Mädchen, wer biſt du und warum willſt du fliehen? Ermelinde. Es iſt kein Augenblick zu verlieren. Jch bin ge- raubt, hiehergeſchleppt — laß mich, laß mich! Casperl. Auch ich bin hiehergeſchleppt, auch ich —

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/209
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871, S. 203. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/209>, abgerufen am 28.04.2024.