Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Polenz, Wilhelm von: Der Büttnerbauer. Berlin, 1895.

Bild:
<< vorherige Seite

Gustav meinte darauf nur: Das kenne er schon! Wer
weiß, wie vielen Mädeln Häschke bereits die Ehe versprochen
habe. Er müsse doch verrückt sein, wenn er seine Schwester
einem solchen Vagabunden zum Weibe gebe.

Man war inzwischen in die Nähe der Kaserne gekommen.
Möglichst geräuschlos stiegen sie die Treppe hinauf. Häschke
schlich sich in die Männerkammer. Gustav nahm die Schwester
mit sich in die Aufseherwohnung. Dort wartete ihrer Pauline,
mit besorgter Miene.

Der Aufseher war unwirsch, er gab seiner Frau keine Ant¬
wort auf ihre Fragen.

Die beiden Frauen wechselten einen Blick des Einverständ¬
nisses, den der Mann nicht bemerkte.


Die Verstimmung dauerte ein paar Tage; Gustav sprach
nicht mit Häschke, die Schwester behandelte er wie die schlechteste
seiner Arbeiterinnen. Des Nachts stand er zwei- dreimal auf,
untersuchte den Männerschlafsaal, horchte an der Thür der
Mädchen.

Am meisten hatte Pauline unter seiner Laune zu leiden.
Sie sei mit den beiden im Bunde, behauptete er. Von irgend
welchen Erklärungen und Entschuldigungen wollte er nichts
wissen. Wenn man ihm sagte, Häschke meine es ehrlich und
werde Ernestinen heiraten, bekam er einen roten Kopf und
schrie die Leute an: er kenne Häschkekarln, er habe drei Jahre
mit ihm gedient; auf weiteres ließ er sich nicht ein.

Mitten in diese Erregung fiel ein Brief aus der Heimat,
von Frau Katschner an Pauline.

Die Witwe schrieb:

"Liebe Tochter!

Ich ergreife die Feder, um Dir zu schreiben. Hier
ist es jetzt sehr einsam ohne Euch und gehen allerhand
Dinge vor sich. Die gnädige Herrschaft aus Berlin

21*

Guſtav meinte darauf nur: Das kenne er ſchon! Wer
weiß, wie vielen Mädeln Häſchke bereits die Ehe verſprochen
habe. Er müſſe doch verrückt ſein, wenn er ſeine Schweſter
einem ſolchen Vagabunden zum Weibe gebe.

Man war inzwiſchen in die Nähe der Kaſerne gekommen.
Möglichſt geräuſchlos ſtiegen ſie die Treppe hinauf. Häſchke
ſchlich ſich in die Männerkammer. Guſtav nahm die Schweſter
mit ſich in die Aufſeherwohnung. Dort wartete ihrer Pauline,
mit beſorgter Miene.

Der Aufſeher war unwirſch, er gab ſeiner Frau keine Ant¬
wort auf ihre Fragen.

Die beiden Frauen wechſelten einen Blick des Einverſtänd¬
niſſes, den der Mann nicht bemerkte.


Die Verſtimmung dauerte ein paar Tage; Guſtav ſprach
nicht mit Häſchke, die Schweſter behandelte er wie die ſchlechteſte
ſeiner Arbeiterinnen. Des Nachts ſtand er zwei- dreimal auf,
unterſuchte den Männerſchlafſaal, horchte an der Thür der
Mädchen.

Am meiſten hatte Pauline unter ſeiner Laune zu leiden.
Sie ſei mit den beiden im Bunde, behauptete er. Von irgend
welchen Erklärungen und Entſchuldigungen wollte er nichts
wiſſen. Wenn man ihm ſagte, Häſchke meine es ehrlich und
werde Erneſtinen heiraten, bekam er einen roten Kopf und
ſchrie die Leute an: er kenne Häſchkekarln, er habe drei Jahre
mit ihm gedient; auf weiteres ließ er ſich nicht ein.

Mitten in dieſe Erregung fiel ein Brief aus der Heimat,
von Frau Katſchner an Pauline.

Die Witwe ſchrieb:

„Liebe Tochter!

Ich ergreife die Feder, um Dir zu ſchreiben. Hier
iſt es jetzt ſehr einſam ohne Euch und gehen allerhand
Dinge vor ſich. Die gnädige Herrſchaft aus Berlin

21*
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0337" n="323"/>
          <p>Gu&#x017F;tav meinte darauf nur: Das kenne er &#x017F;chon! Wer<lb/>
weiß, wie vielen Mädeln Hä&#x017F;chke bereits die Ehe ver&#x017F;prochen<lb/>
habe. Er mü&#x017F;&#x017F;e doch verrückt &#x017F;ein, wenn er &#x017F;eine Schwe&#x017F;ter<lb/>
einem &#x017F;olchen Vagabunden zum Weibe gebe.</p><lb/>
          <p>Man war inzwi&#x017F;chen in die Nähe der Ka&#x017F;erne gekommen.<lb/>
Möglich&#x017F;t geräu&#x017F;chlos &#x017F;tiegen &#x017F;ie die Treppe hinauf. Hä&#x017F;chke<lb/>
&#x017F;chlich &#x017F;ich in die Männerkammer. Gu&#x017F;tav nahm die Schwe&#x017F;ter<lb/>
mit &#x017F;ich in die Auf&#x017F;eherwohnung. Dort wartete ihrer Pauline,<lb/>
mit be&#x017F;orgter Miene.</p><lb/>
          <p>Der Auf&#x017F;eher war unwir&#x017F;ch, er gab &#x017F;einer Frau keine Ant¬<lb/>
wort auf ihre Fragen.</p><lb/>
          <p>Die beiden Frauen wech&#x017F;elten einen Blick des Einver&#x017F;tänd¬<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;es, den der Mann nicht bemerkte.</p><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
          <p>Die Ver&#x017F;timmung dauerte ein paar Tage; Gu&#x017F;tav &#x017F;prach<lb/>
nicht mit Hä&#x017F;chke, die Schwe&#x017F;ter behandelte er wie die &#x017F;chlechte&#x017F;te<lb/>
&#x017F;einer Arbeiterinnen. Des Nachts &#x017F;tand er zwei- dreimal auf,<lb/>
unter&#x017F;uchte den Männer&#x017F;chlaf&#x017F;aal, horchte an der Thür der<lb/>
Mädchen.</p><lb/>
          <p>Am mei&#x017F;ten hatte Pauline unter &#x017F;einer Laune zu leiden.<lb/>
Sie &#x017F;ei mit den beiden im Bunde, behauptete er. Von irgend<lb/>
welchen Erklärungen und Ent&#x017F;chuldigungen wollte er nichts<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en. Wenn man ihm &#x017F;agte, Hä&#x017F;chke meine es ehrlich und<lb/>
werde Erne&#x017F;tinen heiraten, bekam er einen roten Kopf und<lb/>
&#x017F;chrie die Leute an: er kenne Hä&#x017F;chkekarln, er habe drei Jahre<lb/>
mit ihm gedient; auf weiteres ließ er &#x017F;ich nicht ein.</p><lb/>
          <p>Mitten in die&#x017F;e Erregung fiel ein Brief aus der Heimat,<lb/>
von Frau Kat&#x017F;chner an Pauline.</p><lb/>
          <p>Die Witwe &#x017F;chrieb:</p><lb/>
          <p>&#x201E;Liebe Tochter!</p><lb/>
          <p>Ich ergreife die Feder, um Dir zu &#x017F;chreiben. Hier<lb/>
i&#x017F;t es jetzt &#x017F;ehr ein&#x017F;am ohne Euch und gehen allerhand<lb/>
Dinge vor &#x017F;ich. Die gnädige Herr&#x017F;chaft aus Berlin<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">21*<lb/></fw>
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[323/0337] Guſtav meinte darauf nur: Das kenne er ſchon! Wer weiß, wie vielen Mädeln Häſchke bereits die Ehe verſprochen habe. Er müſſe doch verrückt ſein, wenn er ſeine Schweſter einem ſolchen Vagabunden zum Weibe gebe. Man war inzwiſchen in die Nähe der Kaſerne gekommen. Möglichſt geräuſchlos ſtiegen ſie die Treppe hinauf. Häſchke ſchlich ſich in die Männerkammer. Guſtav nahm die Schweſter mit ſich in die Aufſeherwohnung. Dort wartete ihrer Pauline, mit beſorgter Miene. Der Aufſeher war unwirſch, er gab ſeiner Frau keine Ant¬ wort auf ihre Fragen. Die beiden Frauen wechſelten einen Blick des Einverſtänd¬ niſſes, den der Mann nicht bemerkte. Die Verſtimmung dauerte ein paar Tage; Guſtav ſprach nicht mit Häſchke, die Schweſter behandelte er wie die ſchlechteſte ſeiner Arbeiterinnen. Des Nachts ſtand er zwei- dreimal auf, unterſuchte den Männerſchlafſaal, horchte an der Thür der Mädchen. Am meiſten hatte Pauline unter ſeiner Laune zu leiden. Sie ſei mit den beiden im Bunde, behauptete er. Von irgend welchen Erklärungen und Entſchuldigungen wollte er nichts wiſſen. Wenn man ihm ſagte, Häſchke meine es ehrlich und werde Erneſtinen heiraten, bekam er einen roten Kopf und ſchrie die Leute an: er kenne Häſchkekarln, er habe drei Jahre mit ihm gedient; auf weiteres ließ er ſich nicht ein. Mitten in dieſe Erregung fiel ein Brief aus der Heimat, von Frau Katſchner an Pauline. Die Witwe ſchrieb: „Liebe Tochter! Ich ergreife die Feder, um Dir zu ſchreiben. Hier iſt es jetzt ſehr einſam ohne Euch und gehen allerhand Dinge vor ſich. Die gnädige Herrſchaft aus Berlin 21*

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/polenz_buettnerbauer_1895
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/polenz_buettnerbauer_1895/337
Zitationshilfe: Polenz, Wilhelm von: Der Büttnerbauer. Berlin, 1895, S. 323. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/polenz_buettnerbauer_1895/337>, abgerufen am 21.05.2024.