Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.

Bild:
<< vorherige Seite

Curieuse Reise-Beschreibung. V. Cap.
telt, und der Einfältige dadurch betrogen, und
dieses gehet so durch wie es kommt.

Jch fragte ihm, ob hier auch Klöster seyn, so
wol vor das männlich als weibliche Geschlecht, die
ein geistlich Leben führen, als in Europa. Nein
sagte Garbon. Es sind aber 2. Jnsuln, eine vor das
männliche Geschlecht, die heist man Poele Nemnan,
und eine vor das weibliche Geschlecht, so Poele
Wonvure
benennet wird. Auf die erste darff
keine Frau, und auf die andere kein Mannsbild
kommen, und zwar bey Lebens-Straffe.

Diese sind 2. grosse fruchtbare und herrliche
Jnsuln, so reich von Volck sind, auch wohl be-
bauet und regieret werden. Wollet ihr die Be-
schreibung davon in Spanischer Sprache haben,
so kan ich euch damit dienen. Jch bedanckte mich
gegen den Garbon, und möchte solche abschreiben,
welches er mir vergönnete, und zwar bestund sie
in folgenden:

Beschreibung von der Jnsul Nemnan.

Die Jnsul darauf sich die ledigen Manns-
Personen aufhalten, wird bey uns Poele Nemnan
genannt, sie liegt an der West-Seite dieses un-
sers Haupt Eylandes, Poele Krinke Kesmes, und
wird durch einen Arm von der See eine Stunde
Weges breit abgesondert. Sie ist 20. Stun-
den lang und 9. Stunden breit, hat 11. Städte,
und über 200. Dörffer. Die Hauptstadt heist
als die Jnsul Nemnan. Auf diese Jnsul kom-
men und werden auch hingesandt ledige Manns-
Personen und Jünglinge, so wol da zu leben, als

auch

Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. V. Cap.
telt, und der Einfaͤltige dadurch betrogen, und
dieſes gehet ſo durch wie es kommt.

Jch fragte ihm, ob hier auch Kloͤſter ſeyn, ſo
wol vor das maͤnnlich als weibliche Geſchlecht, die
ein geiſtlich Leben fuͤhren, als in Europa. Nein
ſagte Garbon. Es ſind aber 2. Jnſuln, eine vor das
maͤnnliche Geſchlecht, die heiſt man Poele Nemnan,
und eine vor das weibliche Geſchlecht, ſo Poele
Wonvure
benennet wird. Auf die erſte darff
keine Frau, und auf die andere kein Mannsbild
kommen, und zwar bey Lebens-Straffe.

Dieſe ſind 2. groſſe fruchtbare und herrliche
Jnſuln, ſo reich von Volck ſind, auch wohl be-
bauet und regieret werden. Wollet ihr die Be-
ſchreibung davon in Spaniſcher Sprache haben,
ſo kan ich euch damit dienen. Jch bedanckte mich
gegen den Garbon, und moͤchte ſolche abſchreiben,
welches er mir vergoͤnnete, und zwar beſtund ſie
in folgenden:

Beſchreibung von der Jnſul Nemnan.

Die Jnſul darauf ſich die ledigen Manns-
Perſonen aufhalten, wird bey uns Poele Nemnan
genannt, ſie liegt an der Weſt-Seite dieſes un-
ſers Haupt Eylandes, Poele Krinke Kesmes, und
wird durch einen Arm von der See eine Stunde
Weges breit abgeſondert. Sie iſt 20. Stun-
den lang und 9. Stunden breit, hat 11. Staͤdte,
und uͤber 200. Doͤrffer. Die Hauptſtadt heiſt
als die Jnſul Nemnan. Auf dieſe Jnſul kom-
men und werden auch hingeſandt ledige Manns-
Perſonen und Juͤnglinge, ſo wol da zu leben, als

auch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0101" n="77"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieu&#x017F;e</hi> Rei&#x017F;e-Be&#x017F;chreibung. <hi rendition="#aq">V. Cap.</hi></hi></fw><lb/>
telt, und der Einfa&#x0364;ltige dadurch betrogen, und<lb/>
die&#x017F;es gehet &#x017F;o durch wie es kommt.</p><lb/>
          <p>Jch fragte ihm, ob hier auch Klo&#x0364;&#x017F;ter &#x017F;eyn, &#x017F;o<lb/>
wol vor das ma&#x0364;nnlich als weibliche Ge&#x017F;chlecht, die<lb/>
ein gei&#x017F;tlich Leben fu&#x0364;hren, als in Europa. Nein<lb/>
&#x017F;agte <hi rendition="#aq">Garbon.</hi> Es &#x017F;ind aber 2. Jn&#x017F;uln, eine vor das<lb/>
ma&#x0364;nnliche Ge&#x017F;chlecht, die hei&#x017F;t man <hi rendition="#aq">Poele Nemnan,</hi><lb/>
und eine vor das weibliche Ge&#x017F;chlecht, &#x017F;o <hi rendition="#aq">Poele<lb/>
Wonvure</hi> benennet wird. Auf die er&#x017F;te darff<lb/>
keine Frau, und auf die andere kein Mannsbild<lb/>
kommen, und zwar bey Lebens-Straffe.</p><lb/>
          <p>Die&#x017F;e &#x017F;ind 2. gro&#x017F;&#x017F;e fruchtbare und herrliche<lb/>
Jn&#x017F;uln, &#x017F;o reich von Volck &#x017F;ind, auch wohl be-<lb/>
bauet und regieret werden. Wollet ihr die Be-<lb/>
&#x017F;chreibung davon in Spani&#x017F;cher Sprache haben,<lb/>
&#x017F;o kan ich euch damit dienen. Jch bedanckte mich<lb/>
gegen den <hi rendition="#aq">Garbon,</hi> und mo&#x0364;chte &#x017F;olche ab&#x017F;chreiben,<lb/>
welches er mir vergo&#x0364;nnete, und zwar be&#x017F;tund &#x017F;ie<lb/>
in folgenden:</p><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">Be&#x017F;chreibung von der Jn&#x017F;ul Nemnan.</hi> </head><lb/>
            <p>Die Jn&#x017F;ul darauf &#x017F;ich die ledigen Manns-<lb/>
Per&#x017F;onen aufhalten, wird bey uns <hi rendition="#aq">Poele Nemnan</hi><lb/>
genannt, &#x017F;ie liegt an der We&#x017F;t-Seite die&#x017F;es un-<lb/>
&#x017F;ers Haupt Eylandes, <hi rendition="#aq">Poele Krinke Kesmes,</hi> und<lb/>
wird durch einen Arm von der See eine Stunde<lb/>
Weges breit abge&#x017F;ondert. Sie i&#x017F;t 20. Stun-<lb/>
den lang und 9. Stunden breit, hat 11. Sta&#x0364;dte,<lb/>
und u&#x0364;ber 200. Do&#x0364;rffer. Die Haupt&#x017F;tadt hei&#x017F;t<lb/>
als die Jn&#x017F;ul Nemnan. Auf die&#x017F;e Jn&#x017F;ul kom-<lb/>
men und werden auch hinge&#x017F;andt ledige Manns-<lb/>
Per&#x017F;onen und Ju&#x0364;nglinge, &#x017F;o wol da zu leben, als<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">auch</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[77/0101] Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. V. Cap. telt, und der Einfaͤltige dadurch betrogen, und dieſes gehet ſo durch wie es kommt. Jch fragte ihm, ob hier auch Kloͤſter ſeyn, ſo wol vor das maͤnnlich als weibliche Geſchlecht, die ein geiſtlich Leben fuͤhren, als in Europa. Nein ſagte Garbon. Es ſind aber 2. Jnſuln, eine vor das maͤnnliche Geſchlecht, die heiſt man Poele Nemnan, und eine vor das weibliche Geſchlecht, ſo Poele Wonvure benennet wird. Auf die erſte darff keine Frau, und auf die andere kein Mannsbild kommen, und zwar bey Lebens-Straffe. Dieſe ſind 2. groſſe fruchtbare und herrliche Jnſuln, ſo reich von Volck ſind, auch wohl be- bauet und regieret werden. Wollet ihr die Be- ſchreibung davon in Spaniſcher Sprache haben, ſo kan ich euch damit dienen. Jch bedanckte mich gegen den Garbon, und moͤchte ſolche abſchreiben, welches er mir vergoͤnnete, und zwar beſtund ſie in folgenden: Beſchreibung von der Jnſul Nemnan. Die Jnſul darauf ſich die ledigen Manns- Perſonen aufhalten, wird bey uns Poele Nemnan genannt, ſie liegt an der Weſt-Seite dieſes un- ſers Haupt Eylandes, Poele Krinke Kesmes, und wird durch einen Arm von der See eine Stunde Weges breit abgeſondert. Sie iſt 20. Stun- den lang und 9. Stunden breit, hat 11. Staͤdte, und uͤber 200. Doͤrffer. Die Hauptſtadt heiſt als die Jnſul Nemnan. Auf dieſe Jnſul kom- men und werden auch hingeſandt ledige Manns- Perſonen und Juͤnglinge, ſo wol da zu leben, als auch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/101
Zitationshilfe: Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721, S. 77. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/101>, abgerufen am 16.05.2024.