Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.

Bild:
<< vorherige Seite
Jnhalt der Capitel.
Das vierte Capitel.
Sie schicken Leute aus, so das Land
entdecken sollen. Der
Autor rüstet sich
dazu. Entdecken eine Stadt
Talouja-
El
Er trinckt Akalou. Die Jnsul
wird
Krinke Kesmes genannt. Bedie-
nung von dem
Garbon. Allerley Eu-
ropäische und Asiarische Sprachen
sind zu
Krinke Kesmes bekannt. Der
Garbon läst dem Autori zu, alles auf-
zuschreiben.
Das fünffte Capitel.
Der Autor zeichnet alles auf. Grösse
von der Haupt-Jnsul. Wie die Süd-
länder zu so viel Sprachen kommen.
Zanck der Geistlichen. Eine neue
Religion von
Sarabusa angegeben, und
durch den
Cham-Hazi confirmiret. Der
Rabe des
AEsopi. Zwey allgemeine
Clöster oder Jnsuln. Beschreibung
der Jnsul
Nemnan und Wonvure. Von
der Seele und der Empfindung. Ob
das Saure in den Leib komme. Un-
terricht von ihrem Gottesdienst und
Auferziehung.
Das
)()(
Jnhalt der Capitel.
Das vierte Capitel.
Sie ſchicken Leute aus, ſo das Land
entdecken ſollen. Der
Autor ruͤſtet ſich
dazu. Entdecken eine Stadt
Talouja-
El
Er trinckt Akalou. Die Jnſul
wird
Krinke Kesmes genannt. Bedie-
nung von dem
Garbon. Allerley Eu-
ropaͤiſche und Aſiariſche Sprachen
ſind zu
Krinke Kesmes bekannt. Der
Garbon laͤſt dem Autori zu, alles auf-
zuſchreiben.
Das fuͤnffte Capitel.
Der Autor zeichnet alles auf. Groͤſſe
von der Haupt-Jnſul. Wie die Suͤd-
laͤnder zu ſo viel Sprachen kommen.
Zanck der Geiſtlichen. Eine neue
Religion von
Sarabuſa angegeben, und
durch den
Cham-Hazi confirmiret. Der
Rabe des
Æſopi. Zwey allgemeine
Cloͤſter oder Jnſuln. Beſchreibung
der Jnſul
Nemnan und Wonvure. Von
der Seele und der Empfindung. Ob
das Saure in den Leib komme. Un-
terricht von ihrem Gottesdienſt und
Auferziehung.
Das
)()(
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="contents" n="1">
        <pb facs="#f0017"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Jnhalt der Capitel.</hi> </fw><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">Das vierte Capitel.</hi> </head><lb/>
          <list>
            <item> <hi rendition="#fr">Sie &#x017F;chicken Leute aus, &#x017F;o das Land<lb/>
entdecken &#x017F;ollen. Der</hi> <hi rendition="#aq">Autor</hi> <hi rendition="#fr">ru&#x0364;&#x017F;tet &#x017F;ich<lb/>
dazu. Entdecken eine Stadt</hi> <hi rendition="#aq">Talouja-<lb/>
El</hi> <hi rendition="#fr">Er trinckt</hi> <hi rendition="#aq">Akalou.</hi> <hi rendition="#fr">Die Jn&#x017F;ul<lb/>
wird</hi> <hi rendition="#aq">Krinke Kesmes</hi> <hi rendition="#fr">genannt. Bedie-<lb/>
nung von dem</hi> <hi rendition="#aq">Garbon.</hi> <hi rendition="#fr">Allerley Eu-<lb/>
ropa&#x0364;i&#x017F;che und A&#x017F;iari&#x017F;che Sprachen<lb/>
&#x017F;ind zu</hi> <hi rendition="#aq">Krinke Kesmes</hi> <hi rendition="#fr">bekannt. Der</hi><lb/> <hi rendition="#aq">Garbon</hi> <hi rendition="#fr">la&#x0364;&#x017F;t dem</hi> <hi rendition="#aq">Autori</hi> <hi rendition="#fr">zu, alles auf-<lb/>
zu&#x017F;chreiben.</hi> </item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">Das fu&#x0364;nffte Capitel.</hi> </head><lb/>
          <list>
            <item> <hi rendition="#fr">Der</hi> <hi rendition="#aq">Autor</hi> <hi rendition="#fr">zeichnet alles auf. Gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e<lb/>
von der Haupt-Jn&#x017F;ul. Wie die Su&#x0364;d-<lb/>
la&#x0364;nder zu &#x017F;o viel Sprachen kommen.<lb/>
Zanck der Gei&#x017F;tlichen. Eine neue<lb/>
Religion von</hi> <hi rendition="#aq">Sarabu&#x017F;a</hi> <hi rendition="#fr">angegeben, und<lb/>
durch den</hi> <hi rendition="#aq">Cham-Hazi confirmi</hi> <hi rendition="#fr">ret. Der<lb/>
Rabe des</hi> <hi rendition="#aq">Æ&#x017F;opi.</hi> <hi rendition="#fr">Zwey allgemeine<lb/>
Clo&#x0364;&#x017F;ter oder Jn&#x017F;uln. Be&#x017F;chreibung<lb/>
der Jn&#x017F;ul</hi> <hi rendition="#aq">Nemnan</hi> <hi rendition="#fr">und</hi> <hi rendition="#aq">Wonvure.</hi> <hi rendition="#fr">Von<lb/>
der Seele und der Empfindung. Ob<lb/>
das Saure in den Leib komme. Un-<lb/>
terricht von ihrem Gottesdien&#x017F;t und<lb/>
Auferziehung.</hi> </item>
          </list>
        </div><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">)()(</fw>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Das</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0017] Jnhalt der Capitel. Das vierte Capitel. Sie ſchicken Leute aus, ſo das Land entdecken ſollen. Der Autor ruͤſtet ſich dazu. Entdecken eine Stadt Talouja- El Er trinckt Akalou. Die Jnſul wird Krinke Kesmes genannt. Bedie- nung von dem Garbon. Allerley Eu- ropaͤiſche und Aſiariſche Sprachen ſind zu Krinke Kesmes bekannt. Der Garbon laͤſt dem Autori zu, alles auf- zuſchreiben. Das fuͤnffte Capitel. Der Autor zeichnet alles auf. Groͤſſe von der Haupt-Jnſul. Wie die Suͤd- laͤnder zu ſo viel Sprachen kommen. Zanck der Geiſtlichen. Eine neue Religion von Sarabuſa angegeben, und durch den Cham-Hazi confirmiret. Der Rabe des Æſopi. Zwey allgemeine Cloͤſter oder Jnſuln. Beſchreibung der Jnſul Nemnan und Wonvure. Von der Seele und der Empfindung. Ob das Saure in den Leib komme. Un- terricht von ihrem Gottesdienſt und Auferziehung. Das )()(

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/17
Zitationshilfe: Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/17>, abgerufen am 29.04.2024.