Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Praetorius, Johannes: Blockes-Berges Verrichtung. Leipzig u. a., 1668.

Bild:
<< vorherige Seite

1. Theil. Cap. 2. § 2. Blocksbergs
Blüt eurer Jahr habet/ und gleichsamb in den
Rosengarten eures Alters wallet: Vnd ihr
Mägdlein/ die ihr grosses Lob einleget und Zie-
rath bekommet/ wenn ihr euch schämen lernet/
lasset euch alle/ sage ich/ doch durch des Teuffels
Verführung nicht bethören/ und so liederlich
einnehmen: Schmeisset die alten Vetteln und
Teuffels Koplerinnen von euch hinweg/ und
lasset ihr schmeichliches Werben und Vorbrin-
gen bey euch keine Stat finden/ denn was der
Teuffel selbst nicht ins Werck setzen kan/ das
verrichtet er durch eine alte gottlose Hexe/ nach
dem gemeinen Sprichwort. Vnd weiter ihr
Haußvätter/ gebet doch Achtung auff euer Ge-
sinde/ Einwohner und Hausgenossen/ und be-
mühet euch/ so viel müglich ist/ des bösen Fein-
des Vnwesen zu tilgen: Denn also wird Gott
der Keuscheit bey euch wohnen. Bißhieher
Schererzius.

Bißhieher gnugsam von dem Bockenzig-
Bockreiter
Besem-
Bock- und
Gabel Rei-
ter.
ten Teuffel; Auf welchem/ weil nun die Hexen
ihr Hin- und Herfahrt hatten/ so nennet man
sie auch davon Bockreiter/ wie es Goldastus
in Bedencken von Confiscation der Hexen Gü-
ter p. m. 67. schreibet; oder Besem-Bock und
Gabel-Reiter/
wie sie vom Hildebrando in
Theurg. p.
26. genennet sind.

Hierauß erscheinet also (als ein helles Feur
außm rustigten Ofen) gantz klar/ daß man vor

Blocks-

1. Theil. Cap. 2. § 2. Blocksbergs
Bluͤt eurer Jahr habet/ und gleichſamb in den
Roſengarten eures Alters wallet: Vnd ihr
Maͤgdlein/ die ihr groſſes Lob einleget und Zie-
rath bekommet/ wenn ihr euch ſchaͤmen lernet/
laſſet euch alle/ ſage ich/ doch durch des Teuffels
Verfuͤhrung nicht bethoͤren/ und ſo liederlich
einnehmen: Schmeiſſet die alten Vetteln und
Teuffels Koplerinnen von euch hinweg/ und
laſſet ihr ſchmeichliches Werben und Vorbrin-
gen bey euch keine Stat finden/ denn was der
Teuffel ſelbſt nicht ins Werck ſetzen kan/ das
verrichtet er durch eine alte gottloſe Hexe/ nach
dem gemeinen Sprichwort. Vnd weiter ihr
Haußvaͤtter/ gebet doch Achtung auff euer Ge-
ſinde/ Einwohner und Hausgenoſſen/ und be-
muͤhet euch/ ſo viel muͤglich iſt/ des boͤſen Fein-
des Vnweſen zu tilgen: Denn alſo wird Gott
der Keuſcheit bey euch wohnen. Bißhieher
Schererzius.

Bißhieher gnugſam von dem Bockenzig-
Bockreiter
Beſem-
Bock- und
Gabel Rei-
ter.
ten Teuffel; Auf welchem/ weil nun die Hexẽ
ihr Hin- und Herfahrt hatten/ ſo nennet man
ſie auch davon Bockreiter/ wie es Goldaſtus
in Bedencken von Confiſcation der Hexen Guͤ-
ter p. m. 67. ſchreibet; oder Beſem-Bock und
Gabel-Reiter/
wie ſie vom Hildebrando in
Theurg. p.
26. genennet ſind.

Hierauß erſcheinet alſo (als ein helles Feur
außm ruſtigten Ofen) gantz klar/ daß man vor

Blocks-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0088" n="64"/><fw place="top" type="header">1. Theil. Cap. 2. § 2. Blocksbergs</fw><lb/>
Blu&#x0364;t eurer Jahr habet/ und gleich&#x017F;amb in den<lb/>
Ro&#x017F;engarten eures Alters wallet: Vnd ihr<lb/>
Ma&#x0364;gdlein/ die ihr gro&#x017F;&#x017F;es Lob einleget und Zie-<lb/>
rath bekommet/ wenn ihr euch &#x017F;cha&#x0364;men lernet/<lb/>
la&#x017F;&#x017F;et euch alle/ &#x017F;age ich/ doch durch des Teuffels<lb/>
Verfu&#x0364;hrung nicht betho&#x0364;ren/ und &#x017F;o liederlich<lb/>
einnehmen: Schmei&#x017F;&#x017F;et die alten Vetteln und<lb/>
Teuffels Koplerinnen von euch hinweg/ und<lb/>
la&#x017F;&#x017F;et ihr &#x017F;chmeichliches Werben und Vorbrin-<lb/>
gen bey euch keine Stat finden/ denn was der<lb/>
Teuffel &#x017F;elb&#x017F;t nicht ins Werck &#x017F;etzen kan/ das<lb/>
verrichtet er durch eine alte gottlo&#x017F;e Hexe/ nach<lb/>
dem gemeinen Sprichwort. Vnd weiter ihr<lb/>
Haußva&#x0364;tter/ gebet doch Achtung auff euer Ge-<lb/>
&#x017F;inde/ Einwohner und Hausgeno&#x017F;&#x017F;en/ und be-<lb/>
mu&#x0364;het euch/ &#x017F;o viel mu&#x0364;glich i&#x017F;t/ des bo&#x0364;&#x017F;en Fein-<lb/>
des Vnwe&#x017F;en zu tilgen: Denn al&#x017F;o wird Gott<lb/>
der Keu&#x017F;cheit bey euch wohnen. Bißhieher<lb/><hi rendition="#aq">Schererzius.</hi></p><lb/>
          <p>Bißhieher gnug&#x017F;am von dem <hi rendition="#fr">Bockenzig-</hi><lb/><note place="left">Bockreiter<lb/>
Be&#x017F;em-<lb/>
Bock- und<lb/>
Gabel Rei-<lb/>
ter.<lb/></note><hi rendition="#fr">ten Teuffel;</hi> Auf welchem/ weil nun die Hexe&#x0303;<lb/>
ihr Hin- und Herfahrt hatten/ &#x017F;o nennet man<lb/>
&#x017F;ie auch davon <hi rendition="#fr">Bockreiter/</hi> wie es <hi rendition="#aq">Golda&#x017F;tus</hi><lb/>
in Bedencken von <hi rendition="#aq">Confi&#x017F;cation</hi> der Hexen Gu&#x0364;-<lb/>
ter <hi rendition="#aq">p. m.</hi> 67. &#x017F;chreibet; oder <hi rendition="#fr">Be&#x017F;em-Bock und<lb/>
Gabel-Reiter/</hi> wie &#x017F;ie vom <hi rendition="#aq">Hildebrando in<lb/>
Theurg. p.</hi> 26. genennet &#x017F;ind.</p><lb/>
          <p>Hierauß er&#x017F;cheinet al&#x017F;o (als ein helles Feur<lb/>
außm ru&#x017F;tigten Ofen) gantz klar/ daß man vor<lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">Blocks-</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[64/0088] 1. Theil. Cap. 2. § 2. Blocksbergs Bluͤt eurer Jahr habet/ und gleichſamb in den Roſengarten eures Alters wallet: Vnd ihr Maͤgdlein/ die ihr groſſes Lob einleget und Zie- rath bekommet/ wenn ihr euch ſchaͤmen lernet/ laſſet euch alle/ ſage ich/ doch durch des Teuffels Verfuͤhrung nicht bethoͤren/ und ſo liederlich einnehmen: Schmeiſſet die alten Vetteln und Teuffels Koplerinnen von euch hinweg/ und laſſet ihr ſchmeichliches Werben und Vorbrin- gen bey euch keine Stat finden/ denn was der Teuffel ſelbſt nicht ins Werck ſetzen kan/ das verrichtet er durch eine alte gottloſe Hexe/ nach dem gemeinen Sprichwort. Vnd weiter ihr Haußvaͤtter/ gebet doch Achtung auff euer Ge- ſinde/ Einwohner und Hausgenoſſen/ und be- muͤhet euch/ ſo viel muͤglich iſt/ des boͤſen Fein- des Vnweſen zu tilgen: Denn alſo wird Gott der Keuſcheit bey euch wohnen. Bißhieher Schererzius. Bißhieher gnugſam von dem Bockenzig- ten Teuffel; Auf welchem/ weil nun die Hexẽ ihr Hin- und Herfahrt hatten/ ſo nennet man ſie auch davon Bockreiter/ wie es Goldaſtus in Bedencken von Confiſcation der Hexen Guͤ- ter p. m. 67. ſchreibet; oder Beſem-Bock und Gabel-Reiter/ wie ſie vom Hildebrando in Theurg. p. 26. genennet ſind. Bockreiter Beſem- Bock- und Gabel Rei- ter. Hierauß erſcheinet alſo (als ein helles Feur außm ruſtigten Ofen) gantz klar/ daß man vor Blocks-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/praetorius_verrichtung_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/praetorius_verrichtung_1668/88
Zitationshilfe: Praetorius, Johannes: Blockes-Berges Verrichtung. Leipzig u. a., 1668, S. 64. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/praetorius_verrichtung_1668/88>, abgerufen am 28.04.2024.