Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 2. München, 1830.

Bild:
<< vorherige Seite

augenblicklicher Entfernung des Eindringlings. Die
Gräfin versucht in Ohnmacht zu fallen, aber Alles
ist vergebens; selbst Josephine, die schon vorher, bei
Gelegenheit des Ehekontrakts, eine volle Börse hinter
dem Rücken ihrer Gebieterin erhielt, nimmt die Par-
thei des Bramarbas, und dieser, mit der einen Hand
seine Dame zurückhaltend, ergreift endlich mit der
andern den kleinen Unglücklichen und wirft ihn zur
Thüre hinaus. Aber o weh! in demselben Augen-
blicke kömmt der Capitaine noch einmal zurück, um
das vergessene Halsband zu bringen, und Fidele
fliegt in seine Arme. Die erschrockenen Damen er-
greifen die Flucht, die Männer messen sich mit den
Augen, Oconnor Mac Farlane stößt schreckliche Dro-
hungen aus, aber der Capitaine zieht den Degen,
und Bramarbas springt zum Fenster hinaus. Dies
Skelett ist mager; aber Lustigkeit, Laune und Witz
machten es höchst unterhaltend. Die Unvollkommen-
heit der Costüme vermehrten das Pikante, denn die
Damen z. B. waren nur bis zur Mitte Männer, der
Rest blieb Dame, d. h. sie hatten blos Rock und
Weste über ihre Kleider gezogen, und einen Hut auf-
gesetzt; ihr Degen war eine Reitgerte, und Fidele
ein Muff.

Lady M .... erzählte mir nachher viel interessante
Details über die berühmte Miß Oneil, die ich, wie
Du weißt, für das größte dramatische Talent halte,
das ich je zu bewundern Gelegenheit gehabt. Sie
sagte, daß diese, von Anfang an, mit dem erhaben-

augenblicklicher Entfernung des Eindringlings. Die
Gräfin verſucht in Ohnmacht zu fallen, aber Alles
iſt vergebens; ſelbſt Joſephine, die ſchon vorher, bei
Gelegenheit des Ehekontrakts, eine volle Börſe hinter
dem Rücken ihrer Gebieterin erhielt, nimmt die Par-
thei des Bramarbas, und dieſer, mit der einen Hand
ſeine Dame zurückhaltend, ergreift endlich mit der
andern den kleinen Unglücklichen und wirft ihn zur
Thüre hinaus. Aber o weh! in demſelben Augen-
blicke kömmt der Capitaine noch einmal zurück, um
das vergeſſene Halsband zu bringen, und Fidêle
fliegt in ſeine Arme. Die erſchrockenen Damen er-
greifen die Flucht, die Männer meſſen ſich mit den
Augen, Oconnor Mac Farlane ſtößt ſchreckliche Dro-
hungen aus, aber der Capitaine zieht den Degen,
und Bramarbas ſpringt zum Fenſter hinaus. Dies
Skelett iſt mager; aber Luſtigkeit, Laune und Witz
machten es höchſt unterhaltend. Die Unvollkommen-
heit der Coſtüme vermehrten das Pikante, denn die
Damen z. B. waren nur bis zur Mitte Männer, der
Reſt blieb Dame, d. h. ſie hatten blos Rock und
Weſte über ihre Kleider gezogen, und einen Hut auf-
geſetzt; ihr Degen war eine Reitgerte, und Fidèle
ein Muff.

Lady M .... erzählte mir nachher viel intereſſante
Details über die berühmte Miß Oneil, die ich, wie
Du weißt, für das größte dramatiſche Talent halte,
das ich je zu bewundern Gelegenheit gehabt. Sie
ſagte, daß dieſe, von Anfang an, mit dem erhaben-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0221" n="199"/>
augenblicklicher Entfernung des Eindringlings. Die<lb/>
Gräfin ver&#x017F;ucht in Ohnmacht zu fallen, aber Alles<lb/>
i&#x017F;t vergebens; &#x017F;elb&#x017F;t Jo&#x017F;ephine, die &#x017F;chon vorher, bei<lb/>
Gelegenheit des Ehekontrakts, eine volle Bör&#x017F;e hinter<lb/>
dem Rücken ihrer Gebieterin erhielt, nimmt die Par-<lb/>
thei des Bramarbas, und die&#x017F;er, mit der einen Hand<lb/>
&#x017F;eine Dame zurückhaltend, ergreift endlich mit der<lb/>
andern den kleinen Unglücklichen und wirft ihn zur<lb/>
Thüre hinaus. Aber o weh! in dem&#x017F;elben Augen-<lb/>
blicke kömmt der Capitaine noch einmal zurück, um<lb/>
das verge&#x017F;&#x017F;ene Halsband zu bringen, und <hi rendition="#aq">Fidêle</hi><lb/>
fliegt in &#x017F;eine Arme. Die er&#x017F;chrockenen Damen er-<lb/>
greifen die Flucht, die Männer me&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich mit den<lb/>
Augen, <hi rendition="#aq">Oconnor Mac Farlane</hi> &#x017F;tößt &#x017F;chreckliche Dro-<lb/>
hungen aus, aber der Capitaine zieht den Degen,<lb/>
und Bramarbas &#x017F;pringt zum Fen&#x017F;ter hinaus. Dies<lb/>
Skelett i&#x017F;t mager; aber Lu&#x017F;tigkeit, Laune und Witz<lb/>
machten es höch&#x017F;t unterhaltend. Die Unvollkommen-<lb/>
heit der Co&#x017F;tüme vermehrten das Pikante, denn die<lb/>
Damen z. B. waren nur bis zur Mitte Männer, der<lb/>
Re&#x017F;t blieb Dame, d. h. &#x017F;ie hatten blos Rock und<lb/>
We&#x017F;te über ihre Kleider gezogen, und einen Hut auf-<lb/>
ge&#x017F;etzt; ihr Degen war eine Reitgerte, und <hi rendition="#aq">Fidèle</hi><lb/>
ein Muff.</p><lb/>
        <p>Lady M .... erzählte mir nachher viel intere&#x017F;&#x017F;ante<lb/>
Details über die berühmte Miß Oneil, die ich, wie<lb/>
Du weißt, für das größte dramati&#x017F;che Talent halte,<lb/>
das ich je zu bewundern Gelegenheit gehabt. Sie<lb/>
&#x017F;agte, daß die&#x017F;e, von Anfang an, mit dem erhaben-<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[199/0221] augenblicklicher Entfernung des Eindringlings. Die Gräfin verſucht in Ohnmacht zu fallen, aber Alles iſt vergebens; ſelbſt Joſephine, die ſchon vorher, bei Gelegenheit des Ehekontrakts, eine volle Börſe hinter dem Rücken ihrer Gebieterin erhielt, nimmt die Par- thei des Bramarbas, und dieſer, mit der einen Hand ſeine Dame zurückhaltend, ergreift endlich mit der andern den kleinen Unglücklichen und wirft ihn zur Thüre hinaus. Aber o weh! in demſelben Augen- blicke kömmt der Capitaine noch einmal zurück, um das vergeſſene Halsband zu bringen, und Fidêle fliegt in ſeine Arme. Die erſchrockenen Damen er- greifen die Flucht, die Männer meſſen ſich mit den Augen, Oconnor Mac Farlane ſtößt ſchreckliche Dro- hungen aus, aber der Capitaine zieht den Degen, und Bramarbas ſpringt zum Fenſter hinaus. Dies Skelett iſt mager; aber Luſtigkeit, Laune und Witz machten es höchſt unterhaltend. Die Unvollkommen- heit der Coſtüme vermehrten das Pikante, denn die Damen z. B. waren nur bis zur Mitte Männer, der Reſt blieb Dame, d. h. ſie hatten blos Rock und Weſte über ihre Kleider gezogen, und einen Hut auf- geſetzt; ihr Degen war eine Reitgerte, und Fidèle ein Muff. Lady M .... erzählte mir nachher viel intereſſante Details über die berühmte Miß Oneil, die ich, wie Du weißt, für das größte dramatiſche Talent halte, das ich je zu bewundern Gelegenheit gehabt. Sie ſagte, daß dieſe, von Anfang an, mit dem erhaben-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830/221
Zitationshilfe: Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 2. München, 1830, S. 199. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830/221>, abgerufen am 30.04.2024.