Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
nen. Denn es ist unmöglich, daß du den ge-
ringsten Einwurf dagegen machen köntest, wenn
dein Hertz frey ist: du müßtest denn dis eintzige
dagegen einwenden, daß er für dich und die gantze
Familie zu vortheilhaft sey.

Jch blieb noch gantz sprachlos. Obgleich mein
Hertz so voll Kummer war, daß es sich nicht halten
konte, so konte ich doch weder Thränen noch
Worte von mir geben.

Sie sagte, es betrübe sie, daß ich so abgeneigt
von dieser Heyrath sey. (Sie beliebte es schon
eine Heyrath zu nennen) Es beträffe doch das
Wohl und die Ehre der gantzen Familie, wie mir
ihre Schwester bereits gesagt hätte: und ich müß-
te nachgeben.

Jch blieb noch sprachlos.

Sie umfassete die warme Statüe (wie sie
mich zu nennen beliebte) mit beyden Armen, und
bat mich um GOttes willen, und um ihr selbst-
willen, daß ich nachgeben solte.

Nun bekam ich auf einmal die Gabe der Thrä-
nen und der Worte. Jch fiel vor ihr nieder, und
faltete meine aufgehobenen Hände: sie haben mir,
sagte ich, das Leben gegeben, das bisher durch ih-
re und meines Vaters Gütigkeit ein glückliches
und vergnügtes Leben für mich gewesen ist. Ma-
chen sie mich doch nicht in dem gantzen Ueberrest
meines Lebens unglücklich!

Sie antwortete: dein Vater will dich gar nicht
sehen, wenn du nicht das gehorsame Kind bist,
das er bisher an dir gehabt hat. Du bist bisher

noch

Die Geſchichte
nen. Denn es iſt unmoͤglich, daß du den ge-
ringſten Einwurf dagegen machen koͤnteſt, wenn
dein Hertz frey iſt: du muͤßteſt denn dis eintzige
dagegen einwenden, daß er fuͤr dich und die gantze
Familie zu vortheilhaft ſey.

Jch blieb noch gantz ſprachlos. Obgleich mein
Hertz ſo voll Kummer war, daß es ſich nicht halten
konte, ſo konte ich doch weder Thraͤnen noch
Worte von mir geben.

Sie ſagte, es betruͤbe ſie, daß ich ſo abgeneigt
von dieſer Heyrath ſey. (Sie beliebte es ſchon
eine Heyrath zu nennen) Es betraͤffe doch das
Wohl und die Ehre der gantzen Familie, wie mir
ihre Schweſter bereits geſagt haͤtte: und ich muͤß-
te nachgeben.

Jch blieb noch ſprachlos.

Sie umfaſſete die warme Statuͤe (wie ſie
mich zu nennen beliebte) mit beyden Armen, und
bat mich um GOttes willen, und um ihr ſelbſt-
willen, daß ich nachgeben ſolte.

Nun bekam ich auf einmal die Gabe der Thraͤ-
nen und der Worte. Jch fiel vor ihr nieder, und
faltete meine aufgehobenen Haͤnde: ſie haben mir,
ſagte ich, das Leben gegeben, das bisher durch ih-
re und meines Vaters Guͤtigkeit ein gluͤckliches
und vergnuͤgtes Leben fuͤr mich geweſen iſt. Ma-
chen ſie mich doch nicht in dem gantzen Ueberreſt
meines Lebens ungluͤcklich!

Sie antwortete: dein Vater will dich gar nicht
ſehen, wenn du nicht das gehorſame Kind biſt,
das er bisher an dir gehabt hat. Du biſt bisher

noch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0240" n="220"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
nen. Denn es i&#x017F;t unmo&#x0364;glich, daß du den ge-<lb/>
ring&#x017F;ten Einwurf dagegen machen ko&#x0364;nte&#x017F;t, wenn<lb/>
dein Hertz frey i&#x017F;t: du mu&#x0364;ßte&#x017F;t denn dis eintzige<lb/>
dagegen einwenden, daß er fu&#x0364;r dich und die gantze<lb/>
Familie zu vortheilhaft &#x017F;ey.</p><lb/>
        <p>Jch blieb noch gantz &#x017F;prachlos. Obgleich mein<lb/>
Hertz &#x017F;o voll Kummer war, daß es &#x017F;ich nicht halten<lb/>
konte, &#x017F;o konte ich doch weder Thra&#x0364;nen noch<lb/>
Worte von mir geben.</p><lb/>
        <p>Sie &#x017F;agte, es betru&#x0364;be &#x017F;ie, daß ich &#x017F;o abgeneigt<lb/>
von die&#x017F;er <hi rendition="#fr">Heyrath</hi> &#x017F;ey. (Sie beliebte es &#x017F;chon<lb/>
eine Heyrath zu nennen) Es betra&#x0364;ffe doch das<lb/>
Wohl und die Ehre der gantzen Familie, wie mir<lb/>
ihre Schwe&#x017F;ter bereits ge&#x017F;agt ha&#x0364;tte: und ich mu&#x0364;ß-<lb/>
te nachgeben.</p><lb/>
        <p>Jch blieb noch &#x017F;prachlos.</p><lb/>
        <p>Sie umfa&#x017F;&#x017F;ete die <hi rendition="#fr">warme Statu&#x0364;e</hi> (wie &#x017F;ie<lb/>
mich zu nennen beliebte) mit beyden Armen, und<lb/>
bat mich um GOttes willen, und um ihr &#x017F;elb&#x017F;t-<lb/>
willen, daß ich nachgeben &#x017F;olte.</p><lb/>
        <p>Nun bekam ich auf einmal die Gabe der Thra&#x0364;-<lb/>
nen und der Worte. Jch fiel vor ihr nieder, und<lb/>
faltete meine aufgehobenen Ha&#x0364;nde: &#x017F;ie haben mir,<lb/>
&#x017F;agte ich, das Leben gegeben, das bisher durch ih-<lb/>
re und meines Vaters Gu&#x0364;tigkeit ein glu&#x0364;ckliches<lb/>
und vergnu&#x0364;gtes Leben fu&#x0364;r mich gewe&#x017F;en i&#x017F;t. Ma-<lb/>
chen &#x017F;ie mich doch nicht in dem gantzen Ueberre&#x017F;t<lb/>
meines Lebens unglu&#x0364;cklich!</p><lb/>
        <p>Sie antwortete: dein Vater will dich gar nicht<lb/>
&#x017F;ehen, wenn du nicht das gehor&#x017F;ame Kind bi&#x017F;t,<lb/>
das er bisher an dir gehabt hat. Du bi&#x017F;t bisher<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">noch</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[220/0240] Die Geſchichte nen. Denn es iſt unmoͤglich, daß du den ge- ringſten Einwurf dagegen machen koͤnteſt, wenn dein Hertz frey iſt: du muͤßteſt denn dis eintzige dagegen einwenden, daß er fuͤr dich und die gantze Familie zu vortheilhaft ſey. Jch blieb noch gantz ſprachlos. Obgleich mein Hertz ſo voll Kummer war, daß es ſich nicht halten konte, ſo konte ich doch weder Thraͤnen noch Worte von mir geben. Sie ſagte, es betruͤbe ſie, daß ich ſo abgeneigt von dieſer Heyrath ſey. (Sie beliebte es ſchon eine Heyrath zu nennen) Es betraͤffe doch das Wohl und die Ehre der gantzen Familie, wie mir ihre Schweſter bereits geſagt haͤtte: und ich muͤß- te nachgeben. Jch blieb noch ſprachlos. Sie umfaſſete die warme Statuͤe (wie ſie mich zu nennen beliebte) mit beyden Armen, und bat mich um GOttes willen, und um ihr ſelbſt- willen, daß ich nachgeben ſolte. Nun bekam ich auf einmal die Gabe der Thraͤ- nen und der Worte. Jch fiel vor ihr nieder, und faltete meine aufgehobenen Haͤnde: ſie haben mir, ſagte ich, das Leben gegeben, das bisher durch ih- re und meines Vaters Guͤtigkeit ein gluͤckliches und vergnuͤgtes Leben fuͤr mich geweſen iſt. Ma- chen ſie mich doch nicht in dem gantzen Ueberreſt meines Lebens ungluͤcklich! Sie antwortete: dein Vater will dich gar nicht ſehen, wenn du nicht das gehorſame Kind biſt, das er bisher an dir gehabt hat. Du biſt bisher noch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/240
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 220. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/240>, abgerufen am 02.05.2024.