Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
schicken soll, damit du sehen mögest, wie vest er sei-
nen Entschluß gefasset hat. Jch wollte wünschen,
daß ich nicht nöthig gehabt hätte, sie mit diesem
Briefe zu übersenden. Doch daran liegt so viel
nicht. Jch kann dir nicht verhalten, daß ich nicht
mehr glaube, daß man sich so sehr an deine Zärtlich-
keit kehren müsse, als ich mir sonst eingebildet habe.

Diese Proben sind von der neuesten Mode und
von den reichsteu Zeugen, die zu finden waren, so
wie sie sich für unsern Stand und Mittel schicken,
und zu dem was wir dir noch über dein Gros-vä-
terliches Gut, und über die Vortheile die dir Herr
Solmes bewilliget, von deinem väterlichen mit-
zugeben gedencken.

Dein Vater hat dir Stoffen zu sechs vollstän-
digen Anzügen zugedacht, davon drey völlig verar-
beitet werden sollen. Du hast noch einen gantz
neuen Anzug Kleider, und einen den du nicht mehr
als zweymahl wirst getragen haben, wo ich mich
recht erinnere. Weil der gantz neue Anzug auch
von reichen Stoffen ist, so steht dir frey, ob du den
unter die sechs Kleidungen rechnen wilst. Jn sol-
chem Falle wird dir dein Vater an dessen Stelle
sechs hundert Rthlr. schencken.

Herr Solmes gedenckt dich mit Juwelen zu be-
schencken: da du aber noch deine und deiner Gros-
Mutter Juwelen hast, so steht es abermahls bey
dir, ob du sie von neuen nach der Mode se-
tzen lassen und gebrauchen willst. Alsdenn will
dir Herr Solmes an ihrer Stelle eine beträchtli-
che Summe Geldes geben, die völlig dein eigen

seyn
G g 2

der Clariſſa.
ſchicken ſoll, damit du ſehen moͤgeſt, wie veſt er ſei-
nen Entſchluß gefaſſet hat. Jch wollte wuͤnſchen,
daß ich nicht noͤthig gehabt haͤtte, ſie mit dieſem
Briefe zu uͤberſenden. Doch daran liegt ſo viel
nicht. Jch kann dir nicht verhalten, daß ich nicht
mehr glaube, daß man ſich ſo ſehr an deine Zaͤrtlich-
keit kehren muͤſſe, als ich mir ſonſt eingebildet habe.

Dieſe Proben ſind von der neueſten Mode und
von den reichſteu Zeugen, die zu finden waren, ſo
wie ſie ſich fuͤr unſern Stand und Mittel ſchicken,
und zu dem was wir dir noch uͤber dein Gros-vaͤ-
terliches Gut, und uͤber die Vortheile die dir Herr
Solmes bewilliget, von deinem vaͤterlichen mit-
zugeben gedencken.

Dein Vater hat dir Stoffen zu ſechs vollſtaͤn-
digen Anzuͤgen zugedacht, davon drey voͤllig verar-
beitet werden ſollen. Du haſt noch einen gantz
neuen Anzug Kleider, und einen den du nicht mehr
als zweymahl wirſt getragen haben, wo ich mich
recht erinnere. Weil der gantz neue Anzug auch
von reichen Stoffen iſt, ſo ſteht dir frey, ob du den
unter die ſechs Kleidungen rechnen wilſt. Jn ſol-
chem Falle wird dir dein Vater an deſſen Stelle
ſechs hundert Rthlr. ſchencken.

Herr Solmes gedenckt dich mit Juwelen zu be-
ſchencken: da du aber noch deine und deiner Gros-
Mutter Juwelen haſt, ſo ſteht es abermahls bey
dir, ob du ſie von neuen nach der Mode ſe-
tzen laſſen und gebrauchen willſt. Alsdenn will
dir Herr Solmes an ihrer Stelle eine betraͤchtli-
che Summe Geldes geben, die voͤllig dein eigen

ſeyn
G g 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <floatingText>
          <body>
            <p><pb facs="#f0487" n="467"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a.</hi></hi></fw><lb/>
&#x017F;chicken &#x017F;oll, damit du &#x017F;ehen mo&#x0364;ge&#x017F;t, wie ve&#x017F;t er &#x017F;ei-<lb/>
nen Ent&#x017F;chluß gefa&#x017F;&#x017F;et hat. Jch wollte wu&#x0364;n&#x017F;chen,<lb/>
daß ich nicht no&#x0364;thig gehabt ha&#x0364;tte, &#x017F;ie mit die&#x017F;em<lb/>
Briefe zu u&#x0364;ber&#x017F;enden. Doch daran liegt &#x017F;o viel<lb/>
nicht. Jch kann dir nicht verhalten, daß ich nicht<lb/>
mehr glaube, daß man &#x017F;ich &#x017F;o &#x017F;ehr an deine Za&#x0364;rtlich-<lb/>
keit kehren mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, als ich mir &#x017F;on&#x017F;t eingebildet habe.</p><lb/>
            <p>Die&#x017F;e Proben &#x017F;ind von der neue&#x017F;ten Mode und<lb/>
von den reich&#x017F;teu Zeugen, die zu finden waren, &#x017F;o<lb/>
wie &#x017F;ie &#x017F;ich fu&#x0364;r un&#x017F;ern Stand und Mittel &#x017F;chicken,<lb/>
und zu dem was wir dir noch u&#x0364;ber dein Gros-va&#x0364;-<lb/>
terliches Gut, und u&#x0364;ber die Vortheile die dir Herr<lb/><hi rendition="#fr">Solmes</hi> bewilliget, von deinem va&#x0364;terlichen mit-<lb/>
zugeben gedencken.</p><lb/>
            <p>Dein Vater hat dir Stoffen zu &#x017F;echs voll&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
digen Anzu&#x0364;gen zugedacht, davon drey vo&#x0364;llig verar-<lb/>
beitet werden &#x017F;ollen. Du ha&#x017F;t noch einen gantz<lb/>
neuen Anzug Kleider, und einen den du nicht mehr<lb/>
als zweymahl wir&#x017F;t getragen haben, wo ich mich<lb/>
recht erinnere. Weil der gantz neue Anzug auch<lb/>
von reichen Stoffen i&#x017F;t, &#x017F;o &#x017F;teht dir frey, ob du den<lb/>
unter die &#x017F;echs Kleidungen rechnen wil&#x017F;t. Jn &#x017F;ol-<lb/>
chem Falle wird dir dein Vater an de&#x017F;&#x017F;en Stelle<lb/>
&#x017F;echs hundert Rthlr. &#x017F;chencken.</p><lb/>
            <p>Herr <hi rendition="#fr">Solmes</hi> gedenckt dich mit Juwelen zu be-<lb/>
&#x017F;chencken: da du aber noch deine und deiner Gros-<lb/>
Mutter Juwelen ha&#x017F;t, &#x017F;o &#x017F;teht es abermahls bey<lb/>
dir, ob du &#x017F;ie von neuen nach der Mode &#x017F;e-<lb/>
tzen la&#x017F;&#x017F;en und gebrauchen will&#x017F;t. Alsdenn will<lb/>
dir Herr <hi rendition="#fr">Solmes</hi> an ihrer Stelle eine betra&#x0364;chtli-<lb/>
che Summe Geldes geben, die vo&#x0364;llig dein eigen<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">G g 2</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x017F;eyn</fw><lb/></p>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[467/0487] der Clariſſa. ſchicken ſoll, damit du ſehen moͤgeſt, wie veſt er ſei- nen Entſchluß gefaſſet hat. Jch wollte wuͤnſchen, daß ich nicht noͤthig gehabt haͤtte, ſie mit dieſem Briefe zu uͤberſenden. Doch daran liegt ſo viel nicht. Jch kann dir nicht verhalten, daß ich nicht mehr glaube, daß man ſich ſo ſehr an deine Zaͤrtlich- keit kehren muͤſſe, als ich mir ſonſt eingebildet habe. Dieſe Proben ſind von der neueſten Mode und von den reichſteu Zeugen, die zu finden waren, ſo wie ſie ſich fuͤr unſern Stand und Mittel ſchicken, und zu dem was wir dir noch uͤber dein Gros-vaͤ- terliches Gut, und uͤber die Vortheile die dir Herr Solmes bewilliget, von deinem vaͤterlichen mit- zugeben gedencken. Dein Vater hat dir Stoffen zu ſechs vollſtaͤn- digen Anzuͤgen zugedacht, davon drey voͤllig verar- beitet werden ſollen. Du haſt noch einen gantz neuen Anzug Kleider, und einen den du nicht mehr als zweymahl wirſt getragen haben, wo ich mich recht erinnere. Weil der gantz neue Anzug auch von reichen Stoffen iſt, ſo ſteht dir frey, ob du den unter die ſechs Kleidungen rechnen wilſt. Jn ſol- chem Falle wird dir dein Vater an deſſen Stelle ſechs hundert Rthlr. ſchencken. Herr Solmes gedenckt dich mit Juwelen zu be- ſchencken: da du aber noch deine und deiner Gros- Mutter Juwelen haſt, ſo ſteht es abermahls bey dir, ob du ſie von neuen nach der Mode ſe- tzen laſſen und gebrauchen willſt. Alsdenn will dir Herr Solmes an ihrer Stelle eine betraͤchtli- che Summe Geldes geben, die voͤllig dein eigen ſeyn G g 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/487
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 467. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/487>, abgerufen am 28.04.2024.