Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


Sie ließ um Entschuldigung bitten, daß sie
seinen Besuch nicht eher als um vier Uhr des
Nachmittags annehmen konnte.

Unerträglich! - - Nichts wird geachtet!
- - Gar nichts wird bey diesem Geschlechte ge-
achtet, wenn ihre verfluchten Grillen rege sind.
- - Der Zahltag, oder vielmehr die Zahlstun-
de,
wird schon kommen! - - O! daß es die
nächste Stunde wäre!

Der Capitain ist verdrieslich. Wer kann es
ihm übel nehmen? Die Weibsleute sind selbst
der Meynung, daß mit einem Manne von sol-
chem Stande, der in so edelmüthiger Gesinnung
uns zu dienen kommt, hart verfahren werde.
Hätte es doch der Himmel gewollt, daß sie ver-
wichne Nacht davon zu gehen gesucht hätte! Wer
weiß, da die Weibsleute nicht meine Feinde sind,
ob meine Gewalt, die ich als Ehemann gebraucht
haben würde, nicht so viel Nachsicht gefunden
hätte, daß es zum Schlusse gekommen wäre, sie
entweder zu ihrer vorigen Wohnung zurück zu-
bringen, oder in der Fr. Mooren Hause, Trotz
aller Ausrufungen, Ohnmachten und der übrigen
bey Frauenzimmern gewöhnlichen Arten zu bitten,
unsere Ehe zu vollenden?

Meine Geliebte hat sich heute von niemand,
als von der Fr. Moore allein, sehen lassen. Sie
ist sehr matt und niedergeschlagen, wie es scheinet.
Sie ist zu der wichtigen Unterredung, die heute
Nachmittag gehalten werden soll, gar nicht auf-
gelegt. Sie sehnt sich, von ihrer lieben Freun-

dinn,


Sie ließ um Entſchuldigung bitten, daß ſie
ſeinen Beſuch nicht eher als um vier Uhr des
Nachmittags annehmen konnte.

Unertraͤglich! ‒ ‒ Nichts wird geachtet!
‒ ‒ Gar nichts wird bey dieſem Geſchlechte ge-
achtet, wenn ihre verfluchten Grillen rege ſind.
‒ ‒ Der Zahltag, oder vielmehr die Zahlſtun-
de,
wird ſchon kommen! ‒ ‒ O! daß es die
naͤchſte Stunde waͤre!

Der Capitain iſt verdrieslich. Wer kann es
ihm uͤbel nehmen? Die Weibsleute ſind ſelbſt
der Meynung, daß mit einem Manne von ſol-
chem Stande, der in ſo edelmuͤthiger Geſinnung
uns zu dienen kommt, hart verfahren werde.
Haͤtte es doch der Himmel gewollt, daß ſie ver-
wichne Nacht davon zu gehen geſucht haͤtte! Wer
weiß, da die Weibsleute nicht meine Feinde ſind,
ob meine Gewalt, die ich als Ehemann gebraucht
haben wuͤrde, nicht ſo viel Nachſicht gefunden
haͤtte, daß es zum Schluſſe gekommen waͤre, ſie
entweder zu ihrer vorigen Wohnung zuruͤck zu-
bringen, oder in der Fr. Mooren Hauſe, Trotz
aller Ausrufungen, Ohnmachten und der uͤbrigen
bey Frauenzimmern gewoͤhnlichen Arten zu bitten,
unſere Ehe zu vollenden?

Meine Geliebte hat ſich heute von niemand,
als von der Fr. Moore allein, ſehen laſſen. Sie
iſt ſehr matt und niedergeſchlagen, wie es ſcheinet.
Sie iſt zu der wichtigen Unterredung, die heute
Nachmittag gehalten werden ſoll, gar nicht auf-
gelegt. Sie ſehnt ſich, von ihrer lieben Freun-

dinn,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0390" n="384"/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <p>Sie ließ um Ent&#x017F;chuldigung bitten, daß &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;einen Be&#x017F;uch nicht eher als um vier Uhr des<lb/>
Nachmittags annehmen konnte.</p><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Unertra&#x0364;glich!</hi> &#x2012; &#x2012; Nichts wird geachtet!<lb/>
&#x2012; &#x2012; Gar nichts wird bey die&#x017F;em Ge&#x017F;chlechte ge-<lb/>
achtet, wenn ihre verfluchten Grillen rege &#x017F;ind.<lb/>
&#x2012; &#x2012; Der Zahltag, oder vielmehr die <hi rendition="#fr">Zahl&#x017F;tun-<lb/>
de,</hi> wird &#x017F;chon kommen! &#x2012; &#x2012; O! daß es die<lb/>
na&#x0364;ch&#x017F;te Stunde wa&#x0364;re!</p><lb/>
            <p>Der Capitain i&#x017F;t verdrieslich. Wer kann es<lb/>
ihm u&#x0364;bel nehmen? Die Weibsleute &#x017F;ind &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
der Meynung, daß mit einem Manne von &#x017F;ol-<lb/>
chem Stande, der in &#x017F;o edelmu&#x0364;thiger Ge&#x017F;innung<lb/>
uns zu dienen kommt, hart verfahren werde.<lb/>
Ha&#x0364;tte es doch der Himmel gewollt, daß &#x017F;ie ver-<lb/>
wichne Nacht davon zu gehen ge&#x017F;ucht ha&#x0364;tte! Wer<lb/>
weiß, da die Weibsleute nicht meine Feinde &#x017F;ind,<lb/>
ob meine Gewalt, die ich als Ehemann gebraucht<lb/>
haben wu&#x0364;rde, nicht &#x017F;o viel Nach&#x017F;icht gefunden<lb/>
ha&#x0364;tte, daß es zum Schlu&#x017F;&#x017F;e gekommen wa&#x0364;re, &#x017F;ie<lb/>
entweder zu ihrer vorigen Wohnung zuru&#x0364;ck zu-<lb/>
bringen, oder in der Fr. Mooren Hau&#x017F;e, Trotz<lb/>
aller Ausrufungen, Ohnmachten und der u&#x0364;brigen<lb/>
bey Frauenzimmern gewo&#x0364;hnlichen Arten zu bitten,<lb/>
un&#x017F;ere Ehe zu vollenden?</p><lb/>
            <p>Meine Geliebte hat &#x017F;ich heute von niemand,<lb/>
als von der Fr. Moore allein, &#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en. Sie<lb/>
i&#x017F;t &#x017F;ehr matt und niederge&#x017F;chlagen, wie es &#x017F;cheinet.<lb/>
Sie i&#x017F;t zu der wichtigen Unterredung, die heute<lb/>
Nachmittag gehalten werden &#x017F;oll, gar nicht auf-<lb/>
gelegt. Sie &#x017F;ehnt &#x017F;ich, von ihrer lieben Freun-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">dinn,</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[384/0390] Sie ließ um Entſchuldigung bitten, daß ſie ſeinen Beſuch nicht eher als um vier Uhr des Nachmittags annehmen konnte. Unertraͤglich! ‒ ‒ Nichts wird geachtet! ‒ ‒ Gar nichts wird bey dieſem Geſchlechte ge- achtet, wenn ihre verfluchten Grillen rege ſind. ‒ ‒ Der Zahltag, oder vielmehr die Zahlſtun- de, wird ſchon kommen! ‒ ‒ O! daß es die naͤchſte Stunde waͤre! Der Capitain iſt verdrieslich. Wer kann es ihm uͤbel nehmen? Die Weibsleute ſind ſelbſt der Meynung, daß mit einem Manne von ſol- chem Stande, der in ſo edelmuͤthiger Geſinnung uns zu dienen kommt, hart verfahren werde. Haͤtte es doch der Himmel gewollt, daß ſie ver- wichne Nacht davon zu gehen geſucht haͤtte! Wer weiß, da die Weibsleute nicht meine Feinde ſind, ob meine Gewalt, die ich als Ehemann gebraucht haben wuͤrde, nicht ſo viel Nachſicht gefunden haͤtte, daß es zum Schluſſe gekommen waͤre, ſie entweder zu ihrer vorigen Wohnung zuruͤck zu- bringen, oder in der Fr. Mooren Hauſe, Trotz aller Ausrufungen, Ohnmachten und der uͤbrigen bey Frauenzimmern gewoͤhnlichen Arten zu bitten, unſere Ehe zu vollenden? Meine Geliebte hat ſich heute von niemand, als von der Fr. Moore allein, ſehen laſſen. Sie iſt ſehr matt und niedergeſchlagen, wie es ſcheinet. Sie iſt zu der wichtigen Unterredung, die heute Nachmittag gehalten werden ſoll, gar nicht auf- gelegt. Sie ſehnt ſich, von ihrer lieben Freun- dinn,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/390
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 384. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/390>, abgerufen am 29.04.2024.