Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



lenken, bey dem er mehr vermag, als irgend sonst
jemand.

Bey dem allen aber weiß ich nicht, ob es
nicht weit besser wäre, daß meine Geschichte, und
ich selbst dazu, so bald, als möglich, vergessen
würde. Hieran werde ich desto weniger zweifeln,
wo der gute Name meiner Eltern; Sie werden
mir verzeihen, wertheste Freundinn; nicht vor
der ungebührlichen Bitterkeit, die wegen Jhres
freundschaftlichen Eifers für mich bisweilen mit
Jhrer Dinte vermischt gewesen ist, in Sicherheit
seyn kann. Eine Sache, welche billig wohl in
Erwägung gezogen werden sollte, und, ich beste-
he darauf, in Erwägung gezogen werden muß:
wofern etwas geschiehet, das Jhre Fr. Mutter
und Sie verlangen.

Mein Vater ist so gut gewesen, den schweren
Fluch, welchen er auf mich gelegt hatte, von mir
zu nehmen. Nun muß ich mich um einen letz-
ten Segen bewerben: und das ist alles, was ich
mich unterstehen werde zu verlangen. Der Brief
meiner Schwester, wodurch mir die erlangte Ge-
wogenheit angezeiget wird, ist hart. Allein da
sie in jedermanns Namen an mich schreibet:
so konnte ich es nicht anders erwarten.

Wo Sie morgen abreisen: so kann dieser
Brief Jhnen nicht eher zu Händen kommen, als
bis Sie bey Jhrer Tante Harmann angelanget
sind. Jch werde ihn also dahin richten: wie
Hr. Hickmann mir Anweisung gegeben hat.

Jch



lenken, bey dem er mehr vermag, als irgend ſonſt
jemand.

Bey dem allen aber weiß ich nicht, ob es
nicht weit beſſer waͤre, daß meine Geſchichte, und
ich ſelbſt dazu, ſo bald, als moͤglich, vergeſſen
wuͤrde. Hieran werde ich deſto weniger zweifeln,
wo der gute Name meiner Eltern; Sie werden
mir verzeihen, wertheſte Freundinn; nicht vor
der ungebuͤhrlichen Bitterkeit, die wegen Jhres
freundſchaftlichen Eifers fuͤr mich bisweilen mit
Jhrer Dinte vermiſcht geweſen iſt, in Sicherheit
ſeyn kann. Eine Sache, welche billig wohl in
Erwaͤgung gezogen werden ſollte, und, ich beſte-
he darauf, in Erwaͤgung gezogen werden muß:
wofern etwas geſchiehet, das Jhre Fr. Mutter
und Sie verlangen.

Mein Vater iſt ſo gut geweſen, den ſchweren
Fluch, welchen er auf mich gelegt hatte, von mir
zu nehmen. Nun muß ich mich um einen letz-
ten Segen bewerben: und das iſt alles, was ich
mich unterſtehen werde zu verlangen. Der Brief
meiner Schweſter, wodurch mir die erlangte Ge-
wogenheit angezeiget wird, iſt hart. Allein da
ſie in jedermanns Namen an mich ſchreibet:
ſo konnte ich es nicht anders erwarten.

Wo Sie morgen abreiſen: ſo kann dieſer
Brief Jhnen nicht eher zu Haͤnden kommen, als
bis Sie bey Jhrer Tante Harmann angelanget
ſind. Jch werde ihn alſo dahin richten: wie
Hr. Hickmann mir Anweiſung gegeben hat.

Jch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0654" n="648"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
lenken, bey dem er mehr vermag, als irgend &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
jemand.</p><lb/>
          <p>Bey dem allen aber weiß ich nicht, ob es<lb/>
nicht weit be&#x017F;&#x017F;er wa&#x0364;re, daß meine Ge&#x017F;chichte, und<lb/>
ich &#x017F;elb&#x017F;t dazu, &#x017F;o bald, als mo&#x0364;glich, verge&#x017F;&#x017F;en<lb/>
wu&#x0364;rde. Hieran werde ich de&#x017F;to weniger zweifeln,<lb/>
wo der gute Name meiner Eltern; Sie werden<lb/>
mir verzeihen, werthe&#x017F;te Freundinn; nicht vor<lb/>
der ungebu&#x0364;hrlichen Bitterkeit, die wegen Jhres<lb/>
freund&#x017F;chaftlichen Eifers fu&#x0364;r mich bisweilen mit<lb/>
Jhrer Dinte vermi&#x017F;cht gewe&#x017F;en i&#x017F;t, in Sicherheit<lb/>
&#x017F;eyn kann. Eine Sache, welche billig wohl in<lb/>
Erwa&#x0364;gung gezogen werden &#x017F;ollte, und, ich be&#x017F;te-<lb/>
he darauf, in Erwa&#x0364;gung gezogen werden muß:<lb/>
wofern etwas ge&#x017F;chiehet, das Jhre Fr. Mutter<lb/>
und Sie verlangen.</p><lb/>
          <p>Mein Vater i&#x017F;t &#x017F;o gut gewe&#x017F;en, den &#x017F;chweren<lb/>
Fluch, welchen er auf mich gelegt hatte, von mir<lb/>
zu nehmen. Nun muß ich mich um einen letz-<lb/>
ten Segen bewerben: und das i&#x017F;t alles, was ich<lb/>
mich unter&#x017F;tehen werde zu verlangen. Der Brief<lb/>
meiner Schwe&#x017F;ter, wodurch mir die erlangte Ge-<lb/>
wogenheit angezeiget wird, i&#x017F;t hart. Allein da<lb/>
&#x017F;ie <hi rendition="#fr">in jedermanns Namen</hi> an mich &#x017F;chreibet:<lb/>
&#x017F;o konnte ich es nicht anders erwarten.</p><lb/>
          <p>Wo Sie morgen abrei&#x017F;en: &#x017F;o kann die&#x017F;er<lb/>
Brief Jhnen nicht eher zu Ha&#x0364;nden kommen, als<lb/>
bis Sie bey Jhrer Tante Harmann angelanget<lb/>
&#x017F;ind. Jch werde ihn al&#x017F;o dahin richten: wie<lb/>
Hr. Hickmann mir Anwei&#x017F;ung gegeben hat.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[648/0654] lenken, bey dem er mehr vermag, als irgend ſonſt jemand. Bey dem allen aber weiß ich nicht, ob es nicht weit beſſer waͤre, daß meine Geſchichte, und ich ſelbſt dazu, ſo bald, als moͤglich, vergeſſen wuͤrde. Hieran werde ich deſto weniger zweifeln, wo der gute Name meiner Eltern; Sie werden mir verzeihen, wertheſte Freundinn; nicht vor der ungebuͤhrlichen Bitterkeit, die wegen Jhres freundſchaftlichen Eifers fuͤr mich bisweilen mit Jhrer Dinte vermiſcht geweſen iſt, in Sicherheit ſeyn kann. Eine Sache, welche billig wohl in Erwaͤgung gezogen werden ſollte, und, ich beſte- he darauf, in Erwaͤgung gezogen werden muß: wofern etwas geſchiehet, das Jhre Fr. Mutter und Sie verlangen. Mein Vater iſt ſo gut geweſen, den ſchweren Fluch, welchen er auf mich gelegt hatte, von mir zu nehmen. Nun muß ich mich um einen letz- ten Segen bewerben: und das iſt alles, was ich mich unterſtehen werde zu verlangen. Der Brief meiner Schweſter, wodurch mir die erlangte Ge- wogenheit angezeiget wird, iſt hart. Allein da ſie in jedermanns Namen an mich ſchreibet: ſo konnte ich es nicht anders erwarten. Wo Sie morgen abreiſen: ſo kann dieſer Brief Jhnen nicht eher zu Haͤnden kommen, als bis Sie bey Jhrer Tante Harmann angelanget ſind. Jch werde ihn alſo dahin richten: wie Hr. Hickmann mir Anweiſung gegeben hat. Jch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/654
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 648. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/654>, abgerufen am 28.04.2024.