Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



mals ist ein gemachter Entwurf zur Bosheit,
wie ich itzo sehe, so standhaft und allezeit gleich-
mäßig verfolget worden, als er den seinigen ge-
gen eine unglückliche Person, die es besser von
ihm verdiente, verfolget hat. Allein der All-
mächtige hat es, nach dem gemeinen Lauf seiner
Fürsehung, für gut befunden, daß der Fehler sei-
ne eigne Strafe mit sich führen sollte: und dieß
vielleicht zur Erfüllung des schrecklichen Fluchs
von meinem Vater, "daß ich hier; o meine lie-
"be Mutter Norton, beten Sie mit mir, daß
"hier das Ende seyn möge; durch eben den
"nichtswürdigen Menschen, auf den ich meine
"gottlose Zuversicht gesetzet hatte, gestraft werden
"möchte.

Es ist mir Jhrentwegen leid, daß ich so schwer-
müthig beschließen soll: und gleichwohl muß das
Uebrige kurz seyn.

Erlauben Sie mir zu bitten, daß Sie das,
was ich Jhnen eröffnet habe, geheim halten: we-
nigstens bis Sie meine Einwilligung haben, es
bekannt zu machen.

Gott erhalte Jhnen Jhr anderes Kind, das
reiner von Fehlern ist.

Jch will auf seine Gnade hoffen, wenn ich
auch von keinem Menschen Barmherzigkeit er-
langen sollte.

Jch wiederhole noch einmal mein Verbot:
Sie müssen nicht daran denken, daß Sie herauf
kommen wollten zu

Jhrer beständig gehorsamen
Cl. Harlowe.
Die
Sechster Theil. E



mals iſt ein gemachter Entwurf zur Bosheit,
wie ich itzo ſehe, ſo ſtandhaft und allezeit gleich-
maͤßig verfolget worden, als er den ſeinigen ge-
gen eine ungluͤckliche Perſon, die es beſſer von
ihm verdiente, verfolget hat. Allein der All-
maͤchtige hat es, nach dem gemeinen Lauf ſeiner
Fuͤrſehung, fuͤr gut befunden, daß der Fehler ſei-
ne eigne Strafe mit ſich fuͤhren ſollte: und dieß
vielleicht zur Erfuͤllung des ſchrecklichen Fluchs
von meinem Vater, „daß ich hier; o meine lie-
„be Mutter Norton, beten Sie mit mir, daß
hier das Ende ſeyn moͤge; durch eben den
„nichtswuͤrdigen Menſchen, auf den ich meine
„gottloſe Zuverſicht geſetzet hatte, geſtraft werden
„moͤchte.

Es iſt mir Jhrentwegen leid, daß ich ſo ſchwer-
muͤthig beſchließen ſoll: und gleichwohl muß das
Uebrige kurz ſeyn.

Erlauben Sie mir zu bitten, daß Sie das,
was ich Jhnen eroͤffnet habe, geheim halten: we-
nigſtens bis Sie meine Einwilligung haben, es
bekannt zu machen.

Gott erhalte Jhnen Jhr anderes Kind, das
reiner von Fehlern iſt.

Jch will auf ſeine Gnade hoffen, wenn ich
auch von keinem Menſchen Barmherzigkeit er-
langen ſollte.

Jch wiederhole noch einmal mein Verbot:
Sie muͤſſen nicht daran denken, daß Sie herauf
kommen wollten zu

Jhrer beſtaͤndig gehorſamen
Cl. Harlowe.
Die
Sechſter Theil. E
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <p><pb facs="#f0071" n="65"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
mals i&#x017F;t ein gemachter Entwurf zur Bosheit,<lb/>
wie ich itzo &#x017F;ehe, &#x017F;o &#x017F;tandhaft und allezeit gleich-<lb/>
ma&#x0364;ßig verfolget worden, als er den <hi rendition="#fr">&#x017F;einigen</hi> ge-<lb/>
gen eine unglu&#x0364;ckliche Per&#x017F;on, die es be&#x017F;&#x017F;er von<lb/><hi rendition="#fr">ihm</hi> verdiente, verfolget hat. Allein der All-<lb/>
ma&#x0364;chtige hat es, nach dem gemeinen Lauf &#x017F;einer<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ehung, fu&#x0364;r gut befunden, daß der Fehler &#x017F;ei-<lb/>
ne eigne Strafe mit &#x017F;ich fu&#x0364;hren &#x017F;ollte: und dieß<lb/>
vielleicht zur Erfu&#x0364;llung des &#x017F;chrecklichen Fluchs<lb/>
von meinem Vater, &#x201E;daß ich <hi rendition="#fr">hier;</hi> o meine lie-<lb/>
&#x201E;be Mutter Norton, beten Sie mit mir, daß<lb/>
&#x201E;<hi rendition="#fr">hier</hi> das Ende &#x017F;eyn mo&#x0364;ge; durch eben den<lb/>
&#x201E;nichtswu&#x0364;rdigen Men&#x017F;chen, auf den ich meine<lb/>
&#x201E;gottlo&#x017F;e Zuver&#x017F;icht ge&#x017F;etzet hatte, ge&#x017F;traft werden<lb/>
&#x201E;mo&#x0364;chte.</p><lb/>
              <p>Es i&#x017F;t mir Jhrentwegen leid, daß ich &#x017F;o &#x017F;chwer-<lb/>
mu&#x0364;thig be&#x017F;chließen &#x017F;oll: und gleichwohl muß das<lb/>
Uebrige kurz &#x017F;eyn.</p><lb/>
              <p>Erlauben Sie mir zu bitten, daß Sie das,<lb/>
was ich Jhnen ero&#x0364;ffnet habe, geheim halten: we-<lb/>
nig&#x017F;tens bis Sie meine Einwilligung haben, es<lb/>
bekannt zu machen.</p><lb/>
              <p>Gott erhalte Jhnen Jhr anderes Kind, das<lb/>
reiner von Fehlern i&#x017F;t.</p><lb/>
              <p>Jch will auf &#x017F;eine Gnade hoffen, wenn ich<lb/>
auch von keinem Men&#x017F;chen Barmherzigkeit er-<lb/>
langen &#x017F;ollte.</p><lb/>
              <p>Jch wiederhole noch einmal mein Verbot:<lb/>
Sie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en nicht daran denken, daß Sie herauf<lb/>
kommen wollten zu</p><lb/>
              <closer>
                <salute> <hi rendition="#et">Jhrer be&#x017F;ta&#x0364;ndig gehor&#x017F;amen<lb/><hi rendition="#fr">Cl. Harlowe.</hi></hi> </salute>
              </closer>
            </body>
          </floatingText><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Sech&#x017F;ter Theil.</hi> E</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[65/0071] mals iſt ein gemachter Entwurf zur Bosheit, wie ich itzo ſehe, ſo ſtandhaft und allezeit gleich- maͤßig verfolget worden, als er den ſeinigen ge- gen eine ungluͤckliche Perſon, die es beſſer von ihm verdiente, verfolget hat. Allein der All- maͤchtige hat es, nach dem gemeinen Lauf ſeiner Fuͤrſehung, fuͤr gut befunden, daß der Fehler ſei- ne eigne Strafe mit ſich fuͤhren ſollte: und dieß vielleicht zur Erfuͤllung des ſchrecklichen Fluchs von meinem Vater, „daß ich hier; o meine lie- „be Mutter Norton, beten Sie mit mir, daß „hier das Ende ſeyn moͤge; durch eben den „nichtswuͤrdigen Menſchen, auf den ich meine „gottloſe Zuverſicht geſetzet hatte, geſtraft werden „moͤchte. Es iſt mir Jhrentwegen leid, daß ich ſo ſchwer- muͤthig beſchließen ſoll: und gleichwohl muß das Uebrige kurz ſeyn. Erlauben Sie mir zu bitten, daß Sie das, was ich Jhnen eroͤffnet habe, geheim halten: we- nigſtens bis Sie meine Einwilligung haben, es bekannt zu machen. Gott erhalte Jhnen Jhr anderes Kind, das reiner von Fehlern iſt. Jch will auf ſeine Gnade hoffen, wenn ich auch von keinem Menſchen Barmherzigkeit er- langen ſollte. Jch wiederhole noch einmal mein Verbot: Sie muͤſſen nicht daran denken, daß Sie herauf kommen wollten zu Jhrer beſtaͤndig gehorſamen Cl. Harlowe. Die Sechſter Theil. E

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/71
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 65. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/71>, abgerufen am 20.05.2024.