Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 3. Salzburg, 1692.verrathet JEsum mit einem Kuß. ander aber nur ein Schmarozer/ und gebe sich zwar ausvor seinen guten Freund/ deme aber nit also/ da ist mir gleich eingefallen der gedultige Job, welcher auch ge- glaubt/ er habe die redlichste Freund/ unt erdessen aber hat es geheissen/ ubi dapes, ibi apes, Brod-Freund/ und nit Noth-Freund. Nachdem GOTT der Allmächtige den Job wieder lang
verrathet JEſum mit einem Kuß. ander aber nur ein Schmarozer/ und gebe ſich zwar ausvor ſeinen guten Freund/ deme aber nit alſo/ da iſt mir gleich eingefallen der gedultige Job, welcher auch ge- glaubt/ er habe die redlichſte Freund/ unt erdeſſen aber hat es geheiſſen/ ubi dapes, ibi apes, Brod-Freund/ und nit Noth-Freund. Nachdem GOTT der Allmaͤchtige den Job wieder lang
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0311" n="279"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#fr">verrathet JEſum mit einem Kuß.</hi></fw><lb/> ander aber nur ein Schmarozer/ und gebe ſich zwar aus<lb/> vor ſeinen guten Freund/ deme aber nit alſo/ da iſt mir<lb/> gleich eingefallen der gedultige <hi rendition="#aq">Job,</hi> welcher auch ge-<lb/> glaubt/ er habe die redlichſte Freund/ unt erdeſſen aber<lb/> hat es geheiſſen/ <hi rendition="#aq">ubi dapes, ibi apes,</hi> Brod-Freund/ und<lb/> nit Noth-Freund.</p><lb/> <p>Nachdem GOTT der Allmaͤchtige den <hi rendition="#aq">Job</hi> wieder<lb/> in guten Stand geſetzt/ und ihme alles verdopplet/ ja<lb/> dergeſtalten bereichet/ daß er 14000. Schaf/ 6000. Ca-<lb/> meelthier/ 1000. Joch Ochſen/ 1000. Eſelinen bekom-<lb/> men/ und in allem und jedem den Uberfluß/ da haben<lb/> ſich ſeine Freund in der Menge und Laͤnge an gemeldet/<lb/><hi rendition="#aq">venerunt & comederunt panem cum co,</hi> mit ihme wol<note place="right"><hi rendition="#aq">Job. 41.</hi></note><lb/> auf/ und guter Ding geweſt/ mein Bruder/ hats geheiſ-<lb/> ſen/ ich erfreue mich von Hertzen deines Wolſtands/ dei-<lb/> ner Geſundheit/ es gilt eins Nachbaur <hi rendition="#aq">Phatuel,</hi> in Ge-<lb/> ſundheit unſers liebſten Bruders <hi rendition="#aq">Job, Vivat,</hi> auf viel/<lb/> und gar 300. Jahr <hi rendition="#aq">Vivat!</hi> So lang <hi rendition="#aq">Job Fortunatus</hi> hat<lb/> geheiſſen/ ſo lang der Herr <hi rendition="#aq">Fælicianus</hi> ſein Hauspfleger<lb/> ware/ ſo lang die Kuchl bey ihme geraucht/ ſo lang waren<lb/> Freund genug bey ihme/ an ihm/ um ihn: So bald er<lb/> aber Gut verlohren/ Blut verlohren/ Geld verlohren/ Zelt<lb/> verlohren/ Haus verlohren/ Schmaus verlohren/ und zu<lb/> lezt gar kommen auf den Miſthauffen/ da hat er auch<lb/> verlohren den andern Hauffen/ nemlichen/ einen ganzen<lb/> hauffen Freund/ <hi rendition="#aq">fratres meos longè fecit à me,</hi> dieſe ha-<note place="right"><hi rendition="#aq">cap 19.</hi></note><lb/> ben ſich aus dem Staub gemacht/ wie die Fliegen aus ei-<lb/> ner kalten Kuchl/ dieſe haben es gemacht/ wie die<lb/> Schwalben/ welche ſo lang dem Haußherrn mit ihrem<lb/> Geſchwaͤtz Liebkoſen/ wie lang es warine und luſtige<lb/> Zeit iſt/ ſo bald aber der kuͤhle Herbſt herbey nahet/ ſo<lb/> dann nehmen ſie hinter der Thuͤr den Abſchied/ und ver-<lb/> laſſen nichts hinter ſich/ als ein beſchmutztes Neſt. Dieſe<lb/> haben es gemacht/ wie ein klares Baͤchlein/ welches ſo<lb/> <fw place="bottom" type="catch">lang</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [279/0311]
verrathet JEſum mit einem Kuß.
ander aber nur ein Schmarozer/ und gebe ſich zwar aus
vor ſeinen guten Freund/ deme aber nit alſo/ da iſt mir
gleich eingefallen der gedultige Job, welcher auch ge-
glaubt/ er habe die redlichſte Freund/ unt erdeſſen aber
hat es geheiſſen/ ubi dapes, ibi apes, Brod-Freund/ und
nit Noth-Freund.
Nachdem GOTT der Allmaͤchtige den Job wieder
in guten Stand geſetzt/ und ihme alles verdopplet/ ja
dergeſtalten bereichet/ daß er 14000. Schaf/ 6000. Ca-
meelthier/ 1000. Joch Ochſen/ 1000. Eſelinen bekom-
men/ und in allem und jedem den Uberfluß/ da haben
ſich ſeine Freund in der Menge und Laͤnge an gemeldet/
venerunt & comederunt panem cum co, mit ihme wol
auf/ und guter Ding geweſt/ mein Bruder/ hats geheiſ-
ſen/ ich erfreue mich von Hertzen deines Wolſtands/ dei-
ner Geſundheit/ es gilt eins Nachbaur Phatuel, in Ge-
ſundheit unſers liebſten Bruders Job, Vivat, auf viel/
und gar 300. Jahr Vivat! So lang Job Fortunatus hat
geheiſſen/ ſo lang der Herr Fælicianus ſein Hauspfleger
ware/ ſo lang die Kuchl bey ihme geraucht/ ſo lang waren
Freund genug bey ihme/ an ihm/ um ihn: So bald er
aber Gut verlohren/ Blut verlohren/ Geld verlohren/ Zelt
verlohren/ Haus verlohren/ Schmaus verlohren/ und zu
lezt gar kommen auf den Miſthauffen/ da hat er auch
verlohren den andern Hauffen/ nemlichen/ einen ganzen
hauffen Freund/ fratres meos longè fecit à me, dieſe ha-
ben ſich aus dem Staub gemacht/ wie die Fliegen aus ei-
ner kalten Kuchl/ dieſe haben es gemacht/ wie die
Schwalben/ welche ſo lang dem Haußherrn mit ihrem
Geſchwaͤtz Liebkoſen/ wie lang es warine und luſtige
Zeit iſt/ ſo bald aber der kuͤhle Herbſt herbey nahet/ ſo
dann nehmen ſie hinter der Thuͤr den Abſchied/ und ver-
laſſen nichts hinter ſich/ als ein beſchmutztes Neſt. Dieſe
haben es gemacht/ wie ein klares Baͤchlein/ welches ſo
lang
Job. 41.
cap 19.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas03_1692 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas03_1692/311 |
Zitationshilfe: | Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 3. Salzburg, 1692, S. 279. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas03_1692/311>, abgerufen am 16.06.2024. |