Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Der Geisterseher. Leipzig, 1789.

Bild:
<< vorherige Seite

"Verzeihen Sie. Ich muß indiskret scheinen,
um nicht ein Undankbarer zu werden. Dem Prin¬
zen dank' ich Leben, und was mir weit über das
Leben geht, einen vernünftigen Gebrauch des Le¬
bens. Ich sollte den Prinzen Schritte thun sehen,
die ihm kosten, die unter seiner Würde sind, es
stünde in meiner Macht, sie ihm zu ersparen, und
ich sollte mich leidend dabey verhalten?"

Der Prinz ist nicht in Verlegenheit, sagte ich.
Einige Wechsel, die wir über Trient erwarteten,
sind uns unvermuthet ausgeblieben. Zufällig ohne
Zweifel -- oder weil man, in Ungewißheit we¬
gen seiner Abreise, noch eine nähere Weisung von
ihm erwartete. Dies ist nun geschehen, und bis
dahin --

Er schüttelte den Kopf. "Verkennen Sie meine
Absicht nicht, sagte er. Es kann hier nicht davon
die Rede seyn meine Verbindlichkeit gegen den
Prinzen dadurch zu vermindern -- würden alle
Reichthümer meines Onkels dazu hinreichen? Die
Rede ist davon, ihm einen einzigen unangenehmen
Augenblick zu ersparen. Mein Oheim besitzt ein
großes Vermögen, worüber ich so gut als über
mein Eigenthum disponiren kann. Ein glücklicher
Zufall führt mir den einzigen möglichen Fall entge¬
gen, daß dem Prinzen, von allem, was in meiner
Gewalt stehet, etwas nützlich werden kann. Ich
weiß, fuhr er fort, was die Delicatesse dem Prin¬
zen auflegt -- aber sie ist auch gegenseitig -- und
es wäre großmüthig von dem Prinzen gehandelt,

mir

„Verzeihen Sie. Ich muß indiskret ſcheinen,
um nicht ein Undankbarer zu werden. Dem Prin¬
zen dank' ich Leben, und was mir weit über das
Leben geht, einen vernünftigen Gebrauch des Le¬
bens. Ich ſollte den Prinzen Schritte thun ſehen,
die ihm koſten, die unter ſeiner Würde ſind, es
ſtünde in meiner Macht, ſie ihm zu erſparen, und
ich ſollte mich leidend dabey verhalten?“

Der Prinz iſt nicht in Verlegenheit, ſagte ich.
Einige Wechſel, die wir über Trient erwarteten,
ſind uns unvermuthet ausgeblieben. Zufällig ohne
Zweifel — oder weil man, in Ungewißheit we¬
gen ſeiner Abreiſe, noch eine nähere Weiſung von
ihm erwartete. Dies iſt nun geſchehen, und bis
dahin —

Er ſchüttelte den Kopf. „Verkennen Sie meine
Abſicht nicht, ſagte er. Es kann hier nicht davon
die Rede ſeyn meine Verbindlichkeit gegen den
Prinzen dadurch zu vermindern — würden alle
Reichthümer meines Onkels dazu hinreichen? Die
Rede iſt davon, ihm einen einzigen unangenehmen
Augenblick zu erſparen. Mein Oheim beſitzt ein
großes Vermögen, worüber ich ſo gut als über
mein Eigenthum disponiren kann. Ein glücklicher
Zufall führt mir den einzigen möglichen Fall entge¬
gen, daß dem Prinzen, von allem, was in meiner
Gewalt ſtehet, etwas nützlich werden kann. Ich
weiß, fuhr er fort, was die Delicateſſe dem Prin¬
zen auflegt — aber ſie iſt auch gegenſeitig — und
es wäre großmüthig von dem Prinzen gehandelt,

mir
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0174" n="166"/>
            <p>&#x201E;Verzeihen Sie. Ich muß indiskret &#x017F;cheinen,<lb/>
um nicht ein Undankbarer zu werden. Dem Prin¬<lb/>
zen dank' ich Leben, und was mir weit über das<lb/>
Leben geht, einen vernünftigen Gebrauch des Le¬<lb/>
bens. Ich &#x017F;ollte den Prinzen Schritte thun &#x017F;ehen,<lb/>
die ihm ko&#x017F;ten, die unter &#x017F;einer Würde &#x017F;ind, es<lb/>
&#x017F;tünde in meiner Macht, &#x017F;ie ihm zu er&#x017F;paren, und<lb/>
ich &#x017F;ollte mich leidend dabey verhalten?&#x201C;</p><lb/>
            <p>Der Prinz i&#x017F;t nicht in Verlegenheit, &#x017F;agte ich.<lb/>
Einige Wech&#x017F;el, die wir über Trient erwarteten,<lb/>
&#x017F;ind uns unvermuthet ausgeblieben. Zufällig ohne<lb/>
Zweifel &#x2014; oder weil man, in Ungewißheit we¬<lb/>
gen &#x017F;einer Abrei&#x017F;e, noch eine nähere Wei&#x017F;ung von<lb/>
ihm erwartete. Dies i&#x017F;t nun ge&#x017F;chehen, und bis<lb/>
dahin &#x2014;</p><lb/>
            <p>Er &#x017F;chüttelte den Kopf. &#x201E;Verkennen Sie meine<lb/>
Ab&#x017F;icht nicht, &#x017F;agte er. Es kann hier nicht davon<lb/>
die Rede &#x017F;eyn meine Verbindlichkeit gegen den<lb/>
Prinzen dadurch zu vermindern &#x2014; würden alle<lb/>
Reichthümer meines Onkels dazu hinreichen? Die<lb/>
Rede i&#x017F;t davon, ihm einen einzigen unangenehmen<lb/>
Augenblick zu er&#x017F;paren. Mein Oheim be&#x017F;itzt ein<lb/>
großes Vermögen, worüber ich &#x017F;o gut als über<lb/>
mein Eigenthum disponiren kann. Ein glücklicher<lb/>
Zufall führt mir den einzigen möglichen Fall entge¬<lb/>
gen, daß dem Prinzen, von allem, was in meiner<lb/>
Gewalt &#x017F;tehet, etwas nützlich werden kann. Ich<lb/>
weiß, fuhr er fort, was die Delicate&#x017F;&#x017F;e dem Prin¬<lb/>
zen auflegt &#x2014; aber &#x017F;ie i&#x017F;t auch gegen&#x017F;eitig &#x2014; und<lb/>
es wäre großmüthig von dem Prinzen gehandelt,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">mir<lb/></fw>
</p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[166/0174] „Verzeihen Sie. Ich muß indiskret ſcheinen, um nicht ein Undankbarer zu werden. Dem Prin¬ zen dank' ich Leben, und was mir weit über das Leben geht, einen vernünftigen Gebrauch des Le¬ bens. Ich ſollte den Prinzen Schritte thun ſehen, die ihm koſten, die unter ſeiner Würde ſind, es ſtünde in meiner Macht, ſie ihm zu erſparen, und ich ſollte mich leidend dabey verhalten?“ Der Prinz iſt nicht in Verlegenheit, ſagte ich. Einige Wechſel, die wir über Trient erwarteten, ſind uns unvermuthet ausgeblieben. Zufällig ohne Zweifel — oder weil man, in Ungewißheit we¬ gen ſeiner Abreiſe, noch eine nähere Weiſung von ihm erwartete. Dies iſt nun geſchehen, und bis dahin — Er ſchüttelte den Kopf. „Verkennen Sie meine Abſicht nicht, ſagte er. Es kann hier nicht davon die Rede ſeyn meine Verbindlichkeit gegen den Prinzen dadurch zu vermindern — würden alle Reichthümer meines Onkels dazu hinreichen? Die Rede iſt davon, ihm einen einzigen unangenehmen Augenblick zu erſparen. Mein Oheim beſitzt ein großes Vermögen, worüber ich ſo gut als über mein Eigenthum disponiren kann. Ein glücklicher Zufall führt mir den einzigen möglichen Fall entge¬ gen, daß dem Prinzen, von allem, was in meiner Gewalt ſtehet, etwas nützlich werden kann. Ich weiß, fuhr er fort, was die Delicateſſe dem Prin¬ zen auflegt — aber ſie iſt auch gegenſeitig — und es wäre großmüthig von dem Prinzen gehandelt, mir

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_geisterseher_1789
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_geisterseher_1789/174
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Der Geisterseher. Leipzig, 1789, S. 166. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_geisterseher_1789/174>, abgerufen am 27.04.2024.