Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, [Friedrich]: Maria Stuart. Tübingen u. a., 1801.

Bild:
<< vorherige Seite
Und glaub' euch nicht. Ich denke, ihr seid schuldig,
Und seid es nicht! O die verhaßte, die
Mir all dieß Weh bereitet!

Leicester.
Sie muß sterben.
Jetzt stimm' ich selbst für ihren Tod. Ich rieth
Dir an, das Urtheil unvollstreckt zu lassen,
Bis sich aufs neu ein Arm für sie erhübe.
Dieß ist geschehn -- und ich bestehe drauf,
Daß man das Urtheil ungesäumt vollstrecke.

Burleigh.
Ihr riethet dazu! Ihr!
Leicester.
So sehr es mich
Empört, zu einem Aeußersten zu greifen,
Ich sehe nun und glaube, daß die Wohlfahrt
Der Königin dieß blut'ge Opfer heischt,
Drum trag' ich darauf an, daß der Befehl
Zur Hinrichtung gleich ausgefertigt werde!

Burleigh (zur Königin).
Da es Milord so treu und ernstlich meint,
So trag' ich darauf an, daß die Vollstreckung
Des Richterspruchs ihm übertragen werde.

Leicester.
Mir!
12
Und glaub' euch nicht. Ich denke, ihr ſeid ſchuldig,
Und ſeid es nicht! O die verhaßte, die
Mir all dieß Weh bereitet!

Leiceſter.
Sie muß ſterben.
Jetzt ſtimm' ich ſelbſt fuͤr ihren Tod. Ich rieth
Dir an, das Urtheil unvollſtreckt zu laſſen,
Bis ſich aufs neu ein Arm fuͤr ſie erhuͤbe.
Dieß iſt geſchehn — und ich beſtehe drauf,
Daß man das Urtheil ungeſaͤumt vollſtrecke.

Burleigh.
Ihr riethet dazu! Ihr!
Leiceſter.
So ſehr es mich
Empoͤrt, zu einem Aeußerſten zu greifen,
Ich ſehe nun und glaube, daß die Wohlfahrt
Der Koͤnigin dieß blut'ge Opfer heiſcht,
Drum trag' ich darauf an, daß der Befehl
Zur Hinrichtung gleich ausgefertigt werde!

Burleigh (zur Koͤnigin).
Da es Milord ſo treu und ernſtlich meint,
So trag' ich darauf an, daß die Vollſtreckung
Des Richterſpruchs ihm uͤbertragen werde.

Leiceſter.
Mir!
12
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#ELI">
            <p><pb facs="#f0183" n="177"/>
Und glaub' euch nicht. Ich denke, ihr &#x017F;eid &#x017F;chuldig,<lb/>
Und &#x017F;eid es nicht! O die verhaßte, die<lb/>
Mir all dieß Weh bereitet!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LEIGRA">
            <speaker><hi rendition="#g">Leice&#x017F;ter</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Sie muß &#x017F;terben.<lb/>
Jetzt &#x017F;timm' ich &#x017F;elb&#x017F;t fu&#x0364;r ihren Tod. Ich rieth<lb/>
Dir an, das Urtheil unvoll&#x017F;treckt zu la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Bis &#x017F;ich aufs neu ein Arm fu&#x0364;r &#x017F;ie erhu&#x0364;be.<lb/>
Dieß i&#x017F;t ge&#x017F;chehn &#x2014; und ich be&#x017F;tehe drauf,<lb/>
Daß man das Urtheil unge&#x017F;a&#x0364;umt voll&#x017F;trecke.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#BURL">
            <speaker><hi rendition="#g">Burleigh</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Ihr riethet dazu! Ihr!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LEIGRA">
            <speaker><hi rendition="#g">Leice&#x017F;ter</hi>.</speaker><lb/>
            <p>So &#x017F;ehr es mich<lb/>
Empo&#x0364;rt, zu einem Aeußer&#x017F;ten zu greifen,<lb/>
Ich &#x017F;ehe nun und glaube, daß die Wohlfahrt<lb/>
Der Ko&#x0364;nigin dieß blut'ge Opfer hei&#x017F;cht,<lb/>
Drum trag' ich darauf an, daß der Befehl<lb/>
Zur Hinrichtung gleich ausgefertigt werde!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#BURL">
            <speaker> <hi rendition="#g">Burleigh</hi> </speaker>
            <stage>(zur Ko&#x0364;nigin).</stage><lb/>
            <p>Da es Milord &#x017F;o treu und ern&#x017F;tlich meint,<lb/>
So trag' <hi rendition="#g">ich</hi> darauf an, daß die Voll&#x017F;treckung<lb/>
Des Richter&#x017F;pruchs ihm u&#x0364;bertragen werde.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LEIGRA">
            <speaker><hi rendition="#g">Leice&#x017F;ter</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Mir!</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">12</fw><lb/>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[177/0183] Und glaub' euch nicht. Ich denke, ihr ſeid ſchuldig, Und ſeid es nicht! O die verhaßte, die Mir all dieß Weh bereitet! Leiceſter. Sie muß ſterben. Jetzt ſtimm' ich ſelbſt fuͤr ihren Tod. Ich rieth Dir an, das Urtheil unvollſtreckt zu laſſen, Bis ſich aufs neu ein Arm fuͤr ſie erhuͤbe. Dieß iſt geſchehn — und ich beſtehe drauf, Daß man das Urtheil ungeſaͤumt vollſtrecke. Burleigh. Ihr riethet dazu! Ihr! Leiceſter. So ſehr es mich Empoͤrt, zu einem Aeußerſten zu greifen, Ich ſehe nun und glaube, daß die Wohlfahrt Der Koͤnigin dieß blut'ge Opfer heiſcht, Drum trag' ich darauf an, daß der Befehl Zur Hinrichtung gleich ausgefertigt werde! Burleigh (zur Koͤnigin). Da es Milord ſo treu und ernſtlich meint, So trag' ich darauf an, daß die Vollſtreckung Des Richterſpruchs ihm uͤbertragen werde. Leiceſter. Mir! 12

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801/183
Zitationshilfe: Schiller, [Friedrich]: Maria Stuart. Tübingen u. a., 1801, S. 177. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801/183>, abgerufen am 27.04.2024.