Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 1. Weimar, 1861.

Bild:
<< vorherige Seite

Gotisch. Vocalische lautgesetze. Außlautsgesetz.
einfacher consonant folgt oder folgte), u bleibt. Auß lautendes
a und ai, ai wird a, ja und ja werden i, beim verbum auch zu
ei, vor consonanten (s,t) wird ja zu ji, nach langer silbe oder
in mer als zweisilbigen worten zu ei gewandelt (au bleibt).

1. a u. i fält ab und auß, z. b. vait 1. 3. sg. perf. grundf.
vivaida, vgl. oida, altind. veda; bairam, 1. plur. praes., vgl.
pheromen, altind. bharamas, s fiel früher schon hinweg, vgl. slaw.
beremu; hanin, giband, brothr, sunau und änliche locative des
sing. als dative fungierend, zu den stämmen hanan (gallus), gi-
band
(part. praes., inf. giban dare), brothar (frater), sunu, (filius),
haben sämtlich i verloren, grundf. z. b. bhratr-i, sunav-i u. s. f.,
eben so ist i geschwunden in im = asmi (sum), ist = asti
(est); bairand = altind. und grundf. bharanti, pheronti u. s. f.

vulfs = varkas, altind. vrkas (lupus), qius (vivus) = alt-
ind. geivas, brothrs gen. sg., grundf. bhratr-as, namins gen. sg.,
grundf. naman-as, hanans grundf. *kanan-as nom. plur., in der
endung entspricht z. b. poimen-es, gibands nom. plur. grundf.
der endung -antas; nahts (nox) grundf. naktis u. s. f.

u bleibt, z. b. sunus nom. sg. (filius), sunu für *sunu-n,
sunu-m
acc. sg., sunu voc. sg. u. s. f.

Anm. In einsilbigen worten bleibt natürlich a und i, z. b. sa,
altind. sa, o; hvas, lit. und urspr. kas (quis); is = lat. is.

2. a wird zu a; so in allen femininen der a-stämme im
nom. sg., z. b. vulla (lana), vgl. altind. aurna grundf. beider
varna; brothar nom. sg. = *bhratar auß *bhratar-s; fadar eben
so = *fadar auß *fadar-s, vgl. pater, altlat. pater, altind.
pita(rs); hana nom. sg. = *hana auß *hanan-s, vgl. poimen, alt-
ind. raga = *ragans, homo = *homens u. s. f.

Anm. In einsilbigen worten bleibt die länge, z. b. so, grundf. u.
altind. sa, griech. e.

3. ai wird a, z. b. bairada = pheretai, altind. bharate,
grundf. bharatai; bairaza = *pheresai, altind. bharase grundf.
bharasai; bairanda = pherontai, altind. bharante grundf. bha-
rantai
u. s. f.

Gotisch. Vocalische lautgesetze. Außlautsgesetz.
einfacher consonant folgt oder folgte), u bleibt. Auß lautendes
â und ai, âi wird a, ja und werden i, beim verbum auch zu
ei, vor consonanten (s,t) wird ja zu ji, nach langer silbe oder
in mer als zweisilbigen worten zu ei gewandelt (au bleibt).

1. a u. i fält ab und auß, z. b. vait 1. 3. sg. perf. grundf.
vivâida, vgl. οἶδα, altind. vếda; baíram, 1. plur. praes., vgl.
φέϱομεν, altind. bhárâmas, s fiel früher schon hinweg, vgl. slaw.
beremŭ; hanin, giband, brôthr, sunau und änliche locative des
sing. als dative fungierend, zu den stämmen hanan (gallus), gi-
band
(part. praes., inf. giban dare), brôthar (frater), sunu, (filius),
haben sämtlich i verloren, grundf. z. b. bhrâtr-i, sunav-i u. s. f.,
eben so ist i geschwunden in im = asmi (sum), ist = asti
(est); bairand = altind. und grundf. bháranti, φέϱοντι u. s. f.

vulfs = varkas, altind. vŕkas (lupus), qius (vivus) = alt-
ind. ǵîvás, brôthrs gen. sg., grundf. bhrâtr-as, namins gen. sg.,
grundf. nâman-as, hanans grundf. *kanan-as nom. plur., in der
endung entspricht z. b. ποιμέν-ες, gibands nom. plur. grundf.
der endung -antas; nahts (nox) grundf. naktis u. s. f.

u bleibt, z. b. sunus nom. sg. (filius), sunu für *sunu-n,
sunu-m
acc. sg., sunu voc. sg. u. s. f.

Anm. In einsilbigen worten bleibt natürlich a und i, z. b. sa,
altind. sa, ὁ; hvas, lit. und urspr. kas (quis); is = lat. is.

2. â wird zu a; so in allen femininen der a-stämme im
nom. sg., z. b. vulla (lana), vgl. altind. û́rńâ grundf. beider
varnâ; brôthar nom. sg. = *bhrâtâr auß *bhrâtar-s; fadar eben
so = *fadâr auß *fadar-s, vgl. πατήϱ, altlat. patêr, altind.
pitấ(rs); hana nom. sg. = *hanâ auß *hanan-s, vgl. ποιμήν, alt-
ind. rấǵâ = *râǵans, homô = *homens u. s. f.

Anm. In einsilbigen worten bleibt die länge, z. b. sô, grundf. u.
altind. sâ, griech. .

3. ai wird a, z. b. baírada = φέϱεται, altind. bháratê,
grundf. bharatai; baíraza = *φέϱεσαι, altind. bhárasê grundf.
bharasai; baíranda = φέϱονται, altind. bhárantê grundf. bha-
rantai
u. s. f.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <div n="6">
                  <p><pb facs="#f0146" n="132"/><fw place="top" type="header">Gotisch. Vocalische lautgesetze. Außlautsgesetz.</fw><lb/>
einfacher consonant folgt oder folgte), <hi rendition="#i">u</hi> bleibt. Auß lautendes<lb/><hi rendition="#i">â</hi> und <hi rendition="#i">ai, âi</hi> wird <hi rendition="#i">a</hi>, <hi rendition="#i">ja</hi> und <hi rendition="#i"></hi> werden <hi rendition="#i">i</hi>, beim verbum auch zu<lb/><hi rendition="#i">ei,</hi> vor consonanten <hi rendition="#i">(s,t)</hi> wird <hi rendition="#i">ja</hi> zu <hi rendition="#i">ji</hi>, nach langer silbe oder<lb/>
in mer als zweisilbigen worten zu <hi rendition="#i">ei</hi> gewandelt <hi rendition="#i">(au</hi> bleibt).</p><lb/>
                  <p>1. <hi rendition="#i">a</hi> u. <hi rendition="#i">i</hi> fält ab und auß, z. b. <hi rendition="#i">vait</hi> 1. 3. sg. perf. grundf.<lb/><hi rendition="#i">vivâida</hi>, vgl. <hi rendition="#i">&#x03BF;&#x1F36;&#x03B4;&#x03B1;</hi>, altind. <hi rendition="#i">&#x0301;da; baíram</hi>, 1. plur. praes., vgl.<lb/><hi rendition="#i">&#x03C6;&#x03AD;&#x03F1;&#x03BF;&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;</hi>, altind. <hi rendition="#i">bhárâmas, s</hi> fiel früher schon hinweg, vgl. slaw.<lb/><hi rendition="#i">berem&#x016D;; hanin</hi>, <hi rendition="#i">giband, brôthr</hi>, <hi rendition="#i">sunau</hi> und änliche locative des<lb/>
sing. als dative fungierend, zu den stämmen <hi rendition="#i">hanan</hi> (gallus), <hi rendition="#i">gi-<lb/>
band</hi> (part. praes., inf. <hi rendition="#i">giban</hi> dare)<hi rendition="#i">, brôthar</hi> (frater), <hi rendition="#i">sunu</hi>, (filius),<lb/>
haben sämtlich <hi rendition="#i">i</hi> verloren, grundf. z. b. <hi rendition="#i">bhrâtr-i</hi>, <hi rendition="#i">sunav-i</hi> u. s. f.,<lb/>
eben so ist <hi rendition="#i">i</hi> geschwunden in <hi rendition="#i">im</hi> = <hi rendition="#i">asmi</hi> (sum)<hi rendition="#i">, ist</hi> = <hi rendition="#i">asti</hi><lb/>
(est); <hi rendition="#i">bairand</hi> = altind. und grundf. <hi rendition="#i">bháranti, &#x03C6;&#x03AD;&#x03F1;&#x03BF;&#x03BD;&#x03C4;&#x03B9;</hi> u. s. f.</p><lb/>
                  <p><hi rendition="#i">vulfs</hi> = <hi rendition="#i">varkas,</hi> altind. <hi rendition="#i">vr&#x0301;kas</hi> (lupus), <hi rendition="#i">qius</hi> (vivus) = alt-<lb/>
ind. <hi rendition="#i">g&#x0301;îvás, brôthrs</hi> gen. sg., grundf. <hi rendition="#i">bhrâtr-as, namins</hi> gen. sg.,<lb/>
grundf. <hi rendition="#i">nâman-as</hi>, <hi rendition="#i">hanans</hi> grundf. *<hi rendition="#i">kanan-as</hi> nom. plur., in der<lb/>
endung entspricht z. b. <hi rendition="#i">&#x03C0;&#x03BF;&#x03B9;&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;-&#x03B5;&#x03C2;</hi>, <hi rendition="#i">gibands</hi> nom. plur. grundf.<lb/>
der endung <hi rendition="#i">-antas; nahts</hi> (nox) grundf. <hi rendition="#i">naktis</hi> u. s. f.</p><lb/>
                  <p><hi rendition="#i">u</hi> bleibt, z. b. <hi rendition="#i">sunus</hi> nom. sg. (filius), <hi rendition="#i">sunu</hi> für *<hi rendition="#i">sunu-n,<lb/>
sunu-m</hi> acc. sg., <hi rendition="#i">sunu</hi> voc. sg. u. s. f.</p><lb/>
                  <list>
                    <item><hi rendition="#g">Anm</hi>. In einsilbigen worten bleibt natürlich <hi rendition="#i">a</hi> und <hi rendition="#i">i</hi>, z. b. <hi rendition="#i">sa</hi>,<lb/>
altind. <hi rendition="#i">sa</hi>, <hi rendition="#i">&#x1F41;; hvas</hi>, lit. und urspr. <hi rendition="#i">kas</hi> (quis); <hi rendition="#i">is</hi> = lat. <hi rendition="#i">is</hi>.</item>
                  </list><lb/>
                  <p>2. <hi rendition="#i">â</hi> wird zu <hi rendition="#i">a;</hi> so in allen femininen der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme im<lb/>
nom. sg., z. b. <hi rendition="#i">vulla</hi> (lana), vgl. altind. <hi rendition="#i">û&#x0301;r&#x0144;â</hi> grundf. beider<lb/><hi rendition="#i">varnâ; brôthar</hi> nom. sg. = *<hi rendition="#i">bhrâtâr</hi> auß *<hi rendition="#i">bhrâtar-s; fadar</hi> eben<lb/>
so = *<hi rendition="#i">fadâr</hi> auß *<hi rendition="#i">fadar-s</hi>, vgl. <hi rendition="#i">&#x03C0;&#x03B1;&#x03C4;&#x03AE;&#x03F1;</hi>, altlat. <hi rendition="#i">patêr,</hi> altind.<lb/><hi rendition="#i">pitâ&#x0301;(rs); hana</hi> nom. sg. = *<hi rendition="#i">hanâ</hi> auß *<hi rendition="#i">hanan-s</hi>, vgl. <hi rendition="#i">&#x03C0;&#x03BF;&#x03B9;&#x03BC;&#x03AE;&#x03BD;</hi>, alt-<lb/>
ind. <hi rendition="#i">&#x0301;g&#x0301;â</hi> = *<hi rendition="#i">râg&#x0301;ans</hi>, <hi rendition="#i">homô</hi> = *<hi rendition="#i">homens</hi> u. s. f.</p><lb/>
                  <list>
                    <item><hi rendition="#g">Anm</hi>. In einsilbigen worten bleibt die länge, z. b. <hi rendition="#i">sô,</hi> grundf. u.<lb/>
altind. <hi rendition="#i">sâ,</hi> griech. <hi rendition="#i">&#x1F21;</hi>.</item>
                  </list><lb/>
                  <p>3. <hi rendition="#i">ai</hi> wird <hi rendition="#i">a</hi>, z. b. <hi rendition="#i">baírada</hi> = <hi rendition="#i">&#x03C6;&#x03AD;&#x03F1;&#x03B5;&#x03C4;&#x03B1;&#x03B9;,</hi> altind. <hi rendition="#i">bháratê</hi>,<lb/>
grundf. <hi rendition="#i">bharatai; baíraza</hi> = *<hi rendition="#i">&#x03C6;&#x03AD;&#x03F1;&#x03B5;&#x03C3;&#x03B1;&#x03B9;</hi>, altind. <hi rendition="#i">bhárasê</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">bharasai; baíranda</hi> = <hi rendition="#i">&#x03C6;&#x03AD;&#x03F1;&#x03BF;&#x03BD;&#x03C4;&#x03B1;&#x03B9;</hi>, altind. <hi rendition="#i">bhárantê</hi> grundf. <hi rendition="#i">bha-<lb/>
rantai</hi> u. s. f.</p><lb/>
                </div>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[132/0146] Gotisch. Vocalische lautgesetze. Außlautsgesetz. einfacher consonant folgt oder folgte), u bleibt. Auß lautendes â und ai, âi wird a, ja und jâ werden i, beim verbum auch zu ei, vor consonanten (s,t) wird ja zu ji, nach langer silbe oder in mer als zweisilbigen worten zu ei gewandelt (au bleibt). 1. a u. i fält ab und auß, z. b. vait 1. 3. sg. perf. grundf. vivâida, vgl. οἶδα, altind. vếda; baíram, 1. plur. praes., vgl. φέϱομεν, altind. bhárâmas, s fiel früher schon hinweg, vgl. slaw. beremŭ; hanin, giband, brôthr, sunau und änliche locative des sing. als dative fungierend, zu den stämmen hanan (gallus), gi- band (part. praes., inf. giban dare), brôthar (frater), sunu, (filius), haben sämtlich i verloren, grundf. z. b. bhrâtr-i, sunav-i u. s. f., eben so ist i geschwunden in im = asmi (sum), ist = asti (est); bairand = altind. und grundf. bháranti, φέϱοντι u. s. f. vulfs = varkas, altind. vŕkas (lupus), qius (vivus) = alt- ind. ǵîvás, brôthrs gen. sg., grundf. bhrâtr-as, namins gen. sg., grundf. nâman-as, hanans grundf. *kanan-as nom. plur., in der endung entspricht z. b. ποιμέν-ες, gibands nom. plur. grundf. der endung -antas; nahts (nox) grundf. naktis u. s. f. u bleibt, z. b. sunus nom. sg. (filius), sunu für *sunu-n, sunu-m acc. sg., sunu voc. sg. u. s. f. Anm. In einsilbigen worten bleibt natürlich a und i, z. b. sa, altind. sa, ὁ; hvas, lit. und urspr. kas (quis); is = lat. is. 2. â wird zu a; so in allen femininen der a-stämme im nom. sg., z. b. vulla (lana), vgl. altind. û́rńâ grundf. beider varnâ; brôthar nom. sg. = *bhrâtâr auß *bhrâtar-s; fadar eben so = *fadâr auß *fadar-s, vgl. πατήϱ, altlat. patêr, altind. pitấ(rs); hana nom. sg. = *hanâ auß *hanan-s, vgl. ποιμήν, alt- ind. rấǵâ = *râǵans, homô = *homens u. s. f. Anm. In einsilbigen worten bleibt die länge, z. b. sô, grundf. u. altind. sâ, griech. ἡ. 3. ai wird a, z. b. baírada = φέϱεται, altind. bháratê, grundf. bharatai; baíraza = *φέϱεσαι, altind. bhárasê grundf. bharasai; baíranda = φέϱονται, altind. bhárantê grundf. bha- rantai u. s. f.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische01_1861
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische01_1861/146
Zitationshilfe: Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 1. Weimar, 1861, S. 132. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische01_1861/146>, abgerufen am 01.05.2024.