Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Sievers, Johann August Carl: Briefe aus Sibirien. St. Petersburg, 1796.

Bild:
<< vorherige Seite

aus Sibirien.
Nadelholz bewaldete Berge, die den Baikal begränzen,
bey hellem Mondschein darboten. Da bey unsrer Ueber-
fahrt nach Possolskoi der Abstand von einem Ufer zum
andern nur ohngefähr 80 Werste beträgt, so wurde, in-
dem wir fortrückten, die Scene oft verändert. Bald
tiefe Thäler, bald beinahe in senkrechter Linie abgeschnit-
ne ungeheure hohe Felsenwände, die sich auch so steil,
wie der Fuß des Gebirges über dem Wasser, in die Tiefe
des Sees hinabsenken; bald mächtige Gerülle (Rossypi)
von Granit oder auch Schiefer, bald sehr angenehm ge-
staltete, grünbelaubte und abgetheilte Gebirgkoppen;
über uns den hell gestirnten Himmel, und um uns her
eine sanftwallende See. Jch stand am vordern Ende
des Galliots in tiefe Betrachtungen versenkt, und dachte
an meine Freunde in Europa, zu denen ich meine best-
gemeinten Wünsche hinüber sandte. Ein naher Wasser-
fall des Ufers störte meine Gedanken endlich, und ich
legte mich nieder. -- Als ich des Morgens erwachte,
war unser einmastiges Schiff in den kleinen, sandigen
Hafen (Prorwa) vor Anker gegangen. Von diesem
Ankerplatz geht eine, aus Sand und Rollsteinen beste-
hende, und auf 3 Werste sich erstreckende Landzunge bis
an das Gesandschaftskloster (Possolskoi Monastyr)
wo aus dem dabey gelegnen Dorfe die Postpferde, zur
weitern Fortbringung der Reisenden, herbeygeschaft wer-
den. Der Name des Klosters rührt von einem, von
den Buräten vormals hier erschlagnen, rußischen Ge-
sandten, der nach China bestimmt war, her. Die sonst
nach China gehenden Kaufmanns-Caravanen pflegten

hier

aus Sibirien.
Nadelholz bewaldete Berge, die den Baikal begraͤnzen,
bey hellem Mondſchein darboten. Da bey unſrer Ueber-
fahrt nach Poſſolskoi der Abſtand von einem Ufer zum
andern nur ohngefaͤhr 80 Werſte betraͤgt, ſo wurde, in-
dem wir fortruͤckten, die Scene oft veraͤndert. Bald
tiefe Thaͤler, bald beinahe in ſenkrechter Linie abgeſchnit-
ne ungeheure hohe Felſenwaͤnde, die ſich auch ſo ſteil,
wie der Fuß des Gebirges uͤber dem Waſſer, in die Tiefe
des Sees hinabſenken; bald maͤchtige Geruͤlle (Roſſypi)
von Granit oder auch Schiefer, bald ſehr angenehm ge-
ſtaltete, gruͤnbelaubte und abgetheilte Gebirgkoppen;
uͤber uns den hell geſtirnten Himmel, und um uns her
eine ſanftwallende See. Jch ſtand am vordern Ende
des Galliots in tiefe Betrachtungen verſenkt, und dachte
an meine Freunde in Europa, zu denen ich meine beſt-
gemeinten Wuͤnſche hinuͤber ſandte. Ein naher Waſſer-
fall des Ufers ſtoͤrte meine Gedanken endlich, und ich
legte mich nieder. ‒‒ Als ich des Morgens erwachte,
war unſer einmaſtiges Schiff in den kleinen, ſandigen
Hafen (Prorwa) vor Anker gegangen. Von dieſem
Ankerplatz geht eine, aus Sand und Rollſteinen beſte-
hende, und auf 3 Werſte ſich erſtreckende Landzunge bis
an das Geſandſchaftskloſter (Poſſolskoi Monaſtyr)
wo aus dem dabey gelegnen Dorfe die Poſtpferde, zur
weitern Fortbringung der Reiſenden, herbeygeſchaft wer-
den. Der Name des Kloſters ruͤhrt von einem, von
den Buraͤten vormals hier erſchlagnen, rußiſchen Ge-
ſandten, der nach China beſtimmt war, her. Die ſonſt
nach China gehenden Kaufmanns-Caravanen pflegten

hier
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0023" n="15"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">aus Sibirien.</hi></fw><lb/>
Nadelholz bewaldete Berge, die den Baikal begra&#x0364;nzen,<lb/>
bey hellem Mond&#x017F;chein darboten. Da bey un&#x017F;rer Ueber-<lb/>
fahrt nach <hi rendition="#fr">Po&#x017F;&#x017F;olskoi</hi> der Ab&#x017F;tand von einem Ufer zum<lb/>
andern nur ohngefa&#x0364;hr 80 Wer&#x017F;te betra&#x0364;gt, &#x017F;o wurde, in-<lb/>
dem wir fortru&#x0364;ckten, die Scene oft vera&#x0364;ndert. Bald<lb/>
tiefe Tha&#x0364;ler, bald beinahe in &#x017F;enkrechter Linie abge&#x017F;chnit-<lb/>
ne ungeheure hohe Fel&#x017F;enwa&#x0364;nde, die &#x017F;ich auch &#x017F;o &#x017F;teil,<lb/>
wie der Fuß des Gebirges u&#x0364;ber dem Wa&#x017F;&#x017F;er, in die Tiefe<lb/>
des Sees hinab&#x017F;enken; bald ma&#x0364;chtige Geru&#x0364;lle (<hi rendition="#fr">Ro&#x017F;&#x017F;ypi</hi>)<lb/>
von Granit oder auch Schiefer, bald &#x017F;ehr angenehm ge-<lb/>
&#x017F;taltete, gru&#x0364;nbelaubte und abgetheilte Gebirgkoppen;<lb/>
u&#x0364;ber uns den hell ge&#x017F;tirnten Himmel, und um uns her<lb/>
eine &#x017F;anftwallende See. Jch &#x017F;tand am vordern Ende<lb/>
des Galliots in tiefe Betrachtungen ver&#x017F;enkt, und dachte<lb/>
an meine Freunde in Europa, zu denen ich meine be&#x017F;t-<lb/>
gemeinten Wu&#x0364;n&#x017F;che hinu&#x0364;ber &#x017F;andte. Ein naher Wa&#x017F;&#x017F;er-<lb/>
fall des Ufers &#x017F;to&#x0364;rte meine Gedanken endlich, und ich<lb/>
legte mich nieder. &#x2012;&#x2012; Als ich des Morgens erwachte,<lb/>
war un&#x017F;er einma&#x017F;tiges Schiff in den kleinen, &#x017F;andigen<lb/>
Hafen (<hi rendition="#fr">Prorwa</hi>) vor Anker gegangen. Von die&#x017F;em<lb/>
Ankerplatz geht eine, aus Sand und Roll&#x017F;teinen be&#x017F;te-<lb/>
hende, und auf 3 Wer&#x017F;te &#x017F;ich er&#x017F;treckende Landzunge bis<lb/>
an das Ge&#x017F;and&#x017F;chaftsklo&#x017F;ter (<hi rendition="#fr">Po&#x017F;&#x017F;olskoi Mona&#x017F;tyr</hi>)<lb/>
wo aus dem dabey gelegnen Dorfe die Po&#x017F;tpferde, zur<lb/>
weitern Fortbringung der Rei&#x017F;enden, herbeyge&#x017F;chaft wer-<lb/>
den. Der Name des Klo&#x017F;ters ru&#x0364;hrt von einem, von<lb/>
den Bura&#x0364;ten vormals hier er&#x017F;chlagnen, rußi&#x017F;chen Ge-<lb/>
&#x017F;andten, der nach China be&#x017F;timmt war, her. Die &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
nach China gehenden Kaufmanns-Caravanen pflegten<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">hier</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[15/0023] aus Sibirien. Nadelholz bewaldete Berge, die den Baikal begraͤnzen, bey hellem Mondſchein darboten. Da bey unſrer Ueber- fahrt nach Poſſolskoi der Abſtand von einem Ufer zum andern nur ohngefaͤhr 80 Werſte betraͤgt, ſo wurde, in- dem wir fortruͤckten, die Scene oft veraͤndert. Bald tiefe Thaͤler, bald beinahe in ſenkrechter Linie abgeſchnit- ne ungeheure hohe Felſenwaͤnde, die ſich auch ſo ſteil, wie der Fuß des Gebirges uͤber dem Waſſer, in die Tiefe des Sees hinabſenken; bald maͤchtige Geruͤlle (Roſſypi) von Granit oder auch Schiefer, bald ſehr angenehm ge- ſtaltete, gruͤnbelaubte und abgetheilte Gebirgkoppen; uͤber uns den hell geſtirnten Himmel, und um uns her eine ſanftwallende See. Jch ſtand am vordern Ende des Galliots in tiefe Betrachtungen verſenkt, und dachte an meine Freunde in Europa, zu denen ich meine beſt- gemeinten Wuͤnſche hinuͤber ſandte. Ein naher Waſſer- fall des Ufers ſtoͤrte meine Gedanken endlich, und ich legte mich nieder. ‒‒ Als ich des Morgens erwachte, war unſer einmaſtiges Schiff in den kleinen, ſandigen Hafen (Prorwa) vor Anker gegangen. Von dieſem Ankerplatz geht eine, aus Sand und Rollſteinen beſte- hende, und auf 3 Werſte ſich erſtreckende Landzunge bis an das Geſandſchaftskloſter (Poſſolskoi Monaſtyr) wo aus dem dabey gelegnen Dorfe die Poſtpferde, zur weitern Fortbringung der Reiſenden, herbeygeſchaft wer- den. Der Name des Kloſters ruͤhrt von einem, von den Buraͤten vormals hier erſchlagnen, rußiſchen Ge- ſandten, der nach China beſtimmt war, her. Die ſonſt nach China gehenden Kaufmanns-Caravanen pflegten hier

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796/23
Zitationshilfe: Sievers, Johann August Carl: Briefe aus Sibirien. St. Petersburg, 1796, S. 15. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796/23>, abgerufen am 26.04.2024.