Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Strauß, David Friedrich: Das Leben Jesu, kritisch bearbeitet. Bd. 2. Tübingen, 1836.

Bild:
<< vorherige Seite

Neuntes Kapitel. §. 99.
sers in den Krügen sich fand, diess für eine wunderbare
Verwandlung gehalten wurde, ist leicht begreiflich in ei-
ner späten Nachtstunde, wo man schon ziemlich getrunken
hatte; dass endlich Jesus die Hochzeitleute über den wah-
ren Thatbestand nicht aufklärte, war die natürliche Con-
sequenz, die hervorgebrachte scherzhafte Täuschung nicht
selbst zerstören zu wollen 22). Wie übrigens die Sache
zugegangen, durch welche Veranstaltung Jesus den Wein
an die Stelle des Wassers gebracht, diess, meint Paulus,
lasse sich nicht mehr ausmachen; genug, wenn wir wis-
sen, dass Alles natürlich vor sich gegangen sei. Da aber
nach der Annahme dieses Auslegers der Evangelist sich der
Natürlichkeit des Erfolgs im Allgemeinen bewusst war,
warum hat er uns keinen Wink darüber gegeben? Wollte
er auch den Lesern die Überraschung bereiten, welche Je-
sus den Zuschauern bereitet hatte, so musste er sie doch
hinterher auflösen, um die Täuschung nicht bleibend zu
machen. Namentlich durfte er nicht den irreführenden
Ausdruck gebrauchen, dass Jesus durch diesen Akt ten
doxan autou (V. 11.), was in der Sprache seines Evangeliums
nur dessen höhere Würde bedeuten kann, geoffenbart ha-
be; er durfte den Vorfall kein semeion nennen, was ein
Übernatürliches involvirt; er durfte endlich nicht durch
den Ausdruck: to udor oinon gegenemenon (V. 9.), noch we-
niger unten (4, 46.) durch die Bezeichnung Kana's mit
opou epoiesen udor oinon, den Schein erregen, als stimmte
er der wunderhaften Auffassung des Vorgangs bei 23). Die-
se Schwierigkeiten suchte der Verfasser der natürlichen
Geschichte durch die Einräumung zu umgehen, dass der
Referent selbst, Johannes, die Sache für ein Wunder an-
gesehen habe und als solches erzähle. Indess, abgesehen

22) Paulus, Comm. 4, S. 150 ff.; L. J. 1, a, S. 169 ff.; Natür-
liche Geschichte, 2, S. 61 ff.
23) Vgl. hierüber Flatt a. a. O. S. 77 ff. und Lücke, z. d. Absch.

Neuntes Kapitel. §. 99.
sers in den Krügen sich fand, dieſs für eine wunderbare
Verwandlung gehalten wurde, ist leicht begreiflich in ei-
ner späten Nachtstunde, wo man schon ziemlich getrunken
hatte; daſs endlich Jesus die Hochzeitleute über den wah-
ren Thatbestand nicht aufklärte, war die natürliche Con-
sequenz, die hervorgebrachte scherzhafte Täuschung nicht
selbst zerstören zu wollen 22). Wie übrigens die Sache
zugegangen, durch welche Veranstaltung Jesus den Wein
an die Stelle des Wassers gebracht, dieſs, meint Paulus,
lasse sich nicht mehr ausmachen; genug, wenn wir wis-
sen, daſs Alles natürlich vor sich gegangen sei. Da aber
nach der Annahme dieses Auslegers der Evangelist sich der
Natürlichkeit des Erfolgs im Allgemeinen bewuſst war,
warum hat er uns keinen Wink darüber gegeben? Wollte
er auch den Lesern die Überraschung bereiten, welche Je-
sus den Zuschauern bereitet hatte, so muſste er sie doch
hinterher auflösen, um die Täuschung nicht bleibend zu
machen. Namentlich durfte er nicht den irreführenden
Ausdruck gebrauchen, daſs Jesus durch diesen Akt τὴν
δόξαν αὑτοῦ (V. 11.), was in der Sprache seines Evangeliums
nur dessen höhere Würde bedeuten kann, geoffenbart ha-
be; er durfte den Vorfall kein σημεῖον nennen, was ein
Übernatürliches involvirt; er durfte endlich nicht durch
den Ausdruck: τὸ ὕδωρ οἶνον γεγενημένον (V. 9.), noch we-
niger unten (4, 46.) durch die Bezeichnung Kana's mit
ὅπου ἐποίησεν ὕδωρ οἶνον, den Schein erregen, als stimmte
er der wunderhaften Auffassung des Vorgangs bei 23). Die-
se Schwierigkeiten suchte der Verfasser der natürlichen
Geschichte durch die Einräumung zu umgehen, daſs der
Referent selbst, Johannes, die Sache für ein Wunder an-
gesehen habe und als solches erzähle. Indeſs, abgesehen

22) Paulus, Comm. 4, S. 150 ff.; L. J. 1, a, S. 169 ff.; Natür-
liche Geschichte, 2, S. 61 ff.
23) Vgl. hierüber Flatt a. a. O. S. 77 ff. und Lücke, z. d. Absch.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0250" n="231"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Neuntes Kapitel</hi>. §. 99.</fw><lb/>
sers in den Krügen sich fand, die&#x017F;s für eine wunderbare<lb/>
Verwandlung gehalten wurde, ist leicht begreiflich in ei-<lb/>
ner späten Nachtstunde, wo man schon ziemlich getrunken<lb/>
hatte; da&#x017F;s endlich Jesus die Hochzeitleute über den wah-<lb/>
ren Thatbestand nicht aufklärte, war die natürliche Con-<lb/>
sequenz, die hervorgebrachte scherzhafte Täuschung nicht<lb/>
selbst zerstören zu wollen <note place="foot" n="22)"><hi rendition="#k">Paulus</hi>, Comm. 4, S. 150 ff.; L. J. 1, a, S. 169 ff.; Natür-<lb/>
liche Geschichte, 2, S. 61 ff.</note>. Wie übrigens die Sache<lb/>
zugegangen, durch welche Veranstaltung Jesus den Wein<lb/>
an die Stelle des Wassers gebracht, die&#x017F;s, meint <hi rendition="#k">Paulus</hi>,<lb/>
lasse sich nicht mehr ausmachen; genug, wenn wir wis-<lb/>
sen, da&#x017F;s Alles natürlich vor sich gegangen sei. Da aber<lb/>
nach der Annahme dieses Auslegers der Evangelist sich der<lb/>
Natürlichkeit des Erfolgs im Allgemeinen bewu&#x017F;st war,<lb/>
warum hat er uns keinen Wink darüber gegeben? Wollte<lb/>
er auch den Lesern die Überraschung bereiten, welche Je-<lb/>
sus den Zuschauern bereitet hatte, so mu&#x017F;ste er sie doch<lb/>
hinterher auflösen, um die Täuschung nicht bleibend zu<lb/>
machen. Namentlich durfte er nicht den irreführenden<lb/>
Ausdruck gebrauchen, da&#x017F;s Jesus durch diesen Akt <foreign xml:lang="ell">&#x03C4;&#x1F74;&#x03BD;<lb/>
&#x03B4;&#x03CC;&#x03BE;&#x03B1;&#x03BD; &#x03B1;&#x1F51;&#x03C4;&#x03BF;&#x03C5;&#x0342;</foreign> (V. 11.), was in der Sprache seines Evangeliums<lb/>
nur dessen höhere Würde bedeuten kann, geoffenbart ha-<lb/>
be; er durfte den Vorfall kein &#x03C3;&#x03B7;&#x03BC;&#x03B5;&#x1FD6;&#x03BF;&#x03BD; nennen, was ein<lb/>
Übernatürliches involvirt; er durfte endlich nicht durch<lb/>
den Ausdruck: <foreign xml:lang="ell">&#x03C4;&#x1F78; &#x1F55;&#x03B4;&#x03C9;&#x03C1; &#x03BF;&#x1F36;&#x03BD;&#x03BF;&#x03BD; &#x03B3;&#x03B5;&#x03B3;&#x03B5;&#x03BD;&#x03B7;&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03BF;&#x03BD;</foreign> (V. 9.), noch we-<lb/>
niger unten (4, 46.) durch die Bezeichnung Kana's mit<lb/><foreign xml:lang="ell">&#x1F45;&#x03C0;&#x03BF;&#x03C5; &#x1F10;&#x03C0;&#x03BF;&#x03AF;&#x03B7;&#x03C3;&#x03B5;&#x03BD; &#x1F55;&#x03B4;&#x03C9;&#x03C1; &#x03BF;&#x1F36;&#x03BD;&#x03BF;&#x03BD;</foreign>, den Schein erregen, als stimmte<lb/>
er der wunderhaften Auffassung des Vorgangs bei <note place="foot" n="23)">Vgl. hierüber <hi rendition="#k">Flatt</hi> a. a. O. S. 77 ff. und <hi rendition="#k">Lücke</hi>, z. d. Absch.</note>. Die-<lb/>
se Schwierigkeiten suchte der Verfasser der natürlichen<lb/>
Geschichte durch die Einräumung zu umgehen, da&#x017F;s der<lb/>
Referent selbst, Johannes, die Sache für ein Wunder an-<lb/>
gesehen habe und als solches erzähle. Inde&#x017F;s, abgesehen<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[231/0250] Neuntes Kapitel. §. 99. sers in den Krügen sich fand, dieſs für eine wunderbare Verwandlung gehalten wurde, ist leicht begreiflich in ei- ner späten Nachtstunde, wo man schon ziemlich getrunken hatte; daſs endlich Jesus die Hochzeitleute über den wah- ren Thatbestand nicht aufklärte, war die natürliche Con- sequenz, die hervorgebrachte scherzhafte Täuschung nicht selbst zerstören zu wollen 22). Wie übrigens die Sache zugegangen, durch welche Veranstaltung Jesus den Wein an die Stelle des Wassers gebracht, dieſs, meint Paulus, lasse sich nicht mehr ausmachen; genug, wenn wir wis- sen, daſs Alles natürlich vor sich gegangen sei. Da aber nach der Annahme dieses Auslegers der Evangelist sich der Natürlichkeit des Erfolgs im Allgemeinen bewuſst war, warum hat er uns keinen Wink darüber gegeben? Wollte er auch den Lesern die Überraschung bereiten, welche Je- sus den Zuschauern bereitet hatte, so muſste er sie doch hinterher auflösen, um die Täuschung nicht bleibend zu machen. Namentlich durfte er nicht den irreführenden Ausdruck gebrauchen, daſs Jesus durch diesen Akt τὴν δόξαν αὑτοῦ (V. 11.), was in der Sprache seines Evangeliums nur dessen höhere Würde bedeuten kann, geoffenbart ha- be; er durfte den Vorfall kein σημεῖον nennen, was ein Übernatürliches involvirt; er durfte endlich nicht durch den Ausdruck: τὸ ὕδωρ οἶνον γεγενημένον (V. 9.), noch we- niger unten (4, 46.) durch die Bezeichnung Kana's mit ὅπου ἐποίησεν ὕδωρ οἶνον, den Schein erregen, als stimmte er der wunderhaften Auffassung des Vorgangs bei 23). Die- se Schwierigkeiten suchte der Verfasser der natürlichen Geschichte durch die Einräumung zu umgehen, daſs der Referent selbst, Johannes, die Sache für ein Wunder an- gesehen habe und als solches erzähle. Indeſs, abgesehen 22) Paulus, Comm. 4, S. 150 ff.; L. J. 1, a, S. 169 ff.; Natür- liche Geschichte, 2, S. 61 ff. 23) Vgl. hierüber Flatt a. a. O. S. 77 ff. und Lücke, z. d. Absch.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/strauss_jesus02_1836
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/strauss_jesus02_1836/250
Zitationshilfe: Strauß, David Friedrich: Das Leben Jesu, kritisch bearbeitet. Bd. 2. Tübingen, 1836, S. 231. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/strauss_jesus02_1836/250>, abgerufen am 29.04.2024.