Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Blaubart.
den, da er sie doch in meine eigene Hände über-
liefert hat.
Anne. Nun gute Nacht, ich gehe zu Bett.
Mechtilde. Ich wünsche Euch eine glück-
selige Nacht.
(beide ab.)
Agnes. Welche herrliche Nacht! -- Man
spricht so viel von der Neugier der Weiber, und
jetzt stände es doch gerade zu nur in meiner Ge-
walt, in das verbotene Zimmer hinein zu gehen.
-- Ich habe mir zum Theil den Schlüssel wieder
geben lassen, weil sonst mein Mann hätte denken
können, ich traue mir nicht Stärke genug zu. --
Nun, wenn ich denn auch der Versuchung nach-
gäbe, so erführe kein Mensch, daß ich in dem
Zimmer gewesen wäre, und kein andres Unglück
könnte doch daraus entstehn; meine Schwester, die
Sittenpredigerin schläft jetzt, -- o ich wollte, ich
hätte dem alten garstigen Weibe die Schlüssel ge-
lassen! -- Am Ende ist das Ganze nur darauf
angesehn, daß mein Mann mich auf die Probe
stellen will, und ich will mich gewiß nicht so leicht
fangen lassen. -- (geht auf und ab.) Die Alte ist
selbst noch nicht einmal in dem Zimmer gewesen,
der Ritter muß doch also etwas Besondres dabei
haben. -- Ich will nicht weiter daran denken. --
(sie tritt ans Fenster) Wenn ich nur wüßte, warum
er es mir verboten hat? -- Der Schlüssel ist gol-
den, die übrigen sind es nicht; es ist gewiß das
kostbarste Gemach von allen, und er will mich
nächstens einmal damit überraschen. -- Narrheit,
daß ich es nicht gleich jetzt sehn sollte! Mir ist
Der Blaubart.
den, da er ſie doch in meine eigene Haͤnde uͤber-
liefert hat.
Anne. Nun gute Nacht, ich gehe zu Bett.
Mechtilde. Ich wuͤnſche Euch eine gluͤck-
ſelige Nacht.
(beide ab.)
Agnes. Welche herrliche Nacht! — Man
ſpricht ſo viel von der Neugier der Weiber, und
jetzt ſtaͤnde es doch gerade zu nur in meiner Ge-
walt, in das verbotene Zimmer hinein zu gehen.
— Ich habe mir zum Theil den Schluͤſſel wieder
geben laſſen, weil ſonſt mein Mann haͤtte denken
koͤnnen, ich traue mir nicht Staͤrke genug zu. —
Nun, wenn ich denn auch der Verſuchung nach-
gaͤbe, ſo erfuͤhre kein Menſch, daß ich in dem
Zimmer geweſen waͤre, und kein andres Ungluͤck
koͤnnte doch daraus entſtehn; meine Schweſter, die
Sittenpredigerin ſchlaͤft jetzt, — o ich wollte, ich
haͤtte dem alten garſtigen Weibe die Schluͤſſel ge-
laſſen! — Am Ende iſt das Ganze nur darauf
angeſehn, daß mein Mann mich auf die Probe
ſtellen will, und ich will mich gewiß nicht ſo leicht
fangen laſſen. — (geht auf und ab.) Die Alte iſt
ſelbſt noch nicht einmal in dem Zimmer geweſen,
der Ritter muß doch alſo etwas Beſondres dabei
haben. — Ich will nicht weiter daran denken. —
(ſie tritt ans Fenſter) Wenn ich nur wuͤßte, warum
er es mir verboten hat? — Der Schluͤſſel iſt gol-
den, die uͤbrigen ſind es nicht; es iſt gewiß das
koſtbarſte Gemach von allen, und er will mich
naͤchſtens einmal damit uͤberraſchen. — Narrheit,
daß ich es nicht gleich jetzt ſehn ſollte! Mir iſt
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <sp who="#AGN">
                <p><pb facs="#f0110" n="101"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Der Blaubart</hi>.</fw><lb/>
den, da er &#x017F;ie doch in meine eigene Ha&#x0364;nde u&#x0364;ber-<lb/>
liefert hat.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#ANN">
                <speaker><hi rendition="#g">Anne</hi>.</speaker>
                <p>Nun gute Nacht, ich gehe zu Bett.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#MEC">
                <speaker><hi rendition="#g">Mechtilde</hi>.</speaker>
                <p>Ich wu&#x0364;n&#x017F;che Euch eine glu&#x0364;ck-<lb/>
&#x017F;elige Nacht.</p>
                <stage>(beide ab.)</stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#AGN">
                <speaker><hi rendition="#g">Agnes</hi>.</speaker>
                <p>Welche herrliche Nacht! &#x2014; Man<lb/>
&#x017F;pricht &#x017F;o viel von der Neugier der Weiber, und<lb/>
jetzt &#x017F;ta&#x0364;nde es doch gerade zu nur in meiner Ge-<lb/>
walt, in das verbotene Zimmer hinein zu gehen.<lb/>
&#x2014; Ich habe mir zum Theil den Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el wieder<lb/>
geben la&#x017F;&#x017F;en, weil &#x017F;on&#x017F;t mein Mann ha&#x0364;tte denken<lb/>
ko&#x0364;nnen, ich traue mir nicht Sta&#x0364;rke genug zu. &#x2014;<lb/>
Nun, wenn ich denn auch der Ver&#x017F;uchung nach-<lb/>
ga&#x0364;be, &#x017F;o erfu&#x0364;hre kein Men&#x017F;ch, daß ich in dem<lb/>
Zimmer gewe&#x017F;en wa&#x0364;re, und kein andres Unglu&#x0364;ck<lb/>
ko&#x0364;nnte doch daraus ent&#x017F;tehn; meine Schwe&#x017F;ter, die<lb/>
Sittenpredigerin &#x017F;chla&#x0364;ft jetzt, &#x2014; o ich wollte, ich<lb/>
ha&#x0364;tte dem alten gar&#x017F;tigen Weibe die Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el ge-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en! &#x2014; Am Ende i&#x017F;t das Ganze nur darauf<lb/>
ange&#x017F;ehn, daß mein Mann mich auf die Probe<lb/>
&#x017F;tellen will, und ich will mich gewiß nicht &#x017F;o leicht<lb/>
fangen la&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; <stage>(geht auf und ab.)</stage> Die Alte i&#x017F;t<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t noch nicht einmal in dem Zimmer gewe&#x017F;en,<lb/>
der Ritter muß doch al&#x017F;o etwas Be&#x017F;ondres dabei<lb/>
haben. &#x2014; Ich will nicht weiter daran denken. &#x2014;<lb/><stage>(&#x017F;ie tritt ans Fen&#x017F;ter)</stage> Wenn ich nur wu&#x0364;ßte, warum<lb/>
er es mir verboten hat? &#x2014; Der Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el i&#x017F;t gol-<lb/>
den, die u&#x0364;brigen &#x017F;ind es nicht; es i&#x017F;t gewiß das<lb/>
ko&#x017F;tbar&#x017F;te Gemach von allen, und er will mich<lb/>
na&#x0364;ch&#x017F;tens einmal damit u&#x0364;berra&#x017F;chen. &#x2014; Narrheit,<lb/>
daß ich es nicht gleich jetzt &#x017F;ehn &#x017F;ollte! Mir i&#x017F;t<lb/></p>
              </sp>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[101/0110] Der Blaubart. den, da er ſie doch in meine eigene Haͤnde uͤber- liefert hat. Anne. Nun gute Nacht, ich gehe zu Bett. Mechtilde. Ich wuͤnſche Euch eine gluͤck- ſelige Nacht. (beide ab.) Agnes. Welche herrliche Nacht! — Man ſpricht ſo viel von der Neugier der Weiber, und jetzt ſtaͤnde es doch gerade zu nur in meiner Ge- walt, in das verbotene Zimmer hinein zu gehen. — Ich habe mir zum Theil den Schluͤſſel wieder geben laſſen, weil ſonſt mein Mann haͤtte denken koͤnnen, ich traue mir nicht Staͤrke genug zu. — Nun, wenn ich denn auch der Verſuchung nach- gaͤbe, ſo erfuͤhre kein Menſch, daß ich in dem Zimmer geweſen waͤre, und kein andres Ungluͤck koͤnnte doch daraus entſtehn; meine Schweſter, die Sittenpredigerin ſchlaͤft jetzt, — o ich wollte, ich haͤtte dem alten garſtigen Weibe die Schluͤſſel ge- laſſen! — Am Ende iſt das Ganze nur darauf angeſehn, daß mein Mann mich auf die Probe ſtellen will, und ich will mich gewiß nicht ſo leicht fangen laſſen. — (geht auf und ab.) Die Alte iſt ſelbſt noch nicht einmal in dem Zimmer geweſen, der Ritter muß doch alſo etwas Beſondres dabei haben. — Ich will nicht weiter daran denken. — (ſie tritt ans Fenſter) Wenn ich nur wuͤßte, warum er es mir verboten hat? — Der Schluͤſſel iſt gol- den, die uͤbrigen ſind es nicht; es iſt gewiß das koſtbarſte Gemach von allen, und er will mich naͤchſtens einmal damit uͤberraſchen. — Narrheit, daß ich es nicht gleich jetzt ſehn ſollte! Mir iſt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812/110
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812, S. 101. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812/110>, abgerufen am 29.04.2024.