Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816.

Bild:
<< vorherige Seite
Fortunat.
Fortunat.
Weh, Unglückselger! was hast Du gethan?
Leopold.
Im Finstern mißt sich's schwer, das Schwerdt
ist ihm
Zu tief die Schelmengurgel eingedrungen.
Abel.
Laßt mich nur los, ich sterb', entrinn' Euch
nicht, --
Mir widerfährt mein Recht, -- o weh mir! weh!
So unvermuthet muß ich enden -- -- hier,
Im Frevel, -- weil ich selbst ein Mörder bin:
Der gute alte Rittersmann in London
Herr Oldfield, den ich um Kleinod' erschlug --
Er mahnt mich jezt mit seinem Silberhaupt!
Fortunat.
Ihr wart der Mörder jenes guten Herrn,
Weshalb Hieronymus unschuldig litt?
Abel.
So kennt Ihr die Geschichte? Wohl, ich war's,
Und floh geängstet aus Europa fort,
Ward Muselmann in Alexandria,
Doch fand ich nirgend Glück: so kehrt' ich nun,
Fand hier Beschützer, Freunde, die mich wieder
Zu Wohlstand brachten, doch des Herzens Tücke --
Fortunat.
Er ist schon todt! O weh! kein Zeuge hier
Seines Geständnisses, wir fremd und freundlos!
So muß denn immer Unheil mich verfolgen?
Nun bin ich selbst hier wie Hieronymus,
Fortunat.
Fortunat.
Weh, Ungluͤckſelger! was haſt Du gethan?
Leopold.
Im Finſtern mißt ſich's ſchwer, das Schwerdt
iſt ihm
Zu tief die Schelmengurgel eingedrungen.
Abel.
Laßt mich nur los, ich ſterb', entrinn' Euch
nicht, —
Mir widerfaͤhrt mein Recht, — o weh mir! weh!
So unvermuthet muß ich enden — — hier,
Im Frevel, — weil ich ſelbſt ein Moͤrder bin:
Der gute alte Rittersmann in London
Herr Oldfield, den ich um Kleinod' erſchlug —
Er mahnt mich jezt mit ſeinem Silberhaupt!
Fortunat.
Ihr wart der Moͤrder jenes guten Herrn,
Weshalb Hieronymus unſchuldig litt?
Abel.
So kennt Ihr die Geſchichte? Wohl, ich war's,
Und floh geaͤngſtet aus Europa fort,
Ward Muſelmann in Alexandria,
Doch fand ich nirgend Gluͤck: ſo kehrt' ich nun,
Fand hier Beſchuͤtzer, Freunde, die mich wieder
Zu Wohlſtand brachten, doch des Herzens Tuͤcke —
Fortunat.
Er iſt ſchon todt! O weh! kein Zeuge hier
Seines Geſtaͤndniſſes, wir fremd und freundlos!
So muß denn immer Unheil mich verfolgen?
Nun bin ich ſelbſt hier wie Hieronymus,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0193" n="183"/>
              <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Fortunat</hi>.</fw><lb/>
              <sp who="#FORT">
                <speaker><hi rendition="#g">Fortunat</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Weh, Unglu&#x0364;ck&#x017F;elger! was ha&#x017F;t Du gethan?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Leopold">
                <speaker><hi rendition="#g">Leopold</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Im Fin&#x017F;tern mißt &#x017F;ich's &#x017F;chwer, das Schwerdt<lb/><hi rendition="#et">i&#x017F;t ihm</hi><lb/>
Zu tief die Schelmengurgel eingedrungen.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Abel">
                <speaker><hi rendition="#g">Abel</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Laßt mich nur los, ich &#x017F;terb', entrinn' Euch<lb/><hi rendition="#et">nicht, &#x2014;</hi><lb/>
Mir widerfa&#x0364;hrt mein Recht, &#x2014; o weh mir! weh!<lb/>
So unvermuthet muß ich enden &#x2014; &#x2014; hier,<lb/>
Im Frevel, &#x2014; weil ich &#x017F;elb&#x017F;t ein Mo&#x0364;rder bin:<lb/>
Der gute alte Rittersmann in London<lb/>
Herr Oldfield, den ich um Kleinod' er&#x017F;chlug &#x2014;<lb/>
Er mahnt mich jezt mit &#x017F;einem Silberhaupt!</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#FORT">
                <speaker><hi rendition="#g">Fortunat</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Ihr wart der Mo&#x0364;rder jenes guten Herrn,<lb/>
Weshalb Hieronymus un&#x017F;chuldig litt?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Abel">
                <speaker><hi rendition="#g">Abel</hi>.</speaker><lb/>
                <p>So kennt Ihr die Ge&#x017F;chichte? Wohl, ich war's,<lb/>
Und floh gea&#x0364;ng&#x017F;tet aus Europa fort,<lb/>
Ward Mu&#x017F;elmann in Alexandria,<lb/>
Doch fand ich nirgend Glu&#x0364;ck: &#x017F;o kehrt' ich nun,<lb/>
Fand hier Be&#x017F;chu&#x0364;tzer, Freunde, die mich wieder<lb/>
Zu Wohl&#x017F;tand brachten, doch des Herzens Tu&#x0364;cke &#x2014;</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#FORT">
                <speaker><hi rendition="#g">Fortunat</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Er i&#x017F;t &#x017F;chon todt! O weh! kein Zeuge hier<lb/>
Seines Ge&#x017F;ta&#x0364;ndni&#x017F;&#x017F;es, wir fremd und freundlos!<lb/>
So muß denn immer Unheil mich verfolgen?<lb/>
Nun bin ich &#x017F;elb&#x017F;t hier wie Hieronymus,<lb/></p>
              </sp>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[183/0193] Fortunat. Fortunat. Weh, Ungluͤckſelger! was haſt Du gethan? Leopold. Im Finſtern mißt ſich's ſchwer, das Schwerdt iſt ihm Zu tief die Schelmengurgel eingedrungen. Abel. Laßt mich nur los, ich ſterb', entrinn' Euch nicht, — Mir widerfaͤhrt mein Recht, — o weh mir! weh! So unvermuthet muß ich enden — — hier, Im Frevel, — weil ich ſelbſt ein Moͤrder bin: Der gute alte Rittersmann in London Herr Oldfield, den ich um Kleinod' erſchlug — Er mahnt mich jezt mit ſeinem Silberhaupt! Fortunat. Ihr wart der Moͤrder jenes guten Herrn, Weshalb Hieronymus unſchuldig litt? Abel. So kennt Ihr die Geſchichte? Wohl, ich war's, Und floh geaͤngſtet aus Europa fort, Ward Muſelmann in Alexandria, Doch fand ich nirgend Gluͤck: ſo kehrt' ich nun, Fand hier Beſchuͤtzer, Freunde, die mich wieder Zu Wohlſtand brachten, doch des Herzens Tuͤcke — Fortunat. Er iſt ſchon todt! O weh! kein Zeuge hier Seines Geſtaͤndniſſes, wir fremd und freundlos! So muß denn immer Unheil mich verfolgen? Nun bin ich ſelbſt hier wie Hieronymus,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/193
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816, S. 183. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/193>, abgerufen am 29.04.2024.