Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816.

Bild:
<< vorherige Seite
Zweite Abtheilung.
Und doch nur zehn Guineen für das Stück. --
Komm nachher zu mir, denn ich will Dich sprechen.

(geht ab mit Margarethe und Herbert.)
Theodor..
Thorheiten, sag ich, und erzdummes Zeug,
Und wärs der Original-Apfel aus der Fibel,
Von dem der Affe fraß in meiner Kindheit,
So gäb' ich nicht so viel des Goldes drum.
Dorothea.
Ich will, hört Ihr? die eine dieser Früchte!
Es winkt mir die Prinzeß, ich geh' zu ihr.

(geht ab.)
Margarethe kömmt zurück.
Margarethe.
Hier, mein Herr Mameluck, sind zwanzig Goldstück,
Für zwei von diesen Aepfeln: wollte Gott,
Ich hätte so viel übrig für die letzten,
Um so was auch auf meinen Leib zu wenden!
Gebt Ihr nicht einen zu, Herr Socinianer?
Andalosia.
Nichts da! Man hätte freilich Gotteslohn,
Dem alten Antlitz mit 'nem halben Apfel,
Mit einem Schnittchen unter'n Arm zu greifen.
Margarethe.
So schlimm stehts auch noch nicht, Herr Afrikaner,
Hier sind Gesichter Mode, so wie meins.
Da ist sein Geld, die beiden Aepfel her!
(ab.)
Theodor..
Nun sagt mal: ist es Ernst denn, oder Spaß?
Wenn ich das Ding hier in den Mund mir thäte,
So kriegte mein Gesicht andre Statur?

Zweite Abtheilung.
Und doch nur zehn Guineen fuͤr das Stuͤck. —
Komm nachher zu mir, denn ich will Dich ſprechen.

(geht ab mit Margarethe und Herbert.)
Theodor..
Thorheiten, ſag ich, und erzdummes Zeug,
Und waͤrs der Original-Apfel aus der Fibel,
Von dem der Affe fraß in meiner Kindheit,
So gaͤb' ich nicht ſo viel des Goldes drum.
Dorothea.
Ich will, hoͤrt Ihr? die eine dieſer Fruͤchte!
Es winkt mir die Prinzeß, ich geh' zu ihr.

(geht ab.)
Margarethe koͤmmt zuruͤck.
Margarethe.
Hier, mein Herr Mameluck, ſind zwanzig Goldſtuͤck,
Fuͤr zwei von dieſen Aepfeln: wollte Gott,
Ich haͤtte ſo viel uͤbrig fuͤr die letzten,
Um ſo was auch auf meinen Leib zu wenden!
Gebt Ihr nicht einen zu, Herr Socinianer?
Andaloſia.
Nichts da! Man haͤtte freilich Gotteslohn,
Dem alten Antlitz mit 'nem halben Apfel,
Mit einem Schnittchen unter'n Arm zu greifen.
Margarethe.
So ſchlimm ſtehts auch noch nicht, Herr Afrikaner,
Hier ſind Geſichter Mode, ſo wie meins.
Da iſt ſein Geld, die beiden Aepfel her!
(ab.)
Theodor..
Nun ſagt mal: iſt es Ernſt denn, oder Spaß?
Wenn ich das Ding hier in den Mund mir thaͤte,
So kriegte mein Geſicht andre Statur?

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <sp who="#Agrippina">
                <p><pb facs="#f0376" n="366"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Zweite Abtheilung</hi>.</fw><lb/>
Und doch nur zehn Guineen fu&#x0364;r das Stu&#x0364;ck. &#x2014;<lb/>
Komm nachher zu mir, denn ich will Dich &#x017F;prechen.</p><lb/>
                <stage> <hi rendition="#et">(geht ab mit <hi rendition="#g">Margarethe</hi> und <hi rendition="#g">Herbert</hi>.)</hi> </stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#THEO">
                <speaker><hi rendition="#g">Theodor</hi>..</speaker><lb/>
                <p>Thorheiten, &#x017F;ag ich, und erzdummes Zeug,<lb/>
Und wa&#x0364;rs der Original-Apfel aus der Fibel,<lb/>
Von dem der Affe fraß in meiner Kindheit,<lb/>
So ga&#x0364;b' ich nicht &#x017F;o viel des Goldes drum.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Dorothea">
                <speaker><hi rendition="#g">Dorothea</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Ich will, ho&#x0364;rt Ihr? die eine die&#x017F;er Fru&#x0364;chte!<lb/>
Es winkt mir die Prinzeß, ich geh' zu ihr.</p><lb/>
                <stage> <hi rendition="#et">(geht ab.)</hi> </stage><lb/>
                <stage> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Margarethe</hi> ko&#x0364;mmt zuru&#x0364;ck.</hi> </stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Margarethe">
                <speaker><hi rendition="#g">Margarethe</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Hier, mein Herr Mameluck, &#x017F;ind zwanzig Gold&#x017F;tu&#x0364;ck,<lb/>
Fu&#x0364;r zwei von die&#x017F;en Aepfeln: wollte Gott,<lb/>
Ich ha&#x0364;tte &#x017F;o viel u&#x0364;brig fu&#x0364;r die letzten,<lb/>
Um &#x017F;o was auch auf meinen Leib zu wenden!<lb/>
Gebt Ihr nicht einen zu, Herr Socinianer?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Andalo&#x017F;ia">
                <speaker><hi rendition="#g">Andalo&#x017F;ia</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Nichts da! Man ha&#x0364;tte freilich Gotteslohn,<lb/>
Dem alten Antlitz mit 'nem halben Apfel,<lb/>
Mit einem Schnittchen unter'n Arm zu greifen.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Margarethe">
                <speaker><hi rendition="#g">Margarethe</hi>.</speaker><lb/>
                <p>So &#x017F;chlimm &#x017F;tehts auch noch nicht, Herr Afrikaner,<lb/>
Hier &#x017F;ind Ge&#x017F;ichter Mode, &#x017F;o wie meins.<lb/>
Da i&#x017F;t &#x017F;ein Geld, die beiden Aepfel her!</p>
                <stage>(ab.)</stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#THEO">
                <speaker><hi rendition="#g">Theodor</hi>..</speaker><lb/>
                <p>Nun &#x017F;agt mal: i&#x017F;t es Ern&#x017F;t denn, oder Spaß?<lb/>
Wenn ich das Ding hier in den Mund mir tha&#x0364;te,<lb/>
So kriegte mein Ge&#x017F;icht andre Statur?</p>
              </sp><lb/>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[366/0376] Zweite Abtheilung. Und doch nur zehn Guineen fuͤr das Stuͤck. — Komm nachher zu mir, denn ich will Dich ſprechen. (geht ab mit Margarethe und Herbert.) Theodor.. Thorheiten, ſag ich, und erzdummes Zeug, Und waͤrs der Original-Apfel aus der Fibel, Von dem der Affe fraß in meiner Kindheit, So gaͤb' ich nicht ſo viel des Goldes drum. Dorothea. Ich will, hoͤrt Ihr? die eine dieſer Fruͤchte! Es winkt mir die Prinzeß, ich geh' zu ihr. (geht ab.) Margarethe koͤmmt zuruͤck. Margarethe. Hier, mein Herr Mameluck, ſind zwanzig Goldſtuͤck, Fuͤr zwei von dieſen Aepfeln: wollte Gott, Ich haͤtte ſo viel uͤbrig fuͤr die letzten, Um ſo was auch auf meinen Leib zu wenden! Gebt Ihr nicht einen zu, Herr Socinianer? Andaloſia. Nichts da! Man haͤtte freilich Gotteslohn, Dem alten Antlitz mit 'nem halben Apfel, Mit einem Schnittchen unter'n Arm zu greifen. Margarethe. So ſchlimm ſtehts auch noch nicht, Herr Afrikaner, Hier ſind Geſichter Mode, ſo wie meins. Da iſt ſein Geld, die beiden Aepfel her! (ab.) Theodor.. Nun ſagt mal: iſt es Ernſt denn, oder Spaß? Wenn ich das Ding hier in den Mund mir thaͤte, So kriegte mein Geſicht andre Statur?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/376
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816, S. 366. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/376>, abgerufen am 28.04.2024.