Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Karl August: Denkwürdigkeiten und vermischte Schriften. Bd. 1. Mannheim, 1837.

Bild:
<< vorherige Seite

persönlich unterstützen, soll Einwürfen begegnen, soll die Sache
in Bewegung setzen, mich nach allen Umständen erkundigen, und
so weiter.

Man giebt mir die Reisekosten, aber ich weiß nichts von
einer andern Belohnung. Ich mußte zuerst zu Prinz Heinrich
gehn in Rheinsberg, dem Bruder des vorigen Königs. Ich habe bei
ihm zehn Tage zugebracht, die ich unter die schönsten meines
Lebens rechne, aber das Ausführliche davon, so wie von allem,
was seit dem 1. August vorgefallen ist, muß ich bis auf ein
andermal verschieben! -- Ich habe große Wahrscheinlichkeit, den
Zweck meiner Sendung zu erreichen. Eingezogene Nachrichten,
die Lage der politischen Verhältnisse, der Umstand, daß manche
Leidenschaften erkaltet, und manche Personen, die nächsten Werk¬
zeuge des unglücklichen Schicksals des Gefangenen, außer Kredit
gekommen sind, lassen es vermuthen. --

Tolendal ist naher Verwandter von dem Lardkanzler, La¬
fayette hat viele Freunde in England, und die Staaten von
Nordamerika rechnen ihn als einen ihrer Erretter; Pitt und
Grenville wissen um die Sache, und ich erwarte von diesen durch
Tolendal Briefe, um das Unternehmen zu unterstützen. Dies
Unternehmen selbst ist gerecht und edel. Die Geschichte mit Nar¬
bonne hat mir keinen übeln Kredit verschafft, und ich suche durch
mein gegenwärtiges Geschäft den Ruf der Brauchbarkeit und die
Aufmerksamkeit der Leute mir zu verschaffen, die mir nützlich
sein können, -- hierauf gründen sich meine Aussichten und Hoff¬
nungen! --

Ich erwarte die Zurückkunft des Königs von Preußen aus
Polen, werd' aber übermorgen schon nach Berlin abgehn. --

Da haben Sie, liebe Freundin, im Kurzen meine ganze
Geschichte vom Januar 1792 an bis jetzt. -- Ich habe drei Tage
daran geschrieben und ohne Ermüdung, weil ich mir dacht',

5

perſoͤnlich unterſtuͤtzen, ſoll Einwuͤrfen begegnen, ſoll die Sache
in Bewegung ſetzen, mich nach allen Umſtaͤnden erkundigen, und
ſo weiter.

Man giebt mir die Reiſekoſten, aber ich weiß nichts von
einer andern Belohnung. Ich mußte zuerſt zu Prinz Heinrich
gehn in Rheinsberg, dem Bruder des vorigen Koͤnigs. Ich habe bei
ihm zehn Tage zugebracht, die ich unter die ſchoͤnſten meines
Lebens rechne, aber das Ausfuͤhrliche davon, ſo wie von allem,
was ſeit dem 1. Auguſt vorgefallen iſt, muß ich bis auf ein
andermal verſchieben! — Ich habe große Wahrſcheinlichkeit, den
Zweck meiner Sendung zu erreichen. Eingezogene Nachrichten,
die Lage der politiſchen Verhaͤltniſſe, der Umſtand, daß manche
Leidenſchaften erkaltet, und manche Perſonen, die naͤchſten Werk¬
zeuge des ungluͤcklichen Schickſals des Gefangenen, außer Kredit
gekommen ſind, laſſen es vermuthen. —

Tolendal iſt naher Verwandter von dem Lardkanzler, La¬
fayette hat viele Freunde in England, und die Staaten von
Nordamerika rechnen ihn als einen ihrer Erretter; Pitt und
Grenville wiſſen um die Sache, und ich erwarte von dieſen durch
Tolendal Briefe, um das Unternehmen zu unterſtuͤtzen. Dies
Unternehmen ſelbſt iſt gerecht und edel. Die Geſchichte mit Nar¬
bonne hat mir keinen uͤbeln Kredit verſchafft, und ich ſuche durch
mein gegenwaͤrtiges Geſchaͤft den Ruf der Brauchbarkeit und die
Aufmerkſamkeit der Leute mir zu verſchaffen, die mir nuͤtzlich
ſein koͤnnen, — hierauf gruͤnden ſich meine Ausſichten und Hoff¬
nungen! —

Ich erwarte die Zuruͤckkunft des Koͤnigs von Preußen aus
Polen, werd’ aber uͤbermorgen ſchon nach Berlin abgehn. —

Da haben Sie, liebe Freundin, im Kurzen meine ganze
Geſchichte vom Januar 1792 an bis jetzt. — Ich habe drei Tage
daran geſchrieben und ohne Ermuͤdung, weil ich mir dacht’,

5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0079" n="65"/>
per&#x017F;o&#x0364;nlich unter&#x017F;tu&#x0364;tzen, &#x017F;oll Einwu&#x0364;rfen begegnen, &#x017F;oll die Sache<lb/>
in Bewegung &#x017F;etzen, mich nach allen Um&#x017F;ta&#x0364;nden erkundigen, und<lb/>
&#x017F;o weiter.</p><lb/>
              <p>Man giebt mir die Rei&#x017F;eko&#x017F;ten, aber ich weiß nichts von<lb/>
einer andern Belohnung. Ich mußte zuer&#x017F;t zu Prinz Heinrich<lb/>
gehn in Rheinsberg, dem Bruder des vorigen Ko&#x0364;nigs. Ich habe bei<lb/>
ihm zehn Tage zugebracht, die ich unter die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten meines<lb/>
Lebens rechne, aber das Ausfu&#x0364;hrliche davon, &#x017F;o wie von allem,<lb/>
was &#x017F;eit dem <hi rendition="#b">1</hi>. Augu&#x017F;t vorgefallen i&#x017F;t, muß ich bis auf ein<lb/>
andermal ver&#x017F;chieben! &#x2014; Ich habe große Wahr&#x017F;cheinlichkeit, den<lb/>
Zweck meiner Sendung zu erreichen. Eingezogene Nachrichten,<lb/>
die Lage der politi&#x017F;chen Verha&#x0364;ltni&#x017F;&#x017F;e, der Um&#x017F;tand, daß manche<lb/>
Leiden&#x017F;chaften erkaltet, und manche Per&#x017F;onen, die na&#x0364;ch&#x017F;ten Werk¬<lb/>
zeuge des unglu&#x0364;cklichen Schick&#x017F;als des Gefangenen, außer Kredit<lb/>
gekommen &#x017F;ind, la&#x017F;&#x017F;en es vermuthen. &#x2014;</p><lb/>
              <p>Tolendal i&#x017F;t naher Verwandter von dem Lardkanzler, La¬<lb/>
fayette hat viele Freunde in England, und die Staaten von<lb/>
Nordamerika rechnen ihn als einen ihrer Erretter; Pitt und<lb/>
Grenville wi&#x017F;&#x017F;en um die Sache, und ich erwarte von die&#x017F;en durch<lb/>
Tolendal Briefe, um das Unternehmen zu unter&#x017F;tu&#x0364;tzen. Dies<lb/>
Unternehmen &#x017F;elb&#x017F;t i&#x017F;t gerecht und edel. Die Ge&#x017F;chichte mit Nar¬<lb/>
bonne hat mir keinen u&#x0364;beln Kredit ver&#x017F;chafft, und ich &#x017F;uche durch<lb/>
mein gegenwa&#x0364;rtiges Ge&#x017F;cha&#x0364;ft den Ruf der Brauchbarkeit und die<lb/>
Aufmerk&#x017F;amkeit <hi rendition="#g">der</hi> Leute mir zu ver&#x017F;chaffen, die mir nu&#x0364;tzlich<lb/>
&#x017F;ein ko&#x0364;nnen, &#x2014; hierauf gru&#x0364;nden &#x017F;ich meine Aus&#x017F;ichten und Hoff¬<lb/>
nungen! &#x2014;</p><lb/>
              <p>Ich erwarte die Zuru&#x0364;ckkunft des Ko&#x0364;nigs von Preußen aus<lb/>
Polen, werd&#x2019; aber u&#x0364;bermorgen &#x017F;chon nach Berlin abgehn. &#x2014;</p><lb/>
              <p>Da haben Sie, liebe Freundin, im Kurzen meine ganze<lb/>
Ge&#x017F;chichte vom Januar <hi rendition="#b">1792</hi> an bis jetzt. &#x2014; Ich habe drei Tage<lb/>
daran ge&#x017F;chrieben und ohne Ermu&#x0364;dung, weil ich mir dacht&#x2019;,<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#b">5</hi><lb/></fw>
</p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[65/0079] perſoͤnlich unterſtuͤtzen, ſoll Einwuͤrfen begegnen, ſoll die Sache in Bewegung ſetzen, mich nach allen Umſtaͤnden erkundigen, und ſo weiter. Man giebt mir die Reiſekoſten, aber ich weiß nichts von einer andern Belohnung. Ich mußte zuerſt zu Prinz Heinrich gehn in Rheinsberg, dem Bruder des vorigen Koͤnigs. Ich habe bei ihm zehn Tage zugebracht, die ich unter die ſchoͤnſten meines Lebens rechne, aber das Ausfuͤhrliche davon, ſo wie von allem, was ſeit dem 1. Auguſt vorgefallen iſt, muß ich bis auf ein andermal verſchieben! — Ich habe große Wahrſcheinlichkeit, den Zweck meiner Sendung zu erreichen. Eingezogene Nachrichten, die Lage der politiſchen Verhaͤltniſſe, der Umſtand, daß manche Leidenſchaften erkaltet, und manche Perſonen, die naͤchſten Werk¬ zeuge des ungluͤcklichen Schickſals des Gefangenen, außer Kredit gekommen ſind, laſſen es vermuthen. — Tolendal iſt naher Verwandter von dem Lardkanzler, La¬ fayette hat viele Freunde in England, und die Staaten von Nordamerika rechnen ihn als einen ihrer Erretter; Pitt und Grenville wiſſen um die Sache, und ich erwarte von dieſen durch Tolendal Briefe, um das Unternehmen zu unterſtuͤtzen. Dies Unternehmen ſelbſt iſt gerecht und edel. Die Geſchichte mit Nar¬ bonne hat mir keinen uͤbeln Kredit verſchafft, und ich ſuche durch mein gegenwaͤrtiges Geſchaͤft den Ruf der Brauchbarkeit und die Aufmerkſamkeit der Leute mir zu verſchaffen, die mir nuͤtzlich ſein koͤnnen, — hierauf gruͤnden ſich meine Ausſichten und Hoff¬ nungen! — Ich erwarte die Zuruͤckkunft des Koͤnigs von Preußen aus Polen, werd’ aber uͤbermorgen ſchon nach Berlin abgehn. — Da haben Sie, liebe Freundin, im Kurzen meine ganze Geſchichte vom Januar 1792 an bis jetzt. — Ich habe drei Tage daran geſchrieben und ohne Ermuͤdung, weil ich mir dacht’, 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_denkwuerdigkeiten01_1837
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_denkwuerdigkeiten01_1837/79
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Karl August: Denkwürdigkeiten und vermischte Schriften. Bd. 1. Mannheim, 1837, S. 65. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_denkwuerdigkeiten01_1837/79>, abgerufen am 03.05.2024.