Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Karl August: Denkwürdigkeiten und vermischte Schriften. Bd. 3. Mannheim, 1838.

Bild:
<< vorherige Seite

preisen, ist in den meisten Fällen grade das, was wir
Humor nennen.) Nun ging er in großes Lob einzelner
Eigenschaften ein. Als ich dieses Lob unterbrach, und
ihn versicherte, aller Verstand, Klugheit und Witz, die
er von Rahel rühme, seien in meinen Augen doch viel
geringer, als die Innigkeit und Güte ihres Gemüths,
wunderte er sich nicht, sondern glaubte mir dies gern,
und wiederholte nur, jene seien aber ungeheuer groß.
Er rühmte sich zweier Briefe von Rahel, und sagte,
der eine aus Paris sei mehr als zehn Reisebeschreibungen
werth, so habe noch nie jemand die Franzosen und die
französische Welt auf den ersten Blick eingesehen und
karakterisirt; was das für Augen wären, die so scharf
und klar gleich die ganze Wahrheit, und nur die Wahr¬
heit, sähen! Als ich ihm sagte, wie viele Briefe ich
von ihr besäße, nicht an mich geschriebene, sondern mir
geschenkte, wurde er ganz neidisch; wenn ich in derselben
Stadt mit ihm wohnte, sagte er, so müßte ich ihm
wenigstens zwei Worte aus jedem Briefe mittheilen;
das sei ein ungeheurer Schatz, ein einziger; Rahel schreibe
vortrefflich, es sei aber nothwendig, daß sie an jemand
schreibe, ein persönlicher Anreiz müsse bei ihr alles her¬
vorlocken, mit Vorsatz ein Buch zu schreiben werde sie
wohl nie im Stande sein. "Ich bin jetzt fähiger, fuhr
er fort, sie zu verstehen, als damals in Berlin; ich
möchte sie jetzt wiedersehen! je öfter mir von den Be¬
merkungen und Aussprüchen, die sie nur so hin zu

preiſen, iſt in den meiſten Faͤllen grade das, was wir
Humor nennen.) Nun ging er in großes Lob einzelner
Eigenſchaften ein. Als ich dieſes Lob unterbrach, und
ihn verſicherte, aller Verſtand, Klugheit und Witz, die
er von Rahel ruͤhme, ſeien in meinen Augen doch viel
geringer, als die Innigkeit und Guͤte ihres Gemuͤths,
wunderte er ſich nicht, ſondern glaubte mir dies gern,
und wiederholte nur, jene ſeien aber ungeheuer groß.
Er ruͤhmte ſich zweier Briefe von Rahel, und ſagte,
der eine aus Paris ſei mehr als zehn Reiſebeſchreibungen
werth, ſo habe noch nie jemand die Franzoſen und die
franzoͤſiſche Welt auf den erſten Blick eingeſehen und
karakteriſirt; was das fuͤr Augen waͤren, die ſo ſcharf
und klar gleich die ganze Wahrheit, und nur die Wahr¬
heit, ſaͤhen! Als ich ihm ſagte, wie viele Briefe ich
von ihr beſaͤße, nicht an mich geſchriebene, ſondern mir
geſchenkte, wurde er ganz neidiſch; wenn ich in derſelben
Stadt mit ihm wohnte, ſagte er, ſo muͤßte ich ihm
wenigſtens zwei Worte aus jedem Briefe mittheilen;
das ſei ein ungeheurer Schatz, ein einziger; Rahel ſchreibe
vortrefflich, es ſei aber nothwendig, daß ſie an jemand
ſchreibe, ein perſoͤnlicher Anreiz muͤſſe bei ihr alles her¬
vorlocken, mit Vorſatz ein Buch zu ſchreiben werde ſie
wohl nie im Stande ſein. „Ich bin jetzt faͤhiger, fuhr
er fort, ſie zu verſtehen, als damals in Berlin; ich
moͤchte ſie jetzt wiederſehen! je oͤfter mir von den Be¬
merkungen und Ausſpruͤchen, die ſie nur ſo hin zu

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0082" n="70"/>
prei&#x017F;en, i&#x017F;t in den mei&#x017F;ten Fa&#x0364;llen grade das, was wir<lb/>
Humor nennen.) Nun ging er in großes Lob einzelner<lb/>
Eigen&#x017F;chaften ein. Als ich die&#x017F;es Lob unterbrach, und<lb/>
ihn ver&#x017F;icherte, aller Ver&#x017F;tand, Klugheit und Witz, die<lb/>
er von Rahel ru&#x0364;hme, &#x017F;eien in meinen Augen doch viel<lb/>
geringer, als die Innigkeit und Gu&#x0364;te ihres Gemu&#x0364;ths,<lb/>
wunderte er &#x017F;ich nicht, &#x017F;ondern glaubte mir dies gern,<lb/>
und wiederholte nur, jene &#x017F;eien aber ungeheuer groß.<lb/>
Er ru&#x0364;hmte &#x017F;ich zweier Briefe von Rahel, und &#x017F;agte,<lb/>
der eine aus Paris &#x017F;ei mehr als zehn Rei&#x017F;ebe&#x017F;chreibungen<lb/>
werth, &#x017F;o habe noch nie jemand die Franzo&#x017F;en und die<lb/>
franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Welt auf den er&#x017F;ten Blick einge&#x017F;ehen und<lb/>
karakteri&#x017F;irt; was das fu&#x0364;r Augen wa&#x0364;ren, die &#x017F;o &#x017F;charf<lb/>
und klar gleich die ganze Wahrheit, und nur die Wahr¬<lb/>
heit, &#x017F;a&#x0364;hen! Als ich ihm &#x017F;agte, wie viele Briefe ich<lb/>
von ihr be&#x017F;a&#x0364;ße, nicht an mich ge&#x017F;chriebene, &#x017F;ondern mir<lb/>
ge&#x017F;chenkte, wurde er ganz neidi&#x017F;ch; wenn ich in der&#x017F;elben<lb/>
Stadt mit ihm wohnte, &#x017F;agte er, &#x017F;o mu&#x0364;ßte ich ihm<lb/>
wenig&#x017F;tens zwei Worte aus jedem Briefe mittheilen;<lb/>
das &#x017F;ei ein ungeheurer Schatz, ein einziger; Rahel &#x017F;chreibe<lb/>
vortrefflich, es &#x017F;ei aber nothwendig, daß &#x017F;ie an jemand<lb/>
&#x017F;chreibe, ein per&#x017F;o&#x0364;nlicher Anreiz mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e bei ihr alles her¬<lb/>
vorlocken, mit Vor&#x017F;atz ein Buch zu &#x017F;chreiben werde &#x017F;ie<lb/>
wohl nie im Stande &#x017F;ein. &#x201E;Ich bin jetzt fa&#x0364;higer, fuhr<lb/>
er fort, &#x017F;ie zu ver&#x017F;tehen, als damals in Berlin; ich<lb/>
mo&#x0364;chte &#x017F;ie jetzt wieder&#x017F;ehen! je o&#x0364;fter mir von den Be¬<lb/>
merkungen und Aus&#x017F;pru&#x0364;chen, die &#x017F;ie nur &#x017F;o hin zu<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[70/0082] preiſen, iſt in den meiſten Faͤllen grade das, was wir Humor nennen.) Nun ging er in großes Lob einzelner Eigenſchaften ein. Als ich dieſes Lob unterbrach, und ihn verſicherte, aller Verſtand, Klugheit und Witz, die er von Rahel ruͤhme, ſeien in meinen Augen doch viel geringer, als die Innigkeit und Guͤte ihres Gemuͤths, wunderte er ſich nicht, ſondern glaubte mir dies gern, und wiederholte nur, jene ſeien aber ungeheuer groß. Er ruͤhmte ſich zweier Briefe von Rahel, und ſagte, der eine aus Paris ſei mehr als zehn Reiſebeſchreibungen werth, ſo habe noch nie jemand die Franzoſen und die franzoͤſiſche Welt auf den erſten Blick eingeſehen und karakteriſirt; was das fuͤr Augen waͤren, die ſo ſcharf und klar gleich die ganze Wahrheit, und nur die Wahr¬ heit, ſaͤhen! Als ich ihm ſagte, wie viele Briefe ich von ihr beſaͤße, nicht an mich geſchriebene, ſondern mir geſchenkte, wurde er ganz neidiſch; wenn ich in derſelben Stadt mit ihm wohnte, ſagte er, ſo muͤßte ich ihm wenigſtens zwei Worte aus jedem Briefe mittheilen; das ſei ein ungeheurer Schatz, ein einziger; Rahel ſchreibe vortrefflich, es ſei aber nothwendig, daß ſie an jemand ſchreibe, ein perſoͤnlicher Anreiz muͤſſe bei ihr alles her¬ vorlocken, mit Vorſatz ein Buch zu ſchreiben werde ſie wohl nie im Stande ſein. „Ich bin jetzt faͤhiger, fuhr er fort, ſie zu verſtehen, als damals in Berlin; ich moͤchte ſie jetzt wiederſehen! je oͤfter mir von den Be¬ merkungen und Ausſpruͤchen, die ſie nur ſo hin zu

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_denkwuerdigkeiten03_1838
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_denkwuerdigkeiten03_1838/82
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Karl August: Denkwürdigkeiten und vermischte Schriften. Bd. 3. Mannheim, 1838, S. 70. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_denkwuerdigkeiten03_1838/82>, abgerufen am 30.04.2024.