Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Bd. 1. Berlin, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite

wahr, ist zu übersetzen. Lächlen Sie, oder fühlen Sie Thrä-
nen aus Mitleid, ich kann Ihnen jedes Übel, jedes Unheil,
jeden Verdruß, da herleiten: und mich dekontenancirt's nicht,
lächerlich in eines Andern Augen zu sein. Diese Meinung ist
mein Wesen; und das muß ich Ihnen klar beweisen, eh' ich
sterbe. Die Satisfaktion kann ich mir nicht versagen. Ich
will mir in Ihrem Namen antworten, und die Vernunft aus
Ihrem Munde reden lassen. "In," würden Sie sagen, "es
ist Ihnen das größte Unglück widerfahren, was Sie nur tref-
fen konnte, Sie sind lahm: aber hören Sie, sehen Sie, schmek-
ken Sie, wenn Sie immer Ihren Fuß betrachten, so sind Sie's
ja selbst, die sich lahm machen." Ja, wenn ich aus der Welt
leben könnte, ohne Sitten, ohne Verhältnisse, fleißig in einem
Dorf. Ja, würde der Lahme sagen, wenn ich nicht zu gehen
nöthig hätte; ich habe aber nicht zu leben, und jeder Schritt,
den ich machen will, und nicht kann, erinnert mich nicht an
die allgemeinen Übel der Menschen, gegen die ich gehen will,
sondern ich fühle mein besonder Unglück noch, und doppelt
und zehnfach, und eins erhöht mir immer das andere. Wie
häßlich bin ich nicht dabei; ist denn die Welt klug, sagt man
denn: "Der Arme ist lahm, bringen wir dem Armen das ent-
gegen, ach wie schwer muß ihm jeder Tritt werden, man
sieht's!" Nein; sie achten seine Tritte nicht, weil sie sie nicht
machen, sie finden sie häßlich, weil sie sie sehen, und bringen
ihm nichts entgegen, weil ihnen seine Mühe nichts schadet,
und ihre eigne ihnen entsetzlich ist. Und der Lahme, zu gehen
gezwungen, sollte nicht unglücklich sein? Hab' ich je ein lah-
mes Gleichniß gesehen, so ist es dieses; es hinkt so, daß man

wahr, iſt zu überſetzen. Lächlen Sie, oder fühlen Sie Thrä-
nen aus Mitleid, ich kann Ihnen jedes Übel, jedes Unheil,
jeden Verdruß, da herleiten: und mich dekontenancirt’s nicht,
lächerlich in eines Andern Augen zu ſein. Dieſe Meinung iſt
mein Weſen; und das muß ich Ihnen klar beweiſen, eh’ ich
ſterbe. Die Satisfaktion kann ich mir nicht verſagen. Ich
will mir in Ihrem Namen antworten, und die Vernunft aus
Ihrem Munde reden laſſen. „In,“ würden Sie ſagen, „es
iſt Ihnen das größte Unglück widerfahren, was Sie nur tref-
fen konnte, Sie ſind lahm: aber hören Sie, ſehen Sie, ſchmek-
ken Sie, wenn Sie immer Ihren Fuß betrachten, ſo ſind Sie’s
ja ſelbſt, die ſich lahm machen.“ Ja, wenn ich aus der Welt
leben könnte, ohne Sitten, ohne Verhältniſſe, fleißig in einem
Dorf. Ja, würde der Lahme ſagen, wenn ich nicht zu gehen
nöthig hätte; ich habe aber nicht zu leben, und jeder Schritt,
den ich machen will, und nicht kann, erinnert mich nicht an
die allgemeinen Übel der Menſchen, gegen die ich gehen will,
ſondern ich fühle mein beſonder Unglück noch, und doppelt
und zehnfach, und eins erhöht mir immer das andere. Wie
häßlich bin ich nicht dabei; iſt denn die Welt klug, ſagt man
denn: „Der Arme iſt lahm, bringen wir dem Armen das ent-
gegen, ach wie ſchwer muß ihm jeder Tritt werden, man
ſieht’s!“ Nein; ſie achten ſeine Tritte nicht, weil ſie ſie nicht
machen, ſie finden ſie häßlich, weil ſie ſie ſehen, und bringen
ihm nichts entgegen, weil ihnen ſeine Mühe nichts ſchadet,
und ihre eigne ihnen entſetzlich iſt. Und der Lahme, zu gehen
gezwungen, ſollte nicht unglücklich ſein? Hab’ ich je ein lah-
mes Gleichniß geſehen, ſo iſt es dieſes; es hinkt ſo, daß man

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0148" n="134"/>
wahr, i&#x017F;t zu über&#x017F;etzen. Lächlen Sie, oder fühlen Sie Thrä-<lb/>
nen aus Mitleid, ich kann Ihnen jedes Übel, jedes Unheil,<lb/>
jeden Verdruß, <hi rendition="#g">da</hi> herleiten: und mich dekontenancirt&#x2019;s nicht,<lb/>
lächerlich in eines Andern Augen zu &#x017F;ein. Die&#x017F;e Meinung i&#x017F;t<lb/>
mein We&#x017F;en; und das muß ich Ihnen klar bewei&#x017F;en, eh&#x2019; ich<lb/>
&#x017F;terbe. Die Satisfaktion kann ich mir nicht ver&#x017F;agen. Ich<lb/>
will mir in Ihrem Namen antworten, und die Vernunft aus<lb/>
Ihrem Munde reden la&#x017F;&#x017F;en. &#x201E;In,&#x201C; würden Sie &#x017F;agen, &#x201E;es<lb/>
i&#x017F;t Ihnen das größte Unglück widerfahren, was Sie nur tref-<lb/>
fen konnte, Sie &#x017F;ind lahm: aber hören Sie, &#x017F;ehen Sie, &#x017F;chmek-<lb/>
ken Sie, wenn Sie immer Ihren Fuß betrachten, &#x017F;o &#x017F;ind Sie&#x2019;s<lb/>
ja &#x017F;elb&#x017F;t, die &#x017F;ich lahm machen.&#x201C; Ja, wenn ich aus der Welt<lb/>
leben könnte, ohne Sitten, ohne Verhältni&#x017F;&#x017F;e, fleißig in einem<lb/>
Dorf. Ja, würde der Lahme &#x017F;agen, wenn ich nicht zu gehen<lb/>
nöthig hätte; ich habe aber nicht zu leben, und jeder Schritt,<lb/>
den ich machen will, und nicht kann, erinnert mich nicht an<lb/>
die allgemeinen Übel der Men&#x017F;chen, gegen die ich gehen will,<lb/>
&#x017F;ondern ich fühle mein be&#x017F;onder Unglück noch, und doppelt<lb/>
und zehnfach, und eins erhöht mir immer das andere. Wie<lb/>
häßlich bin ich nicht dabei; i&#x017F;t denn die Welt klug, &#x017F;agt man<lb/>
denn: &#x201E;Der Arme i&#x017F;t lahm, bringen wir dem Armen das ent-<lb/>
gegen, ach wie &#x017F;chwer muß ihm jeder Tritt werden, man<lb/>
&#x017F;ieht&#x2019;s!&#x201C; Nein; &#x017F;ie achten &#x017F;eine Tritte nicht, weil &#x017F;ie &#x017F;ie nicht<lb/>
machen, &#x017F;ie finden &#x017F;ie häßlich, weil &#x017F;ie &#x017F;ie &#x017F;ehen, und bringen<lb/>
ihm nichts entgegen, weil ihnen &#x017F;eine Mühe nichts &#x017F;chadet,<lb/>
und ihre eigne ihnen ent&#x017F;etzlich i&#x017F;t. Und der Lahme, zu gehen<lb/>
gezwungen, &#x017F;ollte nicht unglücklich &#x017F;ein? Hab&#x2019; ich je ein lah-<lb/>
mes Gleichniß ge&#x017F;ehen, &#x017F;o i&#x017F;t es die&#x017F;es; es hinkt &#x017F;o, daß man<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[134/0148] wahr, iſt zu überſetzen. Lächlen Sie, oder fühlen Sie Thrä- nen aus Mitleid, ich kann Ihnen jedes Übel, jedes Unheil, jeden Verdruß, da herleiten: und mich dekontenancirt’s nicht, lächerlich in eines Andern Augen zu ſein. Dieſe Meinung iſt mein Weſen; und das muß ich Ihnen klar beweiſen, eh’ ich ſterbe. Die Satisfaktion kann ich mir nicht verſagen. Ich will mir in Ihrem Namen antworten, und die Vernunft aus Ihrem Munde reden laſſen. „In,“ würden Sie ſagen, „es iſt Ihnen das größte Unglück widerfahren, was Sie nur tref- fen konnte, Sie ſind lahm: aber hören Sie, ſehen Sie, ſchmek- ken Sie, wenn Sie immer Ihren Fuß betrachten, ſo ſind Sie’s ja ſelbſt, die ſich lahm machen.“ Ja, wenn ich aus der Welt leben könnte, ohne Sitten, ohne Verhältniſſe, fleißig in einem Dorf. Ja, würde der Lahme ſagen, wenn ich nicht zu gehen nöthig hätte; ich habe aber nicht zu leben, und jeder Schritt, den ich machen will, und nicht kann, erinnert mich nicht an die allgemeinen Übel der Menſchen, gegen die ich gehen will, ſondern ich fühle mein beſonder Unglück noch, und doppelt und zehnfach, und eins erhöht mir immer das andere. Wie häßlich bin ich nicht dabei; iſt denn die Welt klug, ſagt man denn: „Der Arme iſt lahm, bringen wir dem Armen das ent- gegen, ach wie ſchwer muß ihm jeder Tritt werden, man ſieht’s!“ Nein; ſie achten ſeine Tritte nicht, weil ſie ſie nicht machen, ſie finden ſie häßlich, weil ſie ſie ſehen, und bringen ihm nichts entgegen, weil ihnen ſeine Mühe nichts ſchadet, und ihre eigne ihnen entſetzlich iſt. Und der Lahme, zu gehen gezwungen, ſollte nicht unglücklich ſein? Hab’ ich je ein lah- mes Gleichniß geſehen, ſo iſt es dieſes; es hinkt ſo, daß man

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel01_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel01_1834/148
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Bd. 1. Berlin, 1834, S. 134. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel01_1834/148>, abgerufen am 12.05.2024.